Learn how to use l'occasion in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.
Translate from French to English
Je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera.
Translate from French to English
Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser.
Translate from French to English
L'occasion se présente rarement deux fois.
Translate from French to English
Kate a eu l'occasion de jouer un rôle important dans un film.
Translate from French to English
L'occasion fait le larron.
Translate from French to English
J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.
Translate from French to English
Il a saisi l'occasion de prendre la parole.
Translate from French to English
J'ai eu l'occasion de le rencontrer à Paris.
Translate from French to English
On a laissé passer l'occasion.
Translate from French to English
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Translate from French to English
Tu devras regarder le film quand tu en auras l'occasion.
Translate from French to English
Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
Translate from French to English
Je n'eus pas l'occasion de me présenter à elle.
Translate from French to English
Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Translate from French to English
Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.
Translate from French to English
Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.
Translate from French to English
Ils répétaient dans leur garage depuis six mois quand ils ont eu l'occasion d'enregistrer en studio.
Translate from French to English
Il profita de l'occasion pour visiter le musée.
Translate from French to English
Les intellectuels bondiront sur l'occasion pour débattre.
Translate from French to English
Je peux le faire si vous m'en laissez l'occasion.
Translate from French to English
Dans le cadre de notre fête d'entreprise, j'ai eu l'occasion d'éprouver les compétences de notre secrétaire d'accueil.
Translate from French to English
Nous espérons vous rencontrer à l'occasion de UK 97.
Translate from French to English
L'article est paru à l'occasion du sommet.
Translate from French to English
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Translate from French to English
Je n'ai pas eu l'occasion de voir ce film.
Translate from French to English
Ce placement est l'occasion d'une vie.
Translate from French to English
Ils renouvelèrent leurs vœux à l'occasion de leur vingt-cinquième anniversaire de mariage.
Translate from French to English
On a trois ou quatre fois dans sa vie l'occasion d'être brave, et tous les jours, celle de ne pas être lâche.
Translate from French to English
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé.
Translate from French to English
J'ai profité de l'occasion pour visiter le musée.
Translate from French to English
Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.
Translate from French to English
Je bois quand j'en ai l'occasion, et parfois sans occasion.
Translate from French to English
Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.
Translate from French to English
Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir.
Translate from French to English
Oui, ça arrive à l'occasion.
Translate from French to English
Utilise ta tête, à l'occasion.
Translate from French to English
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.
Translate from French to English
Lorsque ma mère exerçait encore, elle avait de nombreux patients germanophones, mais maintenant, elle n'a plus jamais l'occasion de pratiquer son allemand.
Translate from French to English
Dès que j'en ai l'occasion, je viendrai rendre visite.
Translate from French to English
J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
Translate from French to English
Ça m'énerve d'avoir laissé passer l'occasion de la rencontrer.
Translate from French to English
Les cartes de Bonne Année nous donnent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et de la famille.
Translate from French to English
Les cartes de Bonne Année nous fournissent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et des parents.
Translate from French to English
Je veux mettre à profit l'occasion de parler au gouverneur.
Translate from French to English
Nous eûmes l'occasion d'assister à une pluie d'étoiles filantes.
Translate from French to English
Sonne-moi quand tu as l'occasion.
Translate from French to English
Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de voir le château.
Translate from French to English
Les vacances d'été sont l'occasion de renforcer son système immunitaire en partageant les bactéries fécales de milliers d'étrangers sur les plages.
Translate from French to English
À l'occasion d'une fête, j'ai fait faire un nouveau costume.
Translate from French to English
Que dis-tu lui avoir offert à l'occasion de son anniversaire ?
Translate from French to English
Si on ne saisit pas l'occasion tout de suite, elle ne se représente pas.
Translate from French to English
L'occasion n'était pas inespérée.
Translate from French to English
Profite de l'occasion pour la remercier.
Translate from French to English
Profitez de l'occasion pour la remercier.
Translate from French to English
Je profite de l'occasion pour la remercier.
Translate from French to English
Je saisis maintenant l'occasion de m'entretenir avec vous.
Translate from French to English
Je saisis maintenant l'occasion de m'entretenir avec toi.
Translate from French to English
Il devrait profiter au maximum de l'occasion pour étudier.
