Узнайте, как использовать distance в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Translate from Французский to Русский
Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il entre ici et la station ?
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ?
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il d'ici à ton école ?
Translate from Французский to Русский
À quelle distance de Hakata sommes-nous ?
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il entre ici et le musée ?
Translate from Французский to Русский
Tenez-vous à distance de la mare.
Translate from Французский to Русский
Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
Translate from Французский to Русский
À quelle distance est-ce du musée ?
Translate from Французский to Русский
À cette distance le bateau a l'air d'une île.
Translate from Французский to Русский
Il doit être un bon marcheur pour marcher sur une si longue distance.
Translate from Французский to Русский
Elle veut le garder à distance.
Translate from Французский to Русский
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Французский to Русский
À quelle distance se trouve le prochain village ?
Translate from Французский to Русский
« Quelle est la distance d'ici à la gare ? » « Environ trois kilomètres. »
Translate from Французский to Русский
Quelle distance environ ?
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il d'ici à chez vous ?
Translate from Французский to Русский
Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
Translate from Французский to Русский
J'utilise souvent SSH pour accéder à mes ordinateurs à distance.
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il entre New York et Londres ?
Translate from Французский to Русский
Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.
Translate from Французский to Русский
Quand on les observe à une demi-douzaine d'années, ou plus, de distance, même les plus belles modes nous paraissent grotesques, voire disgracieuses.
Translate from Французский to Русский
À quelle distance d'ici est ton école ?
Translate from Французский to Русский
À quelle distance est l'aéroport ?
Translate from Французский to Русский
Les scientifiques peuvent facilement calculer la distance entre les planètes.
Translate from Французский to Русский
C'est une distance incroyable, n'est-ce pas ?
Translate from Французский to Русский
Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Французский to Русский
Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Французский to Русский
À quelle distance te trouves-tu ?
Translate from Французский to Русский
À distance, les montagnes ont l'air plus belles.
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il entre New-York et Londres ?
Translate from Французский to Русский
La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais.
Translate from Французский to Русский
C'est une longue distance d'ici à l'école.
Translate from Французский to Русский
Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai.
Translate from Французский to Русский
Essayez de voir jusqu'à quelle distance vous pouvez sauter.
Translate from Французский to Русский
Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
Translate from Французский to Русский
Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.
Translate from Французский to Русский
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from Французский to Русский
Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.
Translate from Французский to Русский
Il envoya un message à distance.
Translate from Французский to Русский
Vous lui indiquez les avantages du travail à distance.
Translate from Французский to Русский
Nous avons entretenu une correspondance malgré la distance.
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il d'ici à la bibliothèque ?
Translate from Французский to Русский
D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Translate from Французский to Русский
Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.
Translate from Французский to Русский
Chaque maison est à distance de voix de l'autre.
Translate from Французский to Русский
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.
Translate from Французский to Русский
La lieue a comme origine la distance que peut parcourir un homme ou un cheval en une heure.
Translate from Французский to Русский
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
Translate from Французский to Русский
Je pus voir sa Sainteté à une distance de quelques pas.
Translate from Французский to Русский
À quelle distance d'ici se trouve le musée ?
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il d'ici à l'hôtel ?
Translate from Французский to Русский
La statue de bronze a l'air assez belle à distance.
Translate from Французский to Русский
C'est par le travail que la femme a en grande partie franchi la distance qui la séparait du mâle ; c'est le travail qui peut seul lui garantir une liberté concrète.
Translate from Французский to Русский
Quelle distance y a-t-il de la librairie à ici?
Translate from Французский to Русский
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse.
Translate from Французский to Русский
À quelle distance se trouve le parc ?
Translate from Французский to Русский
À distance, cette pierre ressemble à un visage humain.
Translate from Французский to Русский
La route est en ligne droite sur une distance de plus de dix miles.
Translate from Французский to Русский
C'est facile d'être brave à bonne distance.
Translate from Французский to Русский
Reste à distance du feu.
Translate from Французский to Русский
Tiens-toi à distance du feu.
Translate from Французский to Русский
Tenez-vous à distance du feu.
Translate from Французский to Русский
Restez à distance du feu.
Translate from Французский to Русский
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.
Translate from Французский to Русский
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from Французский to Русский
Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentif à la distance à laquelle tu te tiens d'elle.
Translate from Французский to Русский
Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentive à la distance à laquelle tu te tiens d'elle.
Translate from Французский to Русский
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentifs à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from Французский to Русский
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentive à la distance à laquelle vous vous tenez d'elle.
Translate from Французский to Русский
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentives à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from Французский to Русский
Pourrais-tu calculer la distance de la Terre à la Lune ?
Translate from Французский to Русский
Reste à distance de moi.
Translate from Французский to Русский
Restez à distance de moi.
Translate from Французский to Русский
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Translate from Французский to Русский
L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.
Translate from Французский to Русский
L'amour vainc toute distance.
Translate from Французский to Русский
L'amour surpasse toute distance.
Translate from Французский to Русский
Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
Translate from Французский to Русский
Huit kilomètres, c'est une très longue distance à parcourir à pied.
Translate from Французский to Русский
C'est à une distance de quelques 5 milles.
Translate from Французский to Русский
Il a été surpris de la facture téléphonique pour l'appel longue distance.
Translate from Французский to Русский
Ce monde se situe à une distance lointaine de trois cents millions d'années-lumière du monde où vous vivez.
Translate from Французский to Русский
Reste à distance de ma fille !
Translate from Французский to Русский
Restez à distance de ma fille !
Translate from Французский to Русский
Tiens-toi à distance de ma fille !
Translate from Французский to Русский
Tenez-vous à distance de ma fille !
Translate from Французский to Русский
À quelle distance devons-nous nous rendre ?
Translate from Французский to Русский
Il observait cela calmement à une distance convenable.
Translate from Французский to Русский
Reste à distance de lui !
Translate from Французский to Русский
Restez à distance de lui !
Translate from Французский to Русский
Reste à distance d'elle !
Translate from Французский to Русский
Restez à distance d'elle !
Translate from Французский to Русский
Tom, il ne faut pas nous arrêter trop longtemps ici, le soleil va disparaître à l'horizon, et je crois que nous sommes à une grande distance de la rivière.
Translate from Французский to Русский
Nous ne pouvons tenir l'ennemi à distance plus longtemps.
Translate from Французский to Русский
À quelle distance pensez-vous que soit le bateau ?
Translate from Французский to Русский
A quelle distance penses-tu que soit le bateau ?
Translate from Французский to Русский
Nous ne sommes qu'à peu de distance de deux millions.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.
Translate from Французский to Русский