Französisch Beispielsätze mit "souffre"

Lernen Sie, wie man souffre in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Ma mère souffre souvent de maux de tête.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père souffre de la grippe.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre de menstruation irrégulière.
Translate from Französisch to Deutsch

Le pied d'athlète est un problème dont souffre mon frère.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai mal à la tête et je souffre de toux.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre d'amnésie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre d'une maladie grave.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre de soudaines quintes de toux.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre d'un rhume.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma sœur souffre d'un mauvais rhume.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pense que ma fille souffre de quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle souffre d'une maladie grave.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre d'un mauvais rhume.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai une douleur au poignet et à l'avant-bras, je crois que je souffre peut-être du syndrome du canal carpien.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne souffre pas de démence - j'en profite !
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux supporter qu'elle souffre autant.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre d'un mal de dents.
Translate from Französisch to Deutsch

Non, je ne souffre pas d'asthme, je gémis de plaisir !
Translate from Französisch to Deutsch

Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Le médecin a dit qu'elle souffre de rhumatisme.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon pauvre cœur souffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma femme souffre d'une pneumonie.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a l'air heureuse, mais dans son for intérieur, elle souffre.
Translate from Französisch to Deutsch

L'amour est un jeu où le premier qui souffre a perdu.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on souffre de manque de sommeil, l'attention se relâche.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre de maux de ventre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne souffre pas de démence - j'en jouis  !
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a pas de règle qui ne souffre d'exceptions.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre de piqûres de moustiques. As-tu un onguent?
Translate from Französisch to Deutsch

Il est mieux que dix coupables s'échappent, qu'un seul innocent souffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je crois que mon colocataire souffre de dipsomanie.
Translate from Französisch to Deutsch

À chaque fois que je vais à l'étranger, je souffre à cause du décalage horaire et j'ai la diarrhée.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela fait une semaine mais je souffre toujours du décalage horaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre encore à cause du décalage horaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aurai plus d'amis, parce qu'on souffre trop quand on les perd.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que quelqu'un de votre famille souffre d'asthme ou d'une autre maladie allergique ?
Translate from Französisch to Deutsch

Cet enfant souffre d'une carence en fer.
Translate from Französisch to Deutsch

Anatole souffre de douleurs musculaires.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père souffre d'un rhume.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre de maux de tête.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre de dépression pendant l'hiver.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre d'obésité.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle souffre d'une maladie contagieuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre d'un mal de tête.
Translate from Französisch to Deutsch

Depuis de nombreuses années, elle souffre d'un mal de dos.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette règle ne souffre pas d'exceptions.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette zone souffre de manque d'eau.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre d'asthme.
Translate from Französisch to Deutsch

La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.
Translate from Französisch to Deutsch

La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.
Translate from Französisch to Deutsch

La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.
Translate from Französisch to Deutsch

Un homme obèse est assis sur un banc. Il a reçu une lettre anonyme où il est écrit : « Eh, gros lard ! T'as jamais entendu parler de cure d'amaigrissement ? » Personne ne sait qu'il souffre d'un trouble métabolique.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se prend pour un incompris et il en souffre !
Translate from Französisch to Deutsch

Elle souffre d'une mauvaise audition.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon bébé souffre d'une maladie héréditaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre des effets de la surcharge de travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre de vertige.
Translate from Französisch to Deutsch

Environ un milliard de gens souffre de la faim et de la misère.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce patient souffre d'hypoxie.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette patiente souffre d'hypoxie.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon chat souffre de la chaleur.
Translate from Französisch to Deutsch

Le gosse souffre de la chaleur.
Translate from Französisch to Deutsch

La gosse souffre de la chaleur.
Translate from Französisch to Deutsch

Le mal le plus grave dont le monde souffre n'est pas la force des méchants mais la faiblesse des bons.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle souffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce pays souffre de la fuite de ses cerveaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur souffre pour ces enfants qui meurent de faim.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre de maux d'estomac.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne domine les gens que lorsqu'on est à leur service. Cette règle ne souffre pas d'exception.
Translate from Französisch to Deutsch

Si votre cœur souffre à cause de l'amour, prenez refuge dans ma tranquillité !
Translate from Französisch to Deutsch

Gémir, pleurer, prier est également lâche. Fais énergiquement ta longue et lourde tâche Dans la voie où le Sort a voulu t'appeler, Puis après, comme moi, souffre et meurs sans parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle souffre de claustrophobie.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon grand-père souffre d'hypertension.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre d'amnésie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre d'un désordre alimentaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Que quelqu'un manque d'humour et ce n'est pas lui qui en souffre mais les gens de son entourage.
Translate from Französisch to Deutsch

L'amour dont je souffre est une maladie honteuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle souffre de son complexe de supériorité.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette situation ne souffre aucun retard et doit être résolue dans les meilleurs délais.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre le martyre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre de dysenterie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre d'une tendinite.
Translate from Französisch to Deutsch

Afin que son cheval ne souffre plus, le cavalier lui donna le coup de grâce avec son épée.
Translate from Französisch to Deutsch

Depuis des décennies, ses parents sont à couteaux tirés, et elle en souffre énormément.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle souffre beaucoup à cause de ses règles.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma fille souffre d'anorexie depuis quatre ans déjà.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne supporte pas qu'il souffre tant.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père souffre d'un trouble de la personnalité.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre d'ostéoporose.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout le monde souffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma femme souffre d'ostéoporose.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom souffre du rhume des foins.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffre de rachitisme.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne souffre pas de lubies.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa position ne souffre d'aucune ambiguïté.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis certain que Tom souffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis certaine que Tom souffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Souvent l'homme souffre, parce qu'il considère quelque chose comme une réalité qu'on ne peut pas changer.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souffre chaque minute de chaque jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: n'ont, faits, éternellement, perdre, idées, certaines, d'entre, elles, peu, extrêmes.