Дізнайтеся, як використовувати porter у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from Французька to Українська
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
Translate from Французька to Українська
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from Французька to Українська
Les conducteurs doivent porter leur ceinture.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde est censé porter une cravate à cette soirée.
Translate from Французька to Українська
La boîte est trop lourde à porter.
Translate from Французька to Українська
Laissez un porteur porter vos bagages.
Translate from Французька to Українська
Meg était la seule fille à porter un jeans.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.
Translate from Французька to Українська
Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
Translate from Французька to Українська
Je vais lui faire porter ma valise à l'étage.
Translate from Французька to Українська
Ma vue n'est pas bonne ; je dois porter des lunettes.
Translate from Французька to Українська
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Translate from Французька to Українська
Il m'a fait porter ses bagages.
Translate from Французька to Українська
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.
Translate from Французька to Українська
Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.
Translate from Французька to Українська
Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.
Translate from Французька to Українська
Il dut porter le sac.
Translate from Французька to Українська
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise.
Translate from Французька to Українська
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel.
Translate from Французька to Українська
La glace est trop fine pour porter ton poids.
Translate from Французька to Українська
Laisse-moi porter ta valise.
Translate from Французька to Українська
Prends autant de boîtes que tu peux porter.
Translate from Французька to Українська
Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance.
Translate from Французька to Українська
Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Translate from Французька to Українська
Porter des lunettes devrait corriger ta vision.
Translate from Французька to Українська
Chacun doit porter une cravate à la fête.
Translate from Французька to Українська
Hier je me suis fait porter pâle.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais porter un grand soin à ton travail.
Translate from Французька to Українська
Elle fit porter sa lourde valise par le porteur.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.
Translate from Французька to Українська
Nous devons tous porter notre croix.
Translate from Французька to Українська
J'ai l'honneur de porter à votre connaissance que notre affaire sera entendue à l'audience de la troisième chambre du Tribunal du Travail de Charleroi, le <date>.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas décidé à quel poste me porter candidat.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?
Translate from Французька to Українська
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
Translate from Французька to Українська
Elle me montra quelle robe porter.
Translate from Французька to Українська
Il fait encore trop froid pour porter un short.
Translate from Французька to Українська
La cour d'appel a confirmé hier l'ordonnance de référé interdisant à mon mari de porter mes culottes.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.
Translate from Французька to Українська
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Translate from Французька to Українська
Pour parler à la biche, point n'est besoin de porter des bois.
Translate from Французька to Українська
Elle envisage de porter plainte en dernier recours.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai aidé à porter le bureau.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas envie de me retrouver à porter le sac.
Translate from Французька to Українська
La vérité est qu'il n'y a pas de race pure et que faire reposer la politique sur l'analyse ethnographique, c'est la faire porter sur une chimère.
Translate from Французька to Українська
Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter.
Translate from Французька to Українська
Je voudrais porter plainte.
Translate from Французька to Українська
Porter des vêtements de seconde main est désormais répandu chez les jeunes.
Translate from Французька to Українська
Il aime porter des vêtements excentriques.
Translate from Французька to Українська
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de porter un pull sous votre veste.
Translate from Французька to Українська
Michael Porter a mis en évidence l'existence de cinq avantages concurrentiels pour une entreprise.
Translate from Французька to Українська
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Translate from Французька to Українська
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.
Translate from Французька to Українська
La victime a refusé de porter plainte.
Translate from Французька to Українська
Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort.
Translate from Французька to Українська
Il fit souffler sur les dés par sa petite amie, pour lui porter chance, avant qu'il les lance.
Translate from Французька to Українська
Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas porter seul cette valise.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas porter seule cette valise.
Translate from Французька to Українська
Les croyances religieuses ne sont plus l'unique sphère dans laquelle s'exerce l'esprit humain; sans les abandonner, il commence à s'en séparer, à se porter ailleurs.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas porter cette chemise car elle est trop petite.
Translate from Французька to Українська
On doit porter des chiens.
Translate from Французька to Українська
Vous devez porter des chiens.
Translate from Французька to Українська
Soldat lève-toi, soldat lève-toi, soldat lève-toi bien vite ! Si tu n'te lèves pas, fais-toi porter malade. Si t'es pas r'connu, t'auras quinze jours de plus.
Translate from Французька to Українська
Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais juste porter des vêtements d'été.
Translate from Французька to Українська
Il est presque impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe.
Translate from Французька to Українська
L'excès de richesse est peut-être plus difficile à porter que la pauvreté.
Translate from Французька to Українська
Rien ne pèse tant qu'un secret ; le porter loin est difficile aux dames, et je sais même sur ce fait bon nombre d'hommes qui sont femmes.
Translate from Французька to Українська
Je lui ai fait porter la valise.
Translate from Французька to Українська
J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
Translate from Французька to Українська
T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.
Translate from Французька to Українська
T'aurais l'air idiote à porter la robe de ta mère.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai forcé à porter la mallette.
Translate from Французька to Українська
Je peux porter ces valises pour vous.
Translate from Французька to Українська
Je lui ai fait porter le cartable.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes habitués à porter des chaussures.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes habituées à porter des chaussures.
Translate from Французька to Українська
Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements.
Translate from Французька to Українська
Quand a-t-on commencé à porter des bas ?
Translate from Французька to Українська
On doit porter une cravate ici.
Translate from Французька to Українська
Vous devez ici porter une cravate.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas encore grosse au point que tu n'arrives plus à me porter.
Translate from Французька to Українська
Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.
Translate from Французька to Українська
Voudriez-vous le porter au haut de l'escalier pour moi ?
Translate from Французька to Українська
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable.
Translate from Французька to Українська
Tom a du mal à décider quoi porter pour aller à la fête.
Translate from Французька to Українська
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque.
Translate from Французька to Українська
Merci de porter votre âge sur le formulaire.
Translate from Французька to Українська
Il devrait être possible de mesurer la superstition des populations, en analysant les ventes dans différents pays, de différents talismans et ingrédients supposés porter chance ou apporter différents pouvoirs improbables.
Translate from Французька to Українська
Papa, je ne peux plus marcher. Pourrais-tu me porter sur ton dos ?
Translate from Французька to Українська
Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.
Translate from Французька to Українська
Nous devons porter l'uniforme à l'école.
Translate from Французька to Українська
Tom ne peux pas porter toutes ces valises, tu devrais l'aider.
Translate from Французька to Українська
Personne ne peut porter longtemps le masque.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux porter seul cette valise.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux porter seule cette valise.
Translate from Французька to Українська