French example sentences with "d'avoir"

Learn how to use d'avoir in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from French to English

Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from French to English

Qu'est-ce que cela signifie d'avoir un esprit éduqué au XXIe siècle ?
Translate from French to English

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from French to English

C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.
Translate from French to English

C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?
Translate from French to English

C’est difficile d'avoir des idées géniales.
Translate from French to English

J'ai l'impression d'avoir perdu mon porte-monnaie.
Translate from French to English

J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.
Translate from French to English

J'ai la chance d'avoir une bonne santé.
Translate from French to English

Je regrette d'avoir dit cela.
Translate from French to English

Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.
Translate from French to English

Je viens d'avoir 20 ans.
Translate from French to English

J'ai hâte d'avoir de tes nouvelles.
Translate from French to English

Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.
Translate from French to English

Je ne peux pas te blâmer d'avoir rompu ta promesse.
Translate from French to English

Jody a l'air d'avoir vu un fantôme.
Translate from French to English

Il a l'air d'avoir été très longtemps malade.
Translate from French to English

Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée.
Translate from French to English

J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps.
Translate from French to English

Il m'arrive d'avoir les oreilles qui sifflent.
Translate from French to English

Je dois à mon frère d'avoir été capable de terminer mon cursus universitaire.
Translate from French to English

J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from French to English

Il n'est pas bon d'avoir peur de consulter un médecin.
Translate from French to English

Mary a reproché à John d'avoir laissé les enfants sans surveillance.
Translate from French to English

Je suis heureux d'avoir pu vous aider.
Translate from French to English

Elle a été accusée d'avoir menti.
Translate from French to English

Elle s'est sentie humiliée d'avoir échoué.
Translate from French to English

Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.
Translate from French to English

Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport.
Translate from French to English

C'était négligent de votre part d'avoir oublié de faire vos devoirs.
Translate from French to English

Assurez-vous d'avoir tout éteint avant de partir.
Translate from French to English

J'ai peur d'avoir pris le mauvais train.
Translate from French to English

Il a l'air d'avoir été malade.
Translate from French to English

Il est fier d'avoir été éduqué aux États-Unis.
Translate from French to English

Il est fier d'avoir gagné le prix.
Translate from French to English

Il a honte d'avoir de nouveau échoué.
Translate from French to English

Il reprocha à son fils d'avoir négligé ses obligations.
Translate from French to English

Il courut le risque d'avoir un accident.
Translate from French to English

Il regrette d'avoir perdu son temps.
Translate from French to English

Il regrette d'avoir été paresseux pendant sa jeunesse.
Translate from French to English

Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
Translate from French to English

Elle fut accusée d'avoir menti sur l'affaire.
Translate from French to English

Elle se plaignait d'avoir mal à la tête.
Translate from French to English

J'ai peur d'avoir des problèmes.
Translate from French to English

J'étais chanceux d'avoir été capable de trouver une bonne baby-sitter.
Translate from French to English

J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.
Translate from French to English

Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Translate from French to English

Je me souviens d'avoir vu la reine.
Translate from French to English

Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.
Translate from French to English

Quoi que tu puisses dire, je suis convaincu d'avoir raison.
Translate from French to English

J'ai hâte d'avoir de vos nouvelles.
Translate from French to English

Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
Translate from French to English

Il regretta d'avoir été paresseux le trimestre dernier.
Translate from French to English

Il est en droit d'avoir ce terrain : il était à son père.
Translate from French to English

Il est difficile d'avoir sa propre maison à Tokyo.
Translate from French to English

On lui a reproché d'avoir menti à propos de cette histoire.
Translate from French to English

Je n'ai aucun souvenir d'avoir vu l'homme.
Translate from French to English

J'ai pensé que ce serait difficile pour elle d'avoir un billet.
Translate from French to English

« Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? » « ... » « Excuse-moi d'avoir été indiscret. »
Translate from French to English

C'est réconfortant d'avoir un temps radieux aujourd'hui.
Translate from French to English

Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Translate from French to English

Ne traverse jamais la rue avant d'avoir regardé s'il n'y avait pas de voitures.
Translate from French to English

Merci d'avoir appelé.
Translate from French to English

Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous.
Translate from French to English

Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.
Translate from French to English

Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.
Translate from French to English

Le chien a l'air d'avoir faim.
Translate from French to English

Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
Translate from French to English

Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
Translate from French to English

C'était un avantage d'avoir appris le chinois quand j'étais à l'école.
Translate from French to English

Je viens d'avoir une bonne idée.
Translate from French to English

Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.
Translate from French to English

Je me souviens d'avoir regardé ce film.
Translate from French to English

Ken se plaignit d'avoir mal à la tête.
Translate from French to English

Il a été accusé d'avoir violé les lois.
Translate from French to English

C'est dommage d'avoir laissé échapper cette occasion de la voir.
Translate from French to English

Je suis content d'avoir autant de bons amis.
Translate from French to English

Je suis content d'avoir l'opportunité de travailler avec vous.
Translate from French to English

Il est content d'avoir passé cet examen.
Translate from French to English

Je me suis empressé de rire de tout ça par peur d'avoir à en pleurer.
Translate from French to English

J'étais déçu d'avoir peu de choses à faire.
Translate from French to English

Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Translate from French to English

Il a l'air d'avoir faim.
Translate from French to English

C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
Translate from French to English

Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis.
Translate from French to English

Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
Translate from French to English

Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire.
Translate from French to English

Il la saisit par la taille, et, pris de folie, l'entraîna en courant; et il l'embrassait sur la joue, sur la tempe, sur le cou, tout en sautant d'allégresse. Ils s'abattirent, haletants, au pied d'un buisson incendié par les rayons du soleil couchant, et, avant d'avoir repris haleine, ils s'unirent, sans qu'elle comprît son exaltation.
Translate from French to English

J'ai hâte d'avoir de ses nouvelles.
Translate from French to English

Je suis heureux d'avoir cette occasion de parler avec vous.
Translate from French to English

Il est très important d'avoir suffisamment de repos.
Translate from French to English

C'est commode d'avoir un ordinateur portable.
Translate from French to English

Il est tombé malade d'avoir trop mangé.
Translate from French to English

Non seulement Dieu n'existe pas, mais essayez d'avoir un plombier pendant le week-end.
Translate from French to English

Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef.
Translate from French to English

Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.
Translate from French to English

J'ai honte d'avoir été grossier à son égard.
Translate from French to English

J'ai honte d'avoir été grossier envers elle.
Translate from French to English

Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'avoir été grossier.
Translate from French to English

Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.
Translate from French to English

Also check out the following words: donnezvous , silencieux, prix, d'arrêter, frais, membre, aider , boîte, écouter, écoutant.