Дізнайтеся, як використовувати pas у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je ne supporte pas ce type.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais simplement pas quoi dire...
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Французька to Українська
Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Translate from Французька to Українська
L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.
Translate from Французька to Українська
C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Translate from Французька to Українська
Ça n'arrivera pas.
Translate from Французька to Українська
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Французька to Українська
Ne t'inquiète pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from Французька to Українська
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Французька to Українська
Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !
Translate from Французька to Українська
Ça ne me surprend pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas être lamentable, je veux être cool ! !
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Translate from Французька to Українська
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Французька to Українська
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Translate from Французька to Українська
Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Translate from Французька to Українська
Je n’ai pas de compte sur ces forums.
Translate from Французька to Українська
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne savais pas d'où ça venait.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas important.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas aimé.
Translate from Французька to Українська
Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from Французька to Українська
Il y a un problème que tu ne vois pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Ce n'était pas mon intention.
Translate from Французька to Українська
Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Translate from Французька to Українська
On ne peut pas tout attendre des écoles.
Translate from Французька to Українська
Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from Французька to Українська
T'es vraiment pas bête.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from Французька to Українська
J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.
Translate from Французька to Українська
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Translate from Французька to Українська
Sauf que là, c'est pas si simple.
Translate from Французька to Українська
Non, c'est pas mon nouveau petit ami.
Translate from Французька to Українська
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas tellement une surprise, non ?
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
Translate from Французька to Українська
Je n'aurais pas dû me déconnecter.
Translate from Французька to Українська
C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
Translate from Французька to Українська
Je ne voulais pas que ça arrive.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas un grand voyageur.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas l'expliquer non plus.
Translate from Французька to Українська
Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from Французька to Українська
Comment pourrais-je être un robot ? Les robots ne rêvent pas.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Французька to Українська
Ne sous-estime pas ma puissance.
Translate from Французька to Українська
Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Translate from Французька to Українська
Je ne parle pas assez bien français !
Translate from Французька to Українська
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from Французька to Українська
Je ne parle pas japonais.
Translate from Французька to Українська
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
Translate from Французька to Українська
T'as vraiment pas les bonnes priorités !
Translate from Французька to Українська
N'attends pas que les autres pensent pour toi !
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Французька to Українська
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Французька to Українська
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Французька to Українська
Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Translate from Французька to Українська
Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Translate from Французька to Українська
C'est pas possible !
Translate from Французька to Українська
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Translate from Французька to Українська
« Pierre qui roule n'amasse pas mousse » est un proverbe.
Translate from Французька to Українська
« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Translate from Французька to Українська
S'il te plaît, ne pleure pas.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Французька to Українська
Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Translate from Французька to Українська
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.
Translate from Французька to Українська
Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from Французька to Українська
Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from Французька to Українська
C'était pas moi, commissaire !
Translate from Французька to Українська
T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Translate from Французька to Українська
Putain ! C'est pas mal !
Translate from Французька to Українська
Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
Translate from Французька to Українська
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from Французька to Українська
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Translate from Французька to Українська
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Translate from Французька to Українська
"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Translate from Французька to Українська
« Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ? » « Non. Il ne faut pas manger entre les repas. »
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas vivre sans télé.
Translate from Французька to Українська
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
Translate from Французька to Українська
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
Translate from Французька to Українська
Eh, j'ai peut-être pas d'argent, mais j'ai toujours ma fierté.
Translate from Французька to Українська
Pas de doute : l'univers est infini.
Translate from Французька to Українська
Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: .