"regarde" içeren Fransızca örnek cümleler

regarde kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Eh regarde, un singe à trois têtes !
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon petit frère regarde la télé.
Translate from Fransızca to Türkçe

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je regarde la télé après avoir fini mes devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je regarde la télévision tout au long de la journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde le koala là-bas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde l'image.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde cette maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde ce bâtiment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde ce grand bâtiment !
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde les filles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde si le gaz est coupé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Carol regarde souvent des films d'horreur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde bien cette photo.
Translate from Fransızca to Türkçe

À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne me regarde pas de cette façon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne regarde pas dans la boîte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela ne vous regarde pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je regarde juste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde, quelqu'un t'appelle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ici, on ne regarde pas la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Approche-toi et regarde bien cette image.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde ces nuages noirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je regarde la télévision avant d'étudier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde le garçon derrière la voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne regarde pas que le mauvais côté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon frère regarde la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde dans l'annuaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il regarde la TV.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vous regarde toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne regarde pas du tout la télé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Maintenant il regarde la télé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il regarde la télévision tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Viens et regarde cette fille dehors.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne regarde pas dans ma chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
Translate from Fransızca to Türkçe

"Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde cette étoile qui brille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe

La nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il regarde toujours vers l'avenir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle aime quand un garçon la regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde cette montagne recouverte par la neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde ce problème plus attentivement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne me regarde pas si férocement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne regarde pas la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde cette grande montagne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne me regarde pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

À cheval donné on ne regarde pas la bride.
Translate from Fransızca to Türkçe

Écoute, regarde et ne bouge pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde la fille aux cheveux longs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde l'image en haut de la page.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je regarde souvent la télévision avant le dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde ces poissons dans l'étang.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde cette fumée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Connais-tu cet homme qui te regarde là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde le livre sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu veux savoir ce qu'est l'aérodynamisme, regarde une pale de rotor.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle se regarde toujours dans le miroir. Quelle vanité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde le train qui passe juste sur le pont.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde le bon côté des choses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le chat regarde le poisson.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde derrière toi !
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde ce poteau sur la place.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde comme il court vite !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je regarde la télévision après le dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom regarde tout le temps la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde, tu as tes lacets défaits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde, il vient.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde ce chat. C'est celui de M.Brown.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il regarde la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: main, bras, intentionnellement , dit , irrésistible, retéléphoner, tard, qui , J'accepte, condition.