Lernen Sie, wie man regarde in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Eh regarde, un singe à trois têtes !
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon petit frère regarde la télé.
Translate from Französisch to Deutsch
La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je regarde la télé après avoir fini mes devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch
Je regarde la télévision tout au long de la journée.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde le koala là-bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde l'image.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde cette maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde ce bâtiment.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde ce grand bâtiment !
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde les filles.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde si le gaz est coupé.
Translate from Französisch to Deutsch
Carol regarde souvent des films d'horreur.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde bien cette photo.
Translate from Französisch to Deutsch
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne me regarde pas de cette façon.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne regarde pas dans la boîte.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela ne vous regarde pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Je regarde juste.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde, quelqu'un t'appelle.
Translate from Französisch to Deutsch
Ici, on ne regarde pas la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
Approche-toi et regarde bien cette image.
Translate from Französisch to Deutsch
Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde ces nuages noirs.
Translate from Französisch to Deutsch
Je regarde la télévision avant d'étudier.
Translate from Französisch to Deutsch
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde le garçon derrière la voiture.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne regarde pas que le mauvais côté.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon frère regarde la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde dans l'annuaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.
Translate from Französisch to Deutsch
Il regarde la TV.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vous regarde toujours.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne regarde pas du tout la télé.
Translate from Französisch to Deutsch
Maintenant il regarde la télé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il regarde la télévision tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch
À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
Translate from Französisch to Deutsch
Viens et regarde cette fille dehors.
Translate from Französisch to Deutsch
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne regarde pas dans ma chambre.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Französisch to Deutsch
L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
Translate from Französisch to Deutsch
"Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde cette étoile qui brille.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
La nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
Translate from Französisch to Deutsch
Il regarde toujours vers l'avenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle aime quand un garçon la regarde.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde cette montagne recouverte par la neige.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde ce problème plus attentivement.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne me regarde pas si férocement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne regarde pas la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde cette grande montagne.
Translate from Französisch to Deutsch
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.
Translate from Französisch to Deutsch
Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça ne me regarde pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
À cheval donné on ne regarde pas la bride.
Translate from Französisch to Deutsch
Écoute, regarde et ne bouge pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Translate from Französisch to Deutsch
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde la fille aux cheveux longs.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde l'image en haut de la page.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille.
Translate from Französisch to Deutsch
Je regarde souvent la télévision avant le dîner.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde ces poissons dans l'étang.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde cette fumée.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Translate from Französisch to Deutsch
Connais-tu cet homme qui te regarde là ?
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde le livre sur la table.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu veux savoir ce qu'est l'aérodynamisme, regarde une pale de rotor.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se regarde toujours dans le miroir. Quelle vanité.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde le train qui passe juste sur le pont.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde le bon côté des choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chat regarde le poisson.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde derrière toi !
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde ce poteau sur la place.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde comme il court vite !
Translate from Französisch to Deutsch
Je regarde la télévision après le dîner.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom regarde tout le temps la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde, tu as tes lacets défaits.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde, il vient.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde ce chat. C'est celui de M.Brown.
Translate from Französisch to Deutsch
Il regarde la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from Französisch to Deutsch