Französisch Beispielsätze mit "type"

Lernen Sie, wie man type in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Je ne supporte pas ce type.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas mon type.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es mon type.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis opposé à tout type de guerre.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les pull-overs de ce type sont en rupture de stock en ce moment. Nous les commanderons à la boutique principale à Tokyo.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai l'habitude de manger ce type de nourriture.
Translate from Französisch to Deutsch

L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains ont le même type de corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a l'air d'être un type bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un type paresseux.
Translate from Französisch to Deutsch

Après quelques verres le type n'avait plus mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas ce type.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle porte le même type de vêtement que sa sœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne peut pas faire ce type de métier et elle non plus.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type marche avec les pieds tournés vers l'intérieur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type de téléphone portable se vend très bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type de travail fais-tu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est le même type de voiture que celle de mon père.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?
Translate from Französisch to Deutsch

N'était-ce son oisiveté, il serait un chic type.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle n'est pas le type de fille que tu imagines.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour autant que je sache, c'est un chic type.
Translate from Französisch to Deutsch

Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Si je pouvais être ce type, au lieu d'être moi.
Translate from Französisch to Deutsch

J'en ai terminé avec ce type.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un type bien et il est aimé de tous.
Translate from Französisch to Deutsch

Stephen Colbert est un type plutôt délirant.
Translate from Französisch to Deutsch

L’usine fabrique un nouveau type de voitures.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est un sale type à la mine patibulaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type d'avis lui est désagréable.
Translate from Französisch to Deutsch

T'es un pauvre type.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes un pauvre type.
Translate from Französisch to Deutsch

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »
Translate from Französisch to Deutsch

« Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions. »
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type, c'est un vrai connard. Il est toujours là pour faire chier son monde.
Translate from Französisch to Deutsch

L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel est ce type de voiture ? C'est un break.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type est un vrai casse-pieds.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce problème est-il du type asservissement ou régulation ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas le type de personne qui va ouvrir la discussion.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type est fort pour lancer des balles à trajectoire incurvée.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un type sur qui on peut compter.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde la fille aller chafouiner avec ce type.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type de légumes achète-t-il ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes toujours exposés à un type quelconque de risque.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type de peintures préfères-tu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle est votre type d'art préféré ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il prétend à l'impartialité et à l'absence de préjugés, mais je crois qu'il est simplement un type sans opinion à lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Avec ce type de papier on peut produire plus de choses à bas coûts.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type a une liaison avec ta sœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Une baleine est un type de mammifère.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis un chic type.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce que ce type dit, tu peux tranquillement l'ignorer.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux plus jamais entendre quoi que ce soit de ce type.
Translate from Französisch to Deutsch

Le patron de la boîte est un type compréhensif.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle et moi aimons par hasard le même type de musique.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me demandais juste quel type de chien tu as à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai aucune idée de ce que pense ce type.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as trouvé un chic type.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu t'es dégoté un chic type.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce bureau a été supprimé au cours de je-ne-sais-quelle réforme administrative, du coup il n'y a à présent plus personne pour s'occuper de ce type de dossiers.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type de shampoing utilises-tu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un drifter est un type de bateau de pêche.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type de manteau est à la mode cette année ?
Translate from Französisch to Deutsch

Le comportement de ce type était très étrange.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type est capable de faire des trucs vraiment dingues.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type de film est-ce ? Est-il populaire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui est ce type ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes un drôle de type.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est-ce qui ne va pas avec ce type ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ces voitures sont du même type.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces motos sont du même type.
Translate from Französisch to Deutsch

Le type a raison.
Translate from Französisch to Deutsch

Le type ne pouvait même pas écrire son propre nom.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai réparé la maison pour le type handicapé.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type de sport apprécies-tu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée.
Translate from Französisch to Deutsch

Le type qui t'a frappée est à la porte d'entrée.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type d'appareil photo Tom possède ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis prêt à faire n'importe quel type de travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est un genre de type convenable.
Translate from Französisch to Deutsch

Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.
Translate from Französisch to Deutsch

Les catégories IMC (en sous-poids, en surpoids ou obèse) de la grille de correspondance type ne conviennent pas aux athlètes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes atteintes d'incapacité.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour quel type de métier est-il fait ?
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un type gentil et sympa.
Translate from Französisch to Deutsch

Le type de sport que nous pratiquons dépend du temps et de la saison.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel type hautain !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un chic type, assurément, mais pas très malin.
Translate from Französisch to Deutsch

Un haiku est un type de poème.
Translate from Französisch to Deutsch

Oublie ce type. Il y a plein d'hommes meilleurs que lui en ce monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type ne me lâche pas !
Translate from Französisch to Deutsch

Ce type ne lâche pas facilement le morceau !
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: venait, fait, vécu, façon, dont, vis, important, Elle, demande, comment.