Learn how to use porter in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from French to English
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
Translate from French to English
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from French to English
Les conducteurs doivent porter leur ceinture.
Translate from French to English
Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Translate from French to English
Tout le monde est censé porter une cravate à cette soirée.
Translate from French to English
La boîte est trop lourde à porter.
Translate from French to English
Laissez un porteur porter vos bagages.
Translate from French to English
Meg était la seule fille à porter un jeans.
Translate from French to English
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.
Translate from French to English
Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
Translate from French to English
Je vais lui faire porter ma valise à l'étage.
Translate from French to English
Ma vue n'est pas bonne ; je dois porter des lunettes.
Translate from French to English
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Translate from French to English
Il m'a fait porter ses bagages.
Translate from French to English
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.
Translate from French to English
Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.
Translate from French to English
Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.
Translate from French to English
Il dut porter le sac.
Translate from French to English
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise.
Translate from French to English
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel.
Translate from French to English
La glace est trop fine pour porter ton poids.
Translate from French to English
Laisse-moi porter ta valise.
Translate from French to English
Prends autant de boîtes que tu peux porter.
Translate from French to English
Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance.
Translate from French to English
Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Translate from French to English
Porter des lunettes devrait corriger ta vision.
Translate from French to English
Chacun doit porter une cravate à la fête.
Translate from French to English
Hier je me suis fait porter pâle.
Translate from French to English
Tu devrais porter un grand soin à ton travail.
Translate from French to English
Elle fit porter sa lourde valise par le porteur.
Translate from French to English
J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.
Translate from French to English
Nous devons tous porter notre croix.
Translate from French to English
J'ai l'honneur de porter à votre connaissance que notre affaire sera entendue à l'audience de la troisième chambre du Tribunal du Travail de Charleroi, le <date>.
Translate from French to English
Je n'ai pas décidé à quel poste me porter candidat.
Translate from French to English
Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?
Translate from French to English
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
Translate from French to English
Elle me montra quelle robe porter.
Translate from French to English
Il fait encore trop froid pour porter un short.
Translate from French to English
La cour d'appel a confirmé hier l'ordonnance de référé interdisant à mon mari de porter mes culottes.
Translate from French to English
Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.
Translate from French to English
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Translate from French to English
Pour parler à la biche, point n'est besoin de porter des bois.
Translate from French to English
Elle envisage de porter plainte en dernier recours.
Translate from French to English
Je l'ai aidé à porter le bureau.
Translate from French to English
Je n'ai pas envie de me retrouver à porter le sac.
Translate from French to English
La vérité est qu'il n'y a pas de race pure et que faire reposer la politique sur l'analyse ethnographique, c'est la faire porter sur une chimère.
Translate from French to English
Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter.
Translate from French to English
Je voudrais porter plainte.
Translate from French to English
Porter des vêtements de seconde main est désormais répandu chez les jeunes.
Translate from French to English
Il aime porter des vêtements excentriques.
Translate from French to English
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Translate from French to English
Vous feriez mieux de porter un pull sous votre veste.
Translate from French to English
Michael Porter a mis en évidence l'existence de cinq avantages concurrentiels pour une entreprise.
Translate from French to English
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Translate from French to English
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.
Translate from French to English
La victime a refusé de porter plainte.
Translate from French to English
Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort.
Translate from French to English
Il fit souffler sur les dés par sa petite amie, pour lui porter chance, avant qu'il les lance.
Translate from French to English
Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté.
Translate from French to English
Je ne peux pas porter seul cette valise.
Translate from French to English
Je ne peux pas porter seule cette valise.
Translate from French to English
Les croyances religieuses ne sont plus l'unique sphère dans laquelle s'exerce l'esprit humain; sans les abandonner, il commence à s'en séparer, à se porter ailleurs.
Translate from French to English
Je ne peux pas porter cette chemise car elle est trop petite.
Translate from French to English
On doit porter des chiens.
Translate from French to English
Vous devez porter des chiens.
Translate from French to English
Soldat lève-toi, soldat lève-toi, soldat lève-toi bien vite ! Si tu n'te lèves pas, fais-toi porter malade. Si t'es pas r'connu, t'auras quinze jours de plus.
Translate from French to English
Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from French to English
Tu devrais juste porter des vêtements d'été.
Translate from French to English
Il est presque impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe.
Translate from French to English
L'excès de richesse est peut-être plus difficile à porter que la pauvreté.
Translate from French to English
Rien ne pèse tant qu'un secret ; le porter loin est difficile aux dames, et je sais même sur ce fait bon nombre d'hommes qui sont femmes.
Translate from French to English
Je lui ai fait porter la valise.
Translate from French to English
J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
Translate from French to English
T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.
Translate from French to English
T'aurais l'air idiote à porter la robe de ta mère.
Translate from French to English
Je l'ai forcé à porter la mallette.
Translate from French to English
Je peux porter ces valises pour vous.
Translate from French to English
Je lui ai fait porter le cartable.
Translate from French to English
Nous sommes habitués à porter des chaussures.
Translate from French to English
Nous sommes habituées à porter des chaussures.
Translate from French to English
Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements.
Translate from French to English
Quand a-t-on commencé à porter des bas ?
Translate from French to English
On doit porter une cravate ici.
Translate from French to English
Vous devez ici porter une cravate.
Translate from French to English
Je ne suis pas encore grosse au point que tu n'arrives plus à me porter.
Translate from French to English
Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.
Translate from French to English
Voudriez-vous le porter au haut de l'escalier pour moi ?
Translate from French to English
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable.
Translate from French to English
Tom a du mal à décider quoi porter pour aller à la fête.
Translate from French to English
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque.
Translate from French to English
Merci de porter votre âge sur le formulaire.
Translate from French to English
Il devrait être possible de mesurer la superstition des populations, en analysant les ventes dans différents pays, de différents talismans et ingrédients supposés porter chance ou apporter différents pouvoirs improbables.
Translate from French to English
Papa, je ne peux plus marcher. Pourrais-tu me porter sur ton dos ?
Translate from French to English
Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.
Translate from French to English
Nous devons porter l'uniforme à l'école.
Translate from French to English
Tom ne peux pas porter toutes ces valises, tu devrais l'aider.
Translate from French to English
Personne ne peut porter longtemps le masque.
Translate from French to English
Je ne peux porter seul cette valise.
Translate from French to English
Je ne peux porter seule cette valise.
Translate from French to English