Lernen Sie, wie man porter in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
Translate from Französisch to Deutsch
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from Französisch to Deutsch
Les conducteurs doivent porter leur ceinture.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde est censé porter une cravate à cette soirée.
Translate from Französisch to Deutsch
La boîte est trop lourde à porter.
Translate from Französisch to Deutsch
Laissez un porteur porter vos bagages.
Translate from Französisch to Deutsch
Meg était la seule fille à porter un jeans.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais lui faire porter ma valise à l'étage.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma vue n'est pas bonne ; je dois porter des lunettes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'a fait porter ses bagages.
Translate from Französisch to Deutsch
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.
Translate from Französisch to Deutsch
Il dut porter le sac.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel.
Translate from Französisch to Deutsch
La glace est trop fine pour porter ton poids.
Translate from Französisch to Deutsch
Laisse-moi porter ta valise.
Translate from Französisch to Deutsch
Prends autant de boîtes que tu peux porter.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance.
Translate from Französisch to Deutsch
Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Porter des lunettes devrait corriger ta vision.
Translate from Französisch to Deutsch
Chacun doit porter une cravate à la fête.
Translate from Französisch to Deutsch
Hier je me suis fait porter pâle.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais porter un grand soin à ton travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit porter sa lourde valise par le porteur.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons tous porter notre croix.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'honneur de porter à votre connaissance que notre affaire sera entendue à l'audience de la troisième chambre du Tribunal du Travail de Charleroi, le <date>.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas décidé à quel poste me porter candidat.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?
Translate from Französisch to Deutsch
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle me montra quelle robe porter.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait encore trop froid pour porter un short.
Translate from Französisch to Deutsch
La cour d'appel a confirmé hier l'ordonnance de référé interdisant à mon mari de porter mes culottes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour parler à la biche, point n'est besoin de porter des bois.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle envisage de porter plainte en dernier recours.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai aidé à porter le bureau.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas envie de me retrouver à porter le sac.
Translate from Französisch to Deutsch
La vérité est qu'il n'y a pas de race pure et que faire reposer la politique sur l'analyse ethnographique, c'est la faire porter sur une chimère.
Translate from Französisch to Deutsch
Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais porter plainte.
Translate from Französisch to Deutsch
Porter des vêtements de seconde main est désormais répandu chez les jeunes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il aime porter des vêtements excentriques.
Translate from Französisch to Deutsch
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous feriez mieux de porter un pull sous votre veste.
Translate from Französisch to Deutsch
Michael Porter a mis en évidence l'existence de cinq avantages concurrentiels pour une entreprise.
Translate from Französisch to Deutsch
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.
Translate from Französisch to Deutsch
La victime a refusé de porter plainte.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit souffler sur les dés par sa petite amie, pour lui porter chance, avant qu'il les lance.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas porter seul cette valise.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas porter seule cette valise.
Translate from Französisch to Deutsch
Les croyances religieuses ne sont plus l'unique sphère dans laquelle s'exerce l'esprit humain; sans les abandonner, il commence à s'en séparer, à se porter ailleurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas porter cette chemise car elle est trop petite.
Translate from Französisch to Deutsch
On doit porter des chiens.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez porter des chiens.
Translate from Französisch to Deutsch
Soldat lève-toi, soldat lève-toi, soldat lève-toi bien vite ! Si tu n'te lèves pas, fais-toi porter malade. Si t'es pas r'connu, t'auras quinze jours de plus.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais juste porter des vêtements d'été.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est presque impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'excès de richesse est peut-être plus difficile à porter que la pauvreté.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne pèse tant qu'un secret ; le porter loin est difficile aux dames, et je sais même sur ce fait bon nombre d'hommes qui sont femmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai fait porter la valise.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch
T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.
Translate from Französisch to Deutsch
T'aurais l'air idiote à porter la robe de ta mère.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai forcé à porter la mallette.
Translate from Französisch to Deutsch
Je peux porter ces valises pour vous.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai fait porter le cartable.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes habitués à porter des chaussures.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes habituées à porter des chaussures.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand a-t-on commencé à porter des bas ?
Translate from Französisch to Deutsch
On doit porter une cravate ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez ici porter une cravate.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas encore grosse au point que tu n'arrives plus à me porter.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.
Translate from Französisch to Deutsch
Voudriez-vous le porter au haut de l'escalier pour moi ?
Translate from Französisch to Deutsch
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a du mal à décider quoi porter pour aller à la fête.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci de porter votre âge sur le formulaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il devrait être possible de mesurer la superstition des populations, en analysant les ventes dans différents pays, de différents talismans et ingrédients supposés porter chance ou apporter différents pouvoirs improbables.
Translate from Französisch to Deutsch
Papa, je ne peux plus marcher. Pourrais-tu me porter sur ton dos ?
Translate from Französisch to Deutsch
Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons porter l'uniforme à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne peux pas porter toutes ces valises, tu devrais l'aider.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne peut porter longtemps le masque.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux porter seul cette valise.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux porter seule cette valise.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: ravi, d'entendre, croyezvous, puissiez, prouver , ordinateurs, rendent, demandez, qu'ils, essayez.