"n’ai" içeren Fransızca örnek cümleler

n’ai kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je n’ai pas de compte sur ces forums.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from Fransızca to Türkçe

En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas de monnaie sur moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

« As-tu fini ? » « Au contraire, je n’ai pas encore commencé. »
Translate from Fransızca to Türkçe

En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas seulement mangé du plov, mais j’ai aussi mangé des kébabs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais je n’ai pas d’argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel dommage que je n’ai pas de jardin !
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a tellement changé, que je n’ai pas pu la reconnaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

« À vrai dire, mon petit père, je n’ai encore jamais eu l’occasion de vendre des défunts. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai rien entendu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas de temps en ce moment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je préfère le clavier Azerty même pour le néerlandais, mais je n’ai jamais compris pourquoi le point se trouve au niveau 2.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand j’aurai une maison à moi, je serai malheureuse si je n’ai une belle bibliothèque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai même pas de pénis, alors je peux effacer sans hésitation tous ces courriels.
Translate from Fransızca to Türkçe

Parle plus fort car je n’ai rien entendu !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas besoin de vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais voulu devenir quoi que ce soit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai de rancune contre personne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas un centime sur moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais volé de vélo dans la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ont fait du bruit toute la nuit. À cause de cela, je n’ai pas fermé l’œil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai lu ce document qu’en diagonale.
Translate from Fransızca to Türkçe

La porte était fermée, donc je n’ai pas pu entrer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais fait confiance à Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais dit ça à Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais revu Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais revu son visage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais vu quelqu’un comme Tom auparavant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais dit que tu étais ennuyeux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais dit que tu ne pouvais pas y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais dit que ce travail serait facile.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais dit que ça serait simple.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais vraiment su ce qu’il s’était passé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais vraiment connu Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais vraiment pris la peine d’y réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais voté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais rien appris à personne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais rien volé de ma vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais rien volé à Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils demandaient tout ce qui leur semblait beau : une bague, une ceinture, des sandales, la frange d’une robe, et, quand le Carthaginois dépouillé s’écriait : — « Mais je n’ai plus rien. Que veux-tu ? » Ils répondaient « Ta femme ! » D’autres disaient : — « Ta vie ! »
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas autant d’expérience que toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ose lui parler car je n’ai pas d’esprit...
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas de gants ? ... La belle affaire ! Il m’en restait un seul d’une très vieille paire ! – Lequel m’était d’ailleurs encor fort importun. Je l’ai laissé dans la figure de quelqu’un.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai plus faim.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas été à la hauteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas lu le reste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai plus l’âge d’écouter des contes de grand’mères.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas cru un traître mot de ce que m’a dit Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme l’imprimante s’est arrêtée en cours de route, je n’ai qu’une partie de son CV.
Translate from Fransızca to Türkçe

Maintenant je suis captif. Mon corps est aux fers dans un cachot, mon esprit est en prison dans une idée. Une horrible, une sanglante, une implacable idée ! Je n’ai plus qu’une pensée, qu’une conviction, qu’une certitude : condamné à mort !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas envie d’aller travailler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Moi, je n’ai jamais vu la tour Eiffel à Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe

En cette heure funeste je veux vous rappeler quelques unes de mes paroles tenues en 1971, je vous les dis calmement, avec une absolue sérénité : je ne suis pas bâti de la manière dont on fait les apôtres et les messies. Je n’ai pas l’envergure d’un martyr, je suis un lutteur social qui accomplit la mission que le peuple lui a confiée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai su le fin mot de l’histoire qu’après sa mort : il avait une amante.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas envie d’aller faire les courses tout seul.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas envie d’aller faire les courses toute seule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai aucun compte à vous rendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas l’intention de me mêler de votre affaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas l’intention de me mêler de vos affaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas eu une année facile.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas réussi à faire faire éviter les grands axes à mon GPS.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais mangé de la viande de cheval.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai même pas la permission de pleurer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a des moments où je pleurerais si j’étais seule, car on ne me laisse rien faire à ma guise, et je n’ai même pas la permission de pleurer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas les mines du Pérou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais vu son visage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais vu de chambre aussi fastueuse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais, tiens ! je n’ai mordu que de ce côté-ci, je vais te donner celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma fiancée a disparu, me faisant dire qu’elle ne pouvait pas être ma femme ; qu’elle était une couturière et non pas une princesse. Je ne sais que devenir. Je m’en vais. Je n’ai plus envie de vivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Attendez, je n’ai pas fini.
Translate from Fransızca to Türkçe

Attends, je n’ai pas fini.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas eu le temps de manger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais entendu parler de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le long de la nuit je n’ai pas fermé l’œil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai rien à ajouter.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’ai remué ciel et terre et je n’ai rien trouvé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis revenu bredouille, je n’ai pris aucun poisson.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour moi, mon meilleur poème reste celui que je n’ai pas encore écrit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai rien à dire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jusqu'à présent je n’ai rien compris.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas encore terminé, donc je continue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai demandé que ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai qu’une parole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais volé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas entendu ce qu’il a dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas entendu ce que tu as dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas entendu ce qu’elle a dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas entendu ce que vous avez dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas entendu ce qu’ils ont dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas entendu ce qu’elles ont dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai jamais dit que Tom était nul.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’ai pas bien compris.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Kabyles ou les Amazigh en géneral, je n’ai rien à leur apprendre sur le socialisme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après y avoir réfléchi en long, en large et en travers, je n’ai abouti à rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

De temps à autre, elle sombrait dans une sorte de rêverie et, lorsqu’elle était totalement seule, elle raisonnait ainsi : « je suis souffrante et pourtant j’en ignore la cause. Je souffre, bien que je n’aie nulle blessure. Je me sens affligée et je n’ai pourtant égaré aucun de mes moutons. Je brûle, tout en me tenant assise à l’ombre. Combien de fois les ronces m’ont-elles écorché la peau sans que je ne pleure ? Combien d’abeilles m’ont-elles piquée de leurs dards et n’étais-je si vite guérie ? Ainsi ce qui m’a maintenant blessée au cœur doit être plus vif que tout cela ! »
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: toute, journée, ordinateur, serve, parler, liberté , Euh, , raconterais, rêvé.