French example sentences with "venait"

Learn how to use venait in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je ne savais pas d'où ça venait.
Translate from French to English

On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
Translate from French to English

Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent.
Translate from French to English

Il a demandé à sa femme si elle venait avec lui.
Translate from French to English

Il venait souvent discuter le dimanche.
Translate from French to English

Il venait tôt quand on le lui demandait.
Translate from French to English

Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse.
Translate from French to English

L'enfant creusa une tombe pour son chien qui venait de mourir.
Translate from French to English

J'ai rencontré deux étrangers l'un venait du Canada et l'autre d'Angleterre.
Translate from French to English

Ce bruit effrayant aurait abasourdi quiconque venait pour la première fois.
Translate from French to English

Il venait d'arriver.
Translate from French to English

Deux fois par semaine, le jardinier venait tondre la pelouse, je ne pouvais donc jamais m'allonger dans l'herbe haute.
Translate from French to English

Je suis chrétien, mais mon père venait d'une famille kenyane, qui comprend des générations de Musulmans.
Translate from French to English

Comme la reine venait, ils hissèrent le drapeau.
Translate from French to English

La petite fille fit un bisou au garçon qui venait de lui offrir une fleur.
Translate from French to English

Le bateau venait d'outre-mer.
Translate from French to English

Et chaque jour le garçon venait.
Translate from French to English

Elle venait à peine d'entrer dans le bain que le facteur sonnait à la porte avec un colis.
Translate from French to English

Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer.
Translate from French to English

Ma mère venait habituellement me chercher lorsque j'étais à l'école primaire.
Translate from French to English

Il allait et venait dans la pièce.
Translate from French to English

Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille.
Translate from French to English

Elle venait dans l'espoir de te voir.
Translate from French to English

La dame venait d'une bonne famille.
Translate from French to English

Elle venait de rentrer chez elle au moment où j'ai téléphoné.
Translate from French to English

Ah merde, le lien erroné venait bien de moi !
Translate from French to English

Il venait d'arriver ici.
Translate from French to English

Il venait tout juste d'arriver.
Translate from French to English

Je suis tombé sur Miru à l'entrée de l'école, juste quand elle venait du dortoir des filles.
Translate from French to English

Miki est tombée éperduement en amour avec un type qu'elle venait de rencontrer.
Translate from French to English

Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Translate from French to English

Mon chat venait de sous la table.
Translate from French to English

Il venait d'un autre pays.
Translate from French to English

S'il venait, que devrais-je lui dire ?
Translate from French to English

Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit : « Je suis citoyen du monde. »
Translate from French to English

Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from French to English

Le temps venait à manquer pour les Terriens tandis que leur environnement planétaire était en décomposition. Le voyage spatial devint une nécessité.
Translate from French to English

Elle venait à peine d'entrer dans le bain, que le facteur frappait à la porte avec un colis.
Translate from French to English

Ainsi, grâce aux cris de Takeda, un bateau qui venait à passer par là, les a remarqués et ils survécurent sans problèmes.
Translate from French to English

Mon fils venait me voir de temps en temps.
Translate from French to English

Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.
Translate from French to English

S'il venait ici, je le recevrais les bras ouverts.
Translate from French to English

Chaque fois qu'il venait, il le grondait.
Translate from French to English

Elle rêva qu'un prince venait sur un cheval blanc pour l'emmener.
Translate from French to English

Il était seul au monde ; s'il venait à mourir qui le plaindrait ? qui songerait à lui ?
Translate from French to English

Tom venait de s'en aller.
Translate from French to English

Tom venait de partir.
Translate from French to English

Son adresse venait d'un talent inné surprenant et non de plusieurs années de pratique.
Translate from French to English

Tom venait juste de téléphoner à son esthéticienne, quand Marie a senti ses joues brûler de jalousie.
Translate from French to English

Il venait de revenir de Chine.
Translate from French to English

Elle voulait savoir d'où venait la voix.
Translate from French to English

Je ne pensais pas que quiconque venait.
Translate from French to English

Je n'ai pas pensé que quiconque venait.
Translate from French to English

Je pense que Tom a dit qu'il venait de Boston.
Translate from French to English

Capitaine Nemo, dis-je à mon hôte, qui venait de s'étendre sur un divan, voilà une bibliothèque qui ferait honneur à plus d'un palais des continents, et je suis vraiment émerveillé, quand je songe qu'elle peut vous suivre au plus profond des mers.
Translate from French to English

S'il venait à entendre les informations, il serait choqué.
Translate from French to English

Tom n'a rien dit sur l'endroit d'où il venait.
Translate from French to English

Mon oncle avait fait construire, sur les bords d’une jolie rivière qui baignait ses plantations, un petit pavillon de branchages, entouré d’un massif d’arbres épais, où Marie venait tous les jours respirer la douceur de ces brises de mer qui, pendant les mois les plus brûlants de l’année, soufflent régulièrement à Saint-Domingue, depuis le matin jusqu’au soir, et dont la fraîcheur augmente ou diminue avec la chaleur même du jour.
Translate from French to English

Il venait tout juste de rentrer chez lui.
Translate from French to English

Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.
Translate from French to English

