Приклади речень Французька зі словом "distance"

Дізнайтеся, як використовувати distance у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Translate from Французька to Українська

Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il entre ici et la station ?
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ?
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il d'ici à ton école ?
Translate from Французька to Українська

À quelle distance de Hakata sommes-nous ?
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il entre ici et le musée ?
Translate from Французька to Українська

Tenez-vous à distance de la mare.
Translate from Французька to Українська

Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
Translate from Французька to Українська

À quelle distance est-ce du musée ?
Translate from Французька to Українська

À cette distance le bateau a l'air d'une île.
Translate from Французька to Українська

Il doit être un bon marcheur pour marcher sur une si longue distance.
Translate from Французька to Українська

Elle veut le garder à distance.
Translate from Французька to Українська

Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Французька to Українська

À quelle distance se trouve le prochain village ?
Translate from Французька to Українська

« Quelle est la distance d'ici à la gare ? » « Environ trois kilomètres. »
Translate from Французька to Українська

Quelle distance environ ?
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il d'ici à chez vous ?
Translate from Французька to Українська

Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
Translate from Французька to Українська

J'utilise souvent SSH pour accéder à mes ordinateurs à distance.
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il entre New York et Londres ?
Translate from Французька to Українська

Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.
Translate from Французька to Українська

Quand on les observe à une demi-douzaine d'années, ou plus, de distance, même les plus belles modes nous paraissent grotesques, voire disgracieuses.
Translate from Французька to Українська

À quelle distance d'ici est ton école ?
Translate from Французька to Українська

À quelle distance est l'aéroport ?
Translate from Французька to Українська

Les scientifiques peuvent facilement calculer la distance entre les planètes.
Translate from Французька to Українська

C'est une distance incroyable, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Французька to Українська

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Французька to Українська

À quelle distance te trouves-tu ?
Translate from Французька to Українська

À distance, les montagnes ont l'air plus belles.
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il entre New-York et Londres ?
Translate from Французька to Українська

La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais.
Translate from Французька to Українська

C'est une longue distance d'ici à l'école.
Translate from Французька to Українська

Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai.
Translate from Французька to Українська

Essayez de voir jusqu'à quelle distance vous pouvez sauter.
Translate from Французька to Українська

Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
Translate from Французька to Українська

Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.
Translate from Французька to Українська

Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from Французька to Українська

Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.
Translate from Французька to Українська

Il envoya un message à distance.
Translate from Французька to Українська

Vous lui indiquez les avantages du travail à distance.
Translate from Французька to Українська

Nous avons entretenu une correspondance malgré la distance.
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il d'ici à la bibliothèque ?
Translate from Французька to Українська

D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Translate from Французька to Українська

Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.
Translate from Французька to Українська

Chaque maison est à distance de voix de l'autre.
Translate from Французька to Українська

La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.
Translate from Французька to Українська

La lieue a comme origine la distance que peut parcourir un homme ou un cheval en une heure.
Translate from Французька to Українська

Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
Translate from Французька to Українська

Je pus voir sa Sainteté à une distance de quelques pas.
Translate from Французька to Українська

À quelle distance d'ici se trouve le musée ?
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il d'ici à l'hôtel ?
Translate from Французька to Українська

La statue de bronze a l'air assez belle à distance.
Translate from Французька to Українська

C'est par le travail que la femme a en grande partie franchi la distance qui la séparait du mâle ; c'est le travail qui peut seul lui garantir une liberté concrète.
Translate from Французька to Українська

Quelle distance y a-t-il de la librairie à ici?
Translate from Французька to Українська

Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse.
Translate from Французька to Українська

À quelle distance se trouve le parc ?
Translate from Французька to Українська

À distance, cette pierre ressemble à un visage humain.
Translate from Французька to Українська

La route est en ligne droite sur une distance de plus de dix miles.
Translate from Французька to Українська

C'est facile d'être brave à bonne distance.
Translate from Французька to Українська

Reste à distance du feu.
Translate from Французька to Українська

Tiens-toi à distance du feu.
Translate from Французька to Українська

Tenez-vous à distance du feu.
Translate from Французька to Українська

Restez à distance du feu.
Translate from Французька to Українська

Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.
Translate from Французька to Українська

Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from Французька to Українська

Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentif à la distance à laquelle tu te tiens d'elle.
Translate from Французька to Українська

Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentive à la distance à laquelle tu te tiens d'elle.
Translate from Французька to Українська

Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentifs à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from Французька to Українська

Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentive à la distance à laquelle vous vous tenez d'elle.
Translate from Французька to Українська

Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentives à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Translate from Французька to Українська

Pourrais-tu calculer la distance de la Terre à la Lune ?
Translate from Французька to Українська

Reste à distance de moi.
Translate from Французька to Українська

Restez à distance de moi.
Translate from Французька to Українська

Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Translate from Французька to Українська

L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.
Translate from Французька to Українська

L'amour vainc toute distance.
Translate from Французька to Українська

L'amour surpasse toute distance.
Translate from Французька to Українська

Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
Translate from Французька to Українська

Huit kilomètres, c'est une très longue distance à parcourir à pied.
Translate from Французька to Українська

C'est à une distance de quelques 5 milles.
Translate from Французька to Українська

Il a été surpris de la facture téléphonique pour l'appel longue distance.
Translate from Французька to Українська

Ce monde se situe à une distance lointaine de trois cents millions d'années-lumière du monde où vous vivez.
Translate from Французька to Українська

Reste à distance de ma fille !
Translate from Французька to Українська

Restez à distance de ma fille !
Translate from Французька to Українська

Tiens-toi à distance de ma fille !
Translate from Французька to Українська

Tenez-vous à distance de ma fille !
Translate from Французька to Українська

À quelle distance devons-nous nous rendre ?
Translate from Французька to Українська

Il observait cela calmement à une distance convenable.
Translate from Французька to Українська

Reste à distance de lui !
Translate from Французька to Українська

Restez à distance de lui !
Translate from Французька to Українська

Reste à distance d'elle !
Translate from Французька to Українська

Restez à distance d'elle !
Translate from Французька to Українська

Tom, il ne faut pas nous arrêter trop longtemps ici, le soleil va disparaître à l'horizon, et je crois que nous sommes à une grande distance de la rivière.
Translate from Французька to Українська

Nous ne pouvons tenir l'ennemi à distance plus longtemps.
Translate from Французька to Українська

À quelle distance pensez-vous que soit le bateau ?
Translate from Французька to Українська

A quelle distance penses-tu que soit le bateau ?
Translate from Французька to Українська

Nous ne sommes qu'à peu de distance de deux millions.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: jamais, finir, simplement, quoi, dire, C’était, méchant, lapin, J'étais, montagnes.