French example sentences with "n’ai"

Learn how to use n’ai in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je n’ai pas de compte sur ces forums.
Translate from French to English

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
Translate from French to English

Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from French to English

En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
Translate from French to English

Je n’ai pas de monnaie sur moi.
Translate from French to English

« As-tu fini ? » « Au contraire, je n’ai pas encore commencé. »
Translate from French to English

En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Translate from French to English

Je n’ai pas seulement mangé du plov, mais j’ai aussi mangé des kébabs.
Translate from French to English

Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre.
Translate from French to English

Mais je n’ai pas d’argent.
Translate from French to English

Quel dommage que je n’ai pas de jardin !
Translate from French to English

Elle a tellement changé, que je n’ai pas pu la reconnaître.
Translate from French to English

« À vrai dire, mon petit père, je n’ai encore jamais eu l’occasion de vendre des défunts. »
Translate from French to English

Je n’ai rien entendu.
Translate from French to English

Je n’ai pas de temps en ce moment.
Translate from French to English

Je préfère le clavier Azerty même pour le néerlandais, mais je n’ai jamais compris pourquoi le point se trouve au niveau 2.
Translate from French to English

Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune.
Translate from French to English

Quand j’aurai une maison à moi, je serai malheureuse si je n’ai une belle bibliothèque.
Translate from French to English

Je n’ai pas le temps.
Translate from French to English

Je n’ai même pas de pénis, alors je peux effacer sans hésitation tous ces courriels.
Translate from French to English

Parle plus fort car je n’ai rien entendu !
Translate from French to English

Je n’ai pas besoin de vous.
Translate from French to English

Je n’ai jamais voulu devenir quoi que ce soit.
Translate from French to English

Je n’ai de rancune contre personne.
Translate from French to English

Je n’ai pas un centime sur moi.
Translate from French to English

Je n’ai jamais volé de vélo dans la rue.
Translate from French to English

Ils ont fait du bruit toute la nuit. À cause de cela, je n’ai pas fermé l’œil.
Translate from French to English

Je n’ai lu ce document qu’en diagonale.
Translate from French to English

La porte était fermée, donc je n’ai pas pu entrer.
Translate from French to English

Je n’ai jamais fait confiance à Tom.
Translate from French to English

Je n’ai jamais dit ça à Tom.
Translate from French to English

Je n’ai jamais revu Tom.
Translate from French to English

Je n’ai jamais revu son visage.
Translate from French to English

Je n’ai jamais vu quelqu’un comme Tom auparavant.
Translate from French to English

Je n’ai jamais dit que tu étais ennuyeux.
Translate from French to English

Je n’ai jamais dit que tu ne pouvais pas y aller.
Translate from French to English

Je n’ai jamais dit que ce travail serait facile.
Translate from French to English

Je n’ai jamais dit que ça serait simple.
Translate from French to English

Je n’ai jamais vraiment su ce qu’il s’était passé.
Translate from French to English

Je n’ai jamais vraiment connu Tom.
Translate from French to English

Je n’ai jamais vraiment pris la peine d’y réfléchir.
Translate from French to English

Je n’ai jamais voté.
Translate from French to English

Je n’ai jamais rien appris à personne.
Translate from French to English

Je n’ai jamais rien volé de ma vie.
Translate from French to English

Je n’ai jamais rien volé à Tom.
Translate from French to English

Ils demandaient tout ce qui leur semblait beau : une bague, une ceinture, des sandales, la frange d’une robe, et, quand le Carthaginois dépouillé s’écriait : — « Mais je n’ai plus rien. Que veux-tu ? » Ils répondaient « Ta femme ! » D’autres disaient : — « Ta vie ! »
Translate from French to English

Je n’ai pas autant d’expérience que toi.
Translate from French to English

Je n’ose lui parler car je n’ai pas d’esprit...
Translate from French to English

Je n’ai pas de gants ? ... La belle affaire ! Il m’en restait un seul d’une très vieille paire ! – Lequel m’était d’ailleurs encor fort importun. Je l’ai laissé dans la figure de quelqu’un.
Translate from French to English

Je n’ai plus faim.
Translate from French to English

Je n’ai pas été à la hauteur.
Translate from French to English

Je n’ai pas lu le reste.
Translate from French to English

Je n’ai plus l’âge d’écouter des contes de grand’mères.
Translate from French to English

Je n’ai pas cru un traître mot de ce que m’a dit Tom.
Translate from French to English

Comme l’imprimante s’est arrêtée en cours de route, je n’ai qu’une partie de son CV.
Translate from French to English

Maintenant je suis captif. Mon corps est aux fers dans un cachot, mon esprit est en prison dans une idée. Une horrible, une sanglante, une implacable idée ! Je n’ai plus qu’une pensée, qu’une conviction, qu’une certitude : condamné à mort !
Translate from French to English

