Französisch Beispielsätze mit "regarde"

Lernen Sie, wie man regarde in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Eh regarde, un singe à trois têtes !
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon petit frère regarde la télé.
Translate from Französisch to Deutsch

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Französisch to Deutsch

Je regarde la télé après avoir fini mes devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Je regarde la télévision tout au long de la journée.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde le koala là-bas.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde l'image.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde cette maison.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ce bâtiment.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ce grand bâtiment !
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde les filles.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde si le gaz est coupé.
Translate from Französisch to Deutsch

Carol regarde souvent des films d'horreur.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde bien cette photo.
Translate from Französisch to Deutsch

À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me regarde pas de cette façon.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne regarde pas dans la boîte.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela ne vous regarde pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Je regarde juste.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde, quelqu'un t'appelle.
Translate from Französisch to Deutsch

Ici, on ne regarde pas la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

Approche-toi et regarde bien cette image.
Translate from Französisch to Deutsch

Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ces nuages noirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Je regarde la télévision avant d'étudier.
Translate from Französisch to Deutsch

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Französisch to Deutsch

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde le garçon derrière la voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne regarde pas que le mauvais côté.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon frère regarde la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde dans l'annuaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il regarde la TV.
Translate from Französisch to Deutsch

Il vous regarde toujours.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne regarde pas du tout la télé.
Translate from Französisch to Deutsch

Maintenant il regarde la télé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il regarde la télévision tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch

À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
Translate from Französisch to Deutsch

Viens et regarde cette fille dehors.
Translate from Französisch to Deutsch

Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Französisch to Deutsch

Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne regarde pas dans ma chambre.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Französisch to Deutsch

L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
Translate from Französisch to Deutsch

"Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde cette étoile qui brille.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from Französisch to Deutsch

La nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
Translate from Französisch to Deutsch

Il regarde toujours vers l'avenir.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle aime quand un garçon la regarde.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde cette montagne recouverte par la neige.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ce problème plus attentivement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me regarde pas si férocement.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne regarde pas la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde cette grande montagne.
Translate from Französisch to Deutsch

Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça ne me regarde pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

À cheval donné on ne regarde pas la bride.
Translate from Französisch to Deutsch

Écoute, regarde et ne bouge pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Translate from Französisch to Deutsch

Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde la fille aux cheveux longs.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde l'image en haut de la page.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille.
Translate from Französisch to Deutsch

Je regarde souvent la télévision avant le dîner.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ces poissons dans l'étang.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde cette fumée.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Translate from Französisch to Deutsch

Connais-tu cet homme qui te regarde là ?
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde le livre sur la table.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu veux savoir ce qu'est l'aérodynamisme, regarde une pale de rotor.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se regarde toujours dans le miroir. Quelle vanité.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde le train qui passe juste sur le pont.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde le bon côté des choses.
Translate from Französisch to Deutsch

Le chat regarde le poisson.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde derrière toi !
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ce poteau sur la place.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde comme il court vite !
Translate from Französisch to Deutsch

Je regarde la télévision après le dîner.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom regarde tout le temps la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde, tu as tes lacets défaits.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde, il vient.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ce chat. C'est celui de M.Brown.
Translate from Französisch to Deutsch

Il regarde la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: surnom, s’est, souvenu, quitté, copine, parlent, arbre, fruit, accabler, camarades.