Learn how to use distance in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Translate from French to English
Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il entre ici et la station ?
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ?
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il d'ici à ton école ?
Translate from French to English
À quelle distance de Hakata sommes-nous ?
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il entre ici et le musée ?
Translate from French to English
Tenez-vous à distance de la mare.
Translate from French to English
Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
Translate from French to English
À quelle distance est-ce du musée ?
Translate from French to English
À cette distance le bateau a l'air d'une île.
Translate from French to English
Il doit être un bon marcheur pour marcher sur une si longue distance.
Translate from French to English
Elle veut le garder à distance.
Translate from French to English
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from French to English
À quelle distance se trouve le prochain village ?
Translate from French to English
« Quelle est la distance d'ici à la gare ? » « Environ trois kilomètres. »
Translate from French to English
Quelle distance environ ?
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il d'ici à chez vous ?
Translate from French to English
Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
Translate from French to English
J'utilise souvent SSH pour accéder à mes ordinateurs à distance.
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il entre New York et Londres ?
Translate from French to English
Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.
Translate from French to English
Quand on les observe à une demi-douzaine d'années, ou plus, de distance, même les plus belles modes nous paraissent grotesques, voire disgracieuses.
Translate from French to English
À quelle distance d'ici est ton école ?
Translate from French to English
À quelle distance est l'aéroport ?
Translate from French to English
Les scientifiques peuvent facilement calculer la distance entre les planètes.
Translate from French to English
C'est une distance incroyable, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from French to English
Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from French to English
À quelle distance te trouves-tu ?
Translate from French to English
À distance, les montagnes ont l'air plus belles.
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il entre New-York et Londres ?
Translate from French to English
La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais.
Translate from French to English
C'est une longue distance d'ici à l'école.
Translate from French to English
Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai.
Translate from French to English
Essayez de voir jusqu'à quelle distance vous pouvez sauter.
Translate from French to English
Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
Translate from French to English
Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
Translate from French to English
Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.
Translate from French to English
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from French to English
Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.
Translate from French to English
Il envoya un message à distance.
Translate from French to English
Vous lui indiquez les avantages du travail à distance.
Translate from French to English
Nous avons entretenu une correspondance malgré la distance.
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il d'ici à la bibliothèque ?
Translate from French to English
D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Translate from French to English
Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.
Translate from French to English
Chaque maison est à distance de voix de l'autre.
Translate from French to English
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.
Translate from French to English
La lieue a comme origine la distance que peut parcourir un homme ou un cheval en une heure.
Translate from French to English
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
Translate from French to English
Je pus voir sa Sainteté à une distance de quelques pas.
Translate from French to English
À quelle distance d'ici se trouve le musée ?
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il d'ici à l'hôtel ?
Translate from French to English
La statue de bronze a l'air assez belle à distance.
Translate from French to English
C'est par le travail que la femme a en grande partie franchi la distance qui la séparait du mâle ; c'est le travail qui peut seul lui garantir une liberté concrète.
Translate from French to English
Quelle distance y a-t-il de la librairie à ici?
Translate from French to English
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse.
Translate from French to English
À quelle distance se trouve le parc ?
Translate from French to English
À distance, cette pierre ressemble à un visage humain.
Translate from French to English
La route est en ligne droite sur une distance de plus de dix miles.
Translate from French to English
C'est facile d'être brave à bonne distance.
Translate from French to English
Reste à distance du feu.
Translate from French to English
Tiens-toi à distance du feu.
Translate from French to English
Tenez-vous à distance du feu.
Translate from French to English
Restez à distance du feu.
Translate from French to English
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.
Translate from French to English
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from French to English
Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentif à la distance à laquelle tu te tiens d'elle.
Translate from French to English
Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentive à la distance à laquelle tu te tiens d'elle.
Translate from French to English
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentifs à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from French to English
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentive à la distance à laquelle vous vous tenez d'elle.
Translate from French to English
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentives à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from French to English
Pourrais-tu calculer la distance de la Terre à la Lune ?
Translate from French to English
Reste à distance de moi.
Translate from French to English
Restez à distance de moi.
Translate from French to English
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Translate from French to English
L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.
Translate from French to English
L'amour vainc toute distance.
Translate from French to English
L'amour surpasse toute distance.
Translate from French to English
Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
Translate from French to English
Huit kilomètres, c'est une très longue distance à parcourir à pied.
Translate from French to English
C'est à une distance de quelques 5 milles.
Translate from French to English
Il a été surpris de la facture téléphonique pour l'appel longue distance.
Translate from French to English
Ce monde se situe à une distance lointaine de trois cents millions d'années-lumière du monde où vous vivez.
Translate from French to English
Reste à distance de ma fille !
Translate from French to English
Restez à distance de ma fille !
Translate from French to English
Tiens-toi à distance de ma fille !
Translate from French to English
Tenez-vous à distance de ma fille !
Translate from French to English
À quelle distance devons-nous nous rendre ?
Translate from French to English
Il observait cela calmement à une distance convenable.
Translate from French to English
Reste à distance de lui !
Translate from French to English
Restez à distance de lui !
Translate from French to English
Reste à distance d'elle !
Translate from French to English
Restez à distance d'elle !
Translate from French to English
Tom, il ne faut pas nous arrêter trop longtemps ici, le soleil va disparaître à l'horizon, et je crois que nous sommes à une grande distance de la rivière.
Translate from French to English
Nous ne pouvons tenir l'ennemi à distance plus longtemps.
Translate from French to English
À quelle distance pensez-vous que soit le bateau ?
Translate from French to English
A quelle distance penses-tu que soit le bateau ?
Translate from French to English
Nous ne sommes qu'à peu de distance de deux millions.
Translate from French to English
Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.
Translate from French to English