regarde kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Eh regarde, un singe à trois têtes !
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon petit frère regarde la télé.
Translate from Fransızca to Türkçe
La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je regarde la télé après avoir fini mes devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je regarde la télévision tout au long de la journée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde le koala là-bas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde l'image.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde cette maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde ce bâtiment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde ce grand bâtiment !
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde les filles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde si le gaz est coupé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Carol regarde souvent des films d'horreur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde bien cette photo.
Translate from Fransızca to Türkçe
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me regarde pas de cette façon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne regarde pas dans la boîte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela ne vous regarde pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je regarde juste.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde, quelqu'un t'appelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ici, on ne regarde pas la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Approche-toi et regarde bien cette image.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde ces nuages noirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je regarde la télévision avant d'étudier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde le garçon derrière la voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne regarde pas que le mauvais côté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon frère regarde la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde dans l'annuaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il regarde la TV.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vous regarde toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne regarde pas du tout la télé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Maintenant il regarde la télé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il regarde la télévision tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Viens et regarde cette fille dehors.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne regarde pas dans ma chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde cette étoile qui brille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe
La nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il regarde toujours vers l'avenir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle aime quand un garçon la regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde cette montagne recouverte par la neige.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde ce problème plus attentivement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me regarde pas si férocement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne regarde pas la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde cette grande montagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça ne me regarde pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cheval donné on ne regarde pas la bride.
Translate from Fransızca to Türkçe
Écoute, regarde et ne bouge pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde la fille aux cheveux longs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde l'image en haut de la page.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je regarde souvent la télévision avant le dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde ces poissons dans l'étang.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde cette fumée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Connais-tu cet homme qui te regarde là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde le livre sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu veux savoir ce qu'est l'aérodynamisme, regarde une pale de rotor.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle se regarde toujours dans le miroir. Quelle vanité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde le train qui passe juste sur le pont.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde le bon côté des choses.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chat regarde le poisson.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde derrière toi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde ce poteau sur la place.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde comme il court vite !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je regarde la télévision après le dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom regarde tout le temps la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde, tu as tes lacets défaits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde, il vient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde ce chat. C'est celui de M.Brown.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il regarde la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: main, bras, intentionnellement , dit , irrésistible, retéléphoner, tard, qui , J'accepte, condition.