Une figure blanche et svelte venait d’apparaître au seuil de son cachot, pareille à une vision lumineuse. Ordener douta de ses yeux, et se demanda s’il n’était pas déjà dans le ciel. C’était elle, c’était son Éthel.
Translate from French to English

Une maman et sa fillette consultent un album-photos. La maman désigne un jeune homme svelte et dit : « C'est ton papa. À cette époque, on venait juste de faire connaissance. » Alors la fillette demanda : « Mais qui est ce vieil homme chauve qui habite chez nous maintenant ? »
Translate from French to English

Si un jour cette mosquée venait à être détruite et toute la population musulmane de cette ville massacrée, personne ne protesterait, car ce jour-là, on aura diabolisé les victimes d'un tel acte barbare à un tel point que la plupart des gens verraient comme une chose normale leur extermination.
Translate from French to English

L'analyse médico-légale n'a pas pu déterminer d'où venait la boue.
Translate from French to English

Il lui expliqua qu'il venait du futur.
Translate from French to English

Il était surpris d'apprendre qu'il venait juste d'être licencié.
Translate from French to English

Tom a dit que Marie venait pour le dîner.
Translate from French to English

La première demoiselle daigna s’occuper de César en s’apercevant, à quelques symptômes connus de toutes les femmes, qu’il venait bien plus pour la marchande que pour la marchandise.
Translate from French to English

Tom savait qu'il venait de faire une énorme erreur.
Translate from French to English

D'où venait celui-ci ?
Translate from French to English

D'où venait celle-ci ?
Translate from French to English

Là, il est averti, mais la dernière fois, il ne savait pas qu'on venait.
Translate from French to English

Madame Grégoire venait de descendre à la cuisine, en pantoufles et en peignoir de flanelle.
Translate from French to English

L’été venait de finir et l’automne naissait.
Translate from French to English

Le son venait de cette direction.
Translate from French to English

J'ai demandé à l'inconnu d'où il venait.
Translate from French to English

Je demandai à l'inconnu d'où il venait.
Translate from French to English

Il leur sembla à tous deux qu’il venait de tomber une espèce de barrière légère, de voile de gaze qui s’élevait entre eux et, bien que transparent, les empêchait de se voir tels qu’ils étaient.
Translate from French to English

J'avais à peine réglé ce problème qu'un autre venait me tracasser.
Translate from French to English

Je suis comme cette folle de Sainte-Agathe qui sortait à chaque minute sur le pas de la porte et regardait, la main sur les yeux, du côté de La Gare, pour voir si son fils qui était mort ne venait pas.
Translate from French to English

Berg expliquait à Véra, avec un tendre sourire, que l'amour venait du ciel et n'appartenait point à la terre.
Translate from French to English

Il venait la rejoindre chaque nuit dans sa chambre.
Translate from French to English

Plongé dans ses réflexions, il semblait avoir oublié ce qu’il venait de dire.
Translate from French to English

Ce n’était pas pourtant le parfait ensemble des beautés de cette statue de marbre qui venait de le frapper ainsi ; c’étaient les charmes de ce corps ravissant qu’il devinait sous cette légère gaze.
Translate from French to English

Il venait seulement de comprendre que cette femme qu’il avait connue enfant, et dont il disait distraitement : « Oui, elle est belle », pouvait lui appartenir.
Translate from French to English

Elle venait d’avoir seize ans : elle était jolie, et l’exaltation du moment doublait encore sa beauté.
Translate from French to English

Il essaya de dormir pour oublier tout ce qui venait de lui arriver.
Translate from French to English

Parfois, Tom venait retrouver ses anciens camarades.
Translate from French to English

Aux clartés de la lune accourent sur mes pas, / et le sage Rhipée et le vaillant Dymas, / Hypanis qu'enflammait une ardente jeunesse, / Iphite encor bouillant en sa mâle vieillesse, / et le jeune Corèbe enfin, qui, dans ce jour, / pour Cassandre brûlant d'un trop funeste amour, / venait briguer sa main dans le champs de la gloire, / hélas ! et comme nous refusa de la croire.
Translate from French to English

Quand Tom arriva à la gare, Marie venait déjà à sa rencontre.
Translate from French to English

S'il venait à pleuvoir demain, la partie de baseball serait reportée.
Translate from French to English

Je ne savais pas que Tom venait de Boston.
Translate from French to English

Et s'il ne venait pas ?
Translate from French to English

Il venait d'y avoir une autre explosion.
Translate from French to English

Sami a dit que quelqu'un venait le conduire.
Translate from French to English

Tom venait de rire.
Translate from French to English

Je n'avais pas compris un mot de ce que John venait de dire.
Translate from French to English

J'ai l'impression que quelqu’un venait de marcher sur ma tombe.
Translate from French to English

Mary venait du Brésil.
Translate from French to English

Sami venait régulièrement.
Translate from French to English

Je voulais savoir d'où venait la voix.
Translate from French to English

Also check out the following words: apprécié, personnages, mystérieux, devrais, dormir, leur, ai, m'envoyer, autre, ticket.