"porter" içeren Fransızca örnek cümleler

porter kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les conducteurs doivent porter leur ceinture.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde est censé porter une cravate à cette soirée.
Translate from Fransızca to Türkçe

La boîte est trop lourde à porter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laissez un porteur porter vos bagages.
Translate from Fransızca to Türkçe

Meg était la seule fille à porter un jeans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais lui faire porter ma valise à l'étage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma vue n'est pas bonne ; je dois porter des lunettes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a fait porter ses bagages.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il dut porter le sac.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel.
Translate from Fransızca to Türkçe

La glace est trop fine pour porter ton poids.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisse-moi porter ta valise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prends autant de boîtes que tu peux porter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Porter des lunettes devrait corriger ta vision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chacun doit porter une cravate à la fête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hier je me suis fait porter pâle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais porter un grand soin à ton travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle fit porter sa lourde valise par le porteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons tous porter notre croix.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai l'honneur de porter à votre connaissance que notre affaire sera entendue à l'audience de la troisième chambre du Tribunal du Travail de Charleroi, le <date>.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas décidé à quel poste me porter candidat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle me montra quelle robe porter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fait encore trop froid pour porter un short.
Translate from Fransızca to Türkçe

La cour d'appel a confirmé hier l'ordonnance de référé interdisant à mon mari de porter mes culottes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour parler à la biche, point n'est besoin de porter des bois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle envisage de porter plainte en dernier recours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai aidé à porter le bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas envie de me retrouver à porter le sac.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vérité est qu'il n'y a pas de race pure et que faire reposer la politique sur l'analyse ethnographique, c'est la faire porter sur une chimère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais porter plainte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Porter des vêtements de seconde main est désormais répandu chez les jeunes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il aime porter des vêtements excentriques.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous feriez mieux de porter un pull sous votre veste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Michael Porter a mis en évidence l'existence de cinq avantages concurrentiels pour une entreprise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

La victime a refusé de porter plainte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fit souffler sur les dés par sa petite amie, pour lui porter chance, avant qu'il les lance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas porter seul cette valise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas porter seule cette valise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les croyances religieuses ne sont plus l'unique sphère dans laquelle s'exerce l'esprit humain; sans les abandonner, il commence à s'en séparer, à se porter ailleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas porter cette chemise car elle est trop petite.
Translate from Fransızca to Türkçe

On doit porter des chiens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devez porter des chiens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Soldat lève-toi, soldat lève-toi, soldat lève-toi bien vite ! Si tu n'te lèves pas, fais-toi porter malade. Si t'es pas r'connu, t'auras quinze jours de plus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais juste porter des vêtements d'été.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est presque impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'excès de richesse est peut-être plus difficile à porter que la pauvreté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien ne pèse tant qu'un secret ; le porter loin est difficile aux dames, et je sais même sur ce fait bon nombre d'hommes qui sont femmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je lui ai fait porter la valise.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
Translate from Fransızca to Türkçe

T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.
Translate from Fransızca to Türkçe

T'aurais l'air idiote à porter la robe de ta mère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai forcé à porter la mallette.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je peux porter ces valises pour vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je lui ai fait porter le cartable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes habitués à porter des chaussures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes habituées à porter des chaussures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand a-t-on commencé à porter des bas ?
Translate from Fransızca to Türkçe

On doit porter une cravate ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devez ici porter une cravate.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas encore grosse au point que tu n'arrives plus à me porter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.
Translate from Fransızca to Türkçe

Voudriez-vous le porter au haut de l'escalier pour moi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a du mal à décider quoi porter pour aller à la fête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Merci de porter votre âge sur le formulaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il devrait être possible de mesurer la superstition des populations, en analysant les ventes dans différents pays, de différents talismans et ingrédients supposés porter chance ou apporter différents pouvoirs improbables.
Translate from Fransızca to Türkçe

Papa, je ne peux plus marcher. Pourrais-tu me porter sur ton dos ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons porter l'uniforme à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom ne peux pas porter toutes ces valises, tu devrais l'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne peut porter longtemps le masque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux porter seul cette valise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux porter seule cette valise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: serve, parler, liberté , Euh, , raconterais, rêvé, quelques, semaines, attendre.