Дізнайтеся, як використовувати type у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je ne supporte pas ce type.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas mon type.
Translate from Французька to Українська
Tu es mon type.
Translate from Французька to Українська
Je suis opposé à tout type de guerre.
Translate from Французька to Українська
Tous les pull-overs de ce type sont en rupture de stock en ce moment. Nous les commanderons à la boutique principale à Tokyo.
Translate from Французька to Українська
J'ai l'habitude de manger ce type de nourriture.
Translate from Французька to Українська
L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.
Translate from Французька to Українська
Tous les êtres humains ont le même type de corps.
Translate from Французька to Українська
Il a l'air d'être un type bien.
Translate from Французька to Українська
Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement.
Translate from Французька to Українська
C'est un type paresseux.
Translate from Французька to Українська
Après quelques verres le type n'avait plus mal.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas ce type.
Translate from Французька to Українська
Elle porte le même type de vêtement que sa sœur.
Translate from Французька to Українська
Il ne peut pas faire ce type de métier et elle non plus.
Translate from Французька to Українська
Ce type marche avec les pieds tournés vers l'intérieur.
Translate from Французька to Українська
Ce type de téléphone portable se vend très bien.
Translate from Французька to Українська
Quel type de travail fais-tu ?
Translate from Французька to Українська
Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.
Translate from Французька to Українська
C'est le même type de voiture que celle de mon père.
Translate from Французька to Українська
Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?
Translate from Французька to Українська
N'était-ce son oisiveté, il serait un chic type.
Translate from Французька to Українська
Elle n'est pas le type de fille que tu imagines.
Translate from Французька to Українська
Pour autant que je sache, c'est un chic type.
Translate from Французька to Українська
Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Translate from Французька to Українська
Si je pouvais être ce type, au lieu d'être moi.
Translate from Французька to Українська
J'en ai terminé avec ce type.
Translate from Французька to Українська
C'est un type bien et il est aimé de tous.
Translate from Французька to Українська
Stephen Colbert est un type plutôt délirant.
Translate from Французька to Українська
L’usine fabrique un nouveau type de voitures.
Translate from Французька to Українська
C’est un sale type à la mine patibulaire.
Translate from Французька to Українська
Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
Translate from Французька to Українська
Ce type d'avis lui est désagréable.
Translate from Французька to Українська
T'es un pauvre type.
Translate from Французька to Українська
Vous êtes un pauvre type.
Translate from Французька to Українська
« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »
Translate from Французька to Українська
« Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions. »
Translate from Французька to Українська
Ce type, c'est un vrai connard. Il est toujours là pour faire chier son monde.
Translate from Французька to Українська
L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Translate from Французька to Українська
Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis.
Translate from Французька to Українська
Quel est ce type de voiture ? C'est un break.
Translate from Французька to Українська
Ce type est un vrai casse-pieds.
Translate from Французька to Українська
Ce problème est-il du type asservissement ou régulation ?
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas le type de personne qui va ouvrir la discussion.
Translate from Французька to Українська
Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème.
Translate from Французька to Українська
Ce type est fort pour lancer des balles à trajectoire incurvée.
Translate from Французька to Українська
C'est un type sur qui on peut compter.
Translate from Французька to Українська
Regarde la fille aller chafouiner avec ce type.
Translate from Французька to Українська
Quel type de légumes achète-t-il ?
Translate from Французька to Українська
Nous sommes toujours exposés à un type quelconque de risque.
Translate from Французька to Українська
Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
Translate from Французька to Українська
Quel type de peintures préfères-tu ?
Translate from Французька to Українська
Quelle est votre type d'art préféré ?
Translate from Французька to Українська
Il prétend à l'impartialité et à l'absence de préjugés, mais je crois qu'il est simplement un type sans opinion à lui.
Translate from Французька to Українська
Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Translate from Французька to Українська
Avec ce type de papier on peut produire plus de choses à bas coûts.
Translate from Французька to Українська
Ce type a une liaison avec ta sœur.
Translate from Французька to Українська
Une baleine est un type de mammifère.
Translate from Французька to Українська
Je suis un chic type.
Translate from Французька to Українська
Ce que ce type dit, tu peux tranquillement l'ignorer.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux plus jamais entendre quoi que ce soit de ce type.
Translate from Французька to Українська
Le patron de la boîte est un type compréhensif.
Translate from Французька to Українська
Elle et moi aimons par hasard le même type de musique.
Translate from Французька to Українська
Je me demandais juste quel type de chien tu as à la maison.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai aucune idée de ce que pense ce type.
Translate from Французька to Українська
Tu as trouvé un chic type.
Translate from Французька to Українська
Tu t'es dégoté un chic type.
Translate from Французька to Українська
Ce bureau a été supprimé au cours de je-ne-sais-quelle réforme administrative, du coup il n'y a à présent plus personne pour s'occuper de ce type de dossiers.
Translate from Французька to Українська
Quel type de shampoing utilises-tu ?
Translate from Французька to Українська
Un drifter est un type de bateau de pêche.
Translate from Французька to Українська
Quel type de manteau est à la mode cette année ?
Translate from Французька to Українська
Le comportement de ce type était très étrange.
Translate from Французька to Українська
Ce type est capable de faire des trucs vraiment dingues.
Translate from Французька to Українська
Quel type de film est-ce ? Est-il populaire ?
Translate from Французька to Українська
Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.
Translate from Французька to Українська
Qui est ce type ?
Translate from Французька to Українська
Vous êtes un drôle de type.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui ne va pas avec ce type ?
Translate from Французька to Українська
Ces voitures sont du même type.
Translate from Французька to Українська
Ces motos sont du même type.
Translate from Французька to Українська
Le type a raison.
Translate from Французька to Українська
Le type ne pouvait même pas écrire son propre nom.
Translate from Французька to Українська
J'ai réparé la maison pour le type handicapé.
Translate from Французька to Українська
Quel type de sport apprécies-tu ?
Translate from Французька to Українська
Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée.
Translate from Французька to Українська
Le type qui t'a frappée est à la porte d'entrée.
Translate from Французька to Українська
Quel type d'appareil photo Tom possède ?
Translate from Французька to Українська
Je suis prêt à faire n'importe quel type de travail.
Translate from Французька to Українська
Tom est un genre de type convenable.
Translate from Французька to Українська
Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.
Translate from Французька to Українська
Les catégories IMC (en sous-poids, en surpoids ou obèse) de la grille de correspondance type ne conviennent pas aux athlètes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes atteintes d'incapacité.
Translate from Французька to Українська
Pour quel type de métier est-il fait ?
Translate from Французька to Українська
C'est un type gentil et sympa.
Translate from Французька to Українська
Le type de sport que nous pratiquons dépend du temps et de la saison.
Translate from Французька to Українська
Quel type hautain !
Translate from Французька to Українська
C'est un chic type, assurément, mais pas très malin.
Translate from Французька to Українська
Un haiku est un type de poème.
Translate from Французька to Українська
Oublie ce type. Il y a plein d'hommes meilleurs que lui en ce monde.
Translate from Французька to Українська
Ce type ne me lâche pas !
Translate from Французька to Українська
Ce type ne lâche pas facilement le morceau !
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: notre, m'oublieras, inattendu, télé, pu, accompli, effort, vagabondent, amour, n'a.