Translate from French to English
Il y a eu une échauffourée devant le magasin à l'occasion de la mise en vente du nouveau produit.
Translate from French to English
« Tu sais bien qu'il ne faut pas réveiller un lion qui dort. » « Évidemment on ne doit pas le réveiller ; on doit profiter de l'occasion pour le vaincre ! »
Translate from French to English
Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier.
Translate from French to English
Un cercle illustre d'invités triés sur le volet offre l'occasion unique de passer une soirée de légende.
Translate from French to English
Écris-moi à l'occasion, d'accord ?
Translate from French to English
Dès que je peux avoir l'occasion, je t'enverrai de l'argent.
Translate from French to English
Dès que je peux avoir l'occasion, je vous enverrai de l'argent.
Translate from French to English
Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis.
Translate from French to English
Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai ta mère à peindre la clôture.
Translate from French to English
Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai votre mère à peindre la clôture.
Translate from French to English
Ils n'ont tout bonnement pas l'occasion de reviser ce jugement préconçu.
Translate from French to English
À l'occasion, nous allons à la pêche.
Translate from French to English
Nous sommes certes des citoyens très respectueux de la loi, mais si, à l'occasion, des problèmes apparaissent, alors nous devrons simplement interpréter les lois avec souplesse.
Translate from French to English
Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion.
Translate from French to English
Je l'ai rencontrée en chair et en os à l'occasion des fêtes de la musique à Bruxelles.
Translate from French to English
C'est dommage que nous n'ayons pas rendu visite à Tom lorsque nous en avons eu l'occasion.
Translate from French to English
Je ne leur donne pas l'occasion.
Translate from French to English
Si j'en ai l'occasion, j'irai sans aucun doute à Beijing.
Translate from French to English
Je ne vous fournis pas l'occasion.
Translate from French to English
À ce moment-là, il me tapota l'épaule. « Mon ami », dit-il énergiquement, « Je sais que c'est l'occasion rêvée. Prends ton courage à deux mains ! »
Translate from French to English
Le dessert est l'occasion de s'empiffrer.
Translate from French to English
L'occasion n'attend personne.
Translate from French to English
Nous irons vous rendre visite à l'occasion.
Translate from French to English
Les oraisons funèbres actuelles sont couramment rédigées avant le fait et gardées sous le coude, pour un encart immédiat lorsque l'occasion se présente.
Translate from French to English
Le congrès nous a offert l'occasion de rencontrer à nouveau des collègues du monde entier.
Translate from French to English
J'ai pensé que tu aurais ainsi l'occasion d'améliorer ton français.
Translate from French to English
Je n'en ai simplement pas eu l'occasion.
Translate from French to English
A l'occasion de vos accouchements précédents, avez-vous ressenti de faibles convulsions, subi une césarienne, avez-vous eu besoin de forceps, avez-vous eu un déchirement du périnée ou un écoulement sanguin consécutif ?
Translate from French to English
J'ai eu l'occasion de l'acheter mais j'ai décidé de ne pas le faire.
Translate from French to English
Nous devons saisir l'occasion.
Translate from French to English
Je veux vous procurer l'occasion de faire ça.
Translate from French to English
Je veux te procurer l'occasion de faire ça.
Translate from French to English
Je n'ai plus l'occasion de vous voir.
Translate from French to English
Je n'ai plus l'occasion de te voir.
Translate from French to English
Bien sûr, la Suisse n'est pas un pays paradisiaque, bien qu'on tente à l'occasion de la présenter ainsi.
Translate from French to English
Au départ, Tom mentionna qu'il avait arrimé une luge sur le toit de la voiture. Marie profita de l'occasion pour souligner une fois de plus qu'elle préfère le mot « traîneau ».
Translate from French to English
Je veux profiter de l'occasion pour vous souhaiter d'ores et déjà un bon dimanche.
Translate from French to English
Je veux profiter de l'occasion pour vous souhaiter dès à présent de passer un bon dimanche.
Translate from French to English
Tant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien.
Translate from French to English
À l'occasion de la visite du chef d'État, plusieurs contrats importants ont été signés.
Translate from French to English
La jeunesse veut qu'on lui donne des ordres afin qu'elle ait l'occasion de désobéir.
Translate from French to English
Je suis heureux d'avoir eu l'occasion de vous revoir.
Translate from French to English