Je n’ai pas envie d’aller travailler.
Translate from French to English

Moi, je n’ai jamais vu la tour Eiffel à Paris.
Translate from French to English

En cette heure funeste je veux vous rappeler quelques unes de mes paroles tenues en 1971, je vous les dis calmement, avec une absolue sérénité : je ne suis pas bâti de la manière dont on fait les apôtres et les messies. Je n’ai pas l’envergure d’un martyr, je suis un lutteur social qui accomplit la mission que le peuple lui a confiée.
Translate from French to English

Je n’ai su le fin mot de l’histoire qu’après sa mort : il avait une amante.
Translate from French to English

Je n’ai pas envie d’aller faire les courses tout seul.
Translate from French to English

Je n’ai pas envie d’aller faire les courses toute seule.
Translate from French to English

Je n’ai aucun compte à vous rendre.
Translate from French to English

Je n’ai pas l’intention de me mêler de votre affaire.
Translate from French to English

Je n’ai pas l’intention de me mêler de vos affaires.
Translate from French to English

Je n’ai pas eu une année facile.
Translate from French to English

Je n’ai pas réussi à faire faire éviter les grands axes à mon GPS.
Translate from French to English

Je n’ai jamais mangé de la viande de cheval.
Translate from French to English

Je n’ai même pas la permission de pleurer.
Translate from French to English

Il y a des moments où je pleurerais si j’étais seule, car on ne me laisse rien faire à ma guise, et je n’ai même pas la permission de pleurer.
Translate from French to English

Je n’ai pas les mines du Pérou.
Translate from French to English

Je n’ai jamais vu son visage.
Translate from French to English

Je n’ai jamais vu de chambre aussi fastueuse.
Translate from French to English

Mais, tiens ! je n’ai mordu que de ce côté-ci, je vais te donner celui-là.
Translate from French to English

Ma fiancée a disparu, me faisant dire qu’elle ne pouvait pas être ma femme ; qu’elle était une couturière et non pas une princesse. Je ne sais que devenir. Je m’en vais. Je n’ai plus envie de vivre.
Translate from French to English

Attendez, je n’ai pas fini.
Translate from French to English

Attends, je n’ai pas fini.
Translate from French to English

Je n’ai pas eu le temps de manger.
Translate from French to English

Je n’ai jamais entendu parler de ça.
Translate from French to English

Tout le long de la nuit je n’ai pas fermé l’œil.
Translate from French to English

Je n’ai rien à ajouter.
Translate from French to English

J’ai remué ciel et terre et je n’ai rien trouvé.
Translate from French to English

Je suis revenu bredouille, je n’ai pris aucun poisson.
Translate from French to English

Pour moi, mon meilleur poème reste celui que je n’ai pas encore écrit.
Translate from French to English

Je n’ai rien à dire.
Translate from French to English

Jusqu'à présent je n’ai rien compris.
Translate from French to English

Je n’ai pas encore terminé, donc je continue.
Translate from French to English

Je n’ai demandé que ça.
Translate from French to English

Je n’ai qu’une parole.
Translate from French to English

Je n’ai jamais volé.
Translate from French to English

Je n’ai pas entendu ce qu’il a dit.
Translate from French to English

Je n’ai pas entendu ce que tu as dit.
Translate from French to English

Je n’ai pas entendu ce qu’elle a dit.
Translate from French to English

Je n’ai pas entendu ce que vous avez dit.
Translate from French to English

Je n’ai pas entendu ce qu’ils ont dit.
Translate from French to English

Je n’ai pas entendu ce qu’elles ont dit.
Translate from French to English

Je n’ai jamais dit que Tom était nul.
Translate from French to English

Je n’ai pas bien compris.
Translate from French to English

Les Kabyles ou les Amazigh en géneral, je n’ai rien à leur apprendre sur le socialisme.
Translate from French to English

Après y avoir réfléchi en long, en large et en travers, je n’ai abouti à rien.
Translate from French to English

De temps à autre, elle sombrait dans une sorte de rêverie et, lorsqu’elle était totalement seule, elle raisonnait ainsi : « je suis souffrante et pourtant j’en ignore la cause. Je souffre, bien que je n’aie nulle blessure. Je me sens affligée et je n’ai pourtant égaré aucun de mes moutons. Je brûle, tout en me tenant assise à l’ombre. Combien de fois les ronces m’ont-elles écorché la peau sans que je ne pleure ? Combien d’abeilles m’ont-elles piquée de leurs dards et n’étais-je si vite guérie ? Ainsi ce qui m’a maintenant blessée au cœur doit être plus vif que tout cela ! »
Translate from French to English

Also check out the following words: dernière, personne, raconté, idée, pensé, cinglé, n'était, l'état, pourrais, confiance.