Узнайте, как использовать d'avoir в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from Французский to Русский
Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from Французский to Русский
Qu'est-ce que cela signifie d'avoir un esprit éduqué au XXIe siècle ?
Translate from Французский to Русский
Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from Французский to Русский
C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.
Translate from Французский to Русский
C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?
Translate from Французский to Русский
C’est difficile d'avoir des idées géniales.
Translate from Французский to Русский
J'ai l'impression d'avoir perdu mon porte-monnaie.
Translate from Французский to Русский
J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.
Translate from Французский to Русский
J'ai la chance d'avoir une bonne santé.
Translate from Французский to Русский
Je regrette d'avoir dit cela.
Translate from Французский to Русский
Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.
Translate from Французский to Русский
Je viens d'avoir 20 ans.
Translate from Французский to Русский
J'ai hâte d'avoir de tes nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas te blâmer d'avoir rompu ta promesse.
Translate from Французский to Русский
Jody a l'air d'avoir vu un fantôme.
Translate from Французский to Русский
Il a l'air d'avoir été très longtemps malade.
Translate from Французский to Русский
Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée.
Translate from Французский to Русский
J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps.
Translate from Французский to Русский
Il m'arrive d'avoir les oreilles qui sifflent.
Translate from Французский to Русский
Je dois à mon frère d'avoir été capable de terminer mon cursus universitaire.
Translate from Французский to Русский
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas bon d'avoir peur de consulter un médecin.
Translate from Французский to Русский
Mary a reproché à John d'avoir laissé les enfants sans surveillance.
Translate from Французский to Русский
Je suis heureux d'avoir pu vous aider.
Translate from Французский to Русский
Elle a été accusée d'avoir menti.
Translate from Французский to Русский
Elle s'est sentie humiliée d'avoir échoué.
Translate from Французский to Русский
Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.
Translate from Французский to Русский
Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport.
Translate from Французский to Русский
C'était négligent de votre part d'avoir oublié de faire vos devoirs.
Translate from Французский to Русский
Assurez-vous d'avoir tout éteint avant de partir.
Translate from Французский to Русский
J'ai peur d'avoir pris le mauvais train.
Translate from Французский to Русский
Il a l'air d'avoir été malade.
Translate from Французский to Русский
Il est fier d'avoir été éduqué aux États-Unis.
Translate from Французский to Русский
Il est fier d'avoir gagné le prix.
Translate from Французский to Русский
Il a honte d'avoir de nouveau échoué.
Translate from Французский to Русский
Il reprocha à son fils d'avoir négligé ses obligations.
Translate from Французский to Русский
Il courut le risque d'avoir un accident.
Translate from Французский to Русский
Il regrette d'avoir perdu son temps.
Translate from Французский to Русский
Il regrette d'avoir été paresseux pendant sa jeunesse.
Translate from Французский to Русский
Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
Translate from Французский to Русский
Elle fut accusée d'avoir menti sur l'affaire.
Translate from Французский to Русский
Elle se plaignait d'avoir mal à la tête.
Translate from Французский to Русский
J'ai peur d'avoir des problèmes.
Translate from Французский to Русский
J'étais chanceux d'avoir été capable de trouver une bonne baby-sitter.
Translate from Французский to Русский
J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.
Translate from Французский to Русский
Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Translate from Французский to Русский
Je me souviens d'avoir vu la reine.
Translate from Французский to Русский
Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.
Translate from Французский to Русский
Quoi que tu puisses dire, je suis convaincu d'avoir raison.
Translate from Французский to Русский
J'ai hâte d'avoir de vos nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
Translate from Французский to Русский
Il regretta d'avoir été paresseux le trimestre dernier.
Translate from Французский to Русский
Il est en droit d'avoir ce terrain : il était à son père.
Translate from Французский to Русский
Il est difficile d'avoir sa propre maison à Tokyo.
Translate from Французский to Русский
On lui a reproché d'avoir menti à propos de cette histoire.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai aucun souvenir d'avoir vu l'homme.
Translate from Французский to Русский
J'ai pensé que ce serait difficile pour elle d'avoir un billet.
Translate from Французский to Русский
« Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? » « ... » « Excuse-moi d'avoir été indiscret. »
Translate from Французский to Русский
C'est réconfortant d'avoir un temps radieux aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Ne traverse jamais la rue avant d'avoir regardé s'il n'y avait pas de voitures.
Translate from Французский to Русский
Merci d'avoir appelé.
Translate from Французский to Русский
Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous.
Translate from Французский to Русский
Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.
Translate from Французский to Русский
Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.
Translate from Французский to Русский
Le chien a l'air d'avoir faim.
Translate from Французский to Русский
Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
Translate from Французский to Русский
Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
Translate from Французский to Русский
C'était un avantage d'avoir appris le chinois quand j'étais à l'école.
Translate from Французский to Русский
Je viens d'avoir une bonne idée.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.
Translate from Французский to Русский
Je me souviens d'avoir regardé ce film.
Translate from Французский to Русский
Ken se plaignit d'avoir mal à la tête.
Translate from Французский to Русский
Il a été accusé d'avoir violé les lois.
Translate from Французский to Русский
C'est dommage d'avoir laissé échapper cette occasion de la voir.
Translate from Французский to Русский
Je suis content d'avoir autant de bons amis.
Translate from Французский to Русский
Je suis content d'avoir l'opportunité de travailler avec vous.
Translate from Французский to Русский
Il est content d'avoir passé cet examen.
Translate from Французский to Русский
Je me suis empressé de rire de tout ça par peur d'avoir à en pleurer.
Translate from Французский to Русский
J'étais déçu d'avoir peu de choses à faire.
Translate from Французский to Русский
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Translate from Французский to Русский
Il a l'air d'avoir faim.
Translate from Французский to Русский
C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
Translate from Французский to Русский
Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis.
Translate from Французский to Русский
Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
Translate from Французский to Русский
Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire.
Translate from Французский to Русский
Il la saisit par la taille, et, pris de folie, l'entraîna en courant; et il l'embrassait sur la joue, sur la tempe, sur le cou, tout en sautant d'allégresse. Ils s'abattirent, haletants, au pied d'un buisson incendié par les rayons du soleil couchant, et, avant d'avoir repris haleine, ils s'unirent, sans qu'elle comprît son exaltation.
Translate from Французский to Русский
J'ai hâte d'avoir de ses nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Je suis heureux d'avoir cette occasion de parler avec vous.
Translate from Французский to Русский
Il est très important d'avoir suffisamment de repos.
Translate from Французский to Русский
C'est commode d'avoir un ordinateur portable.
Translate from Французский to Русский
Il est tombé malade d'avoir trop mangé.
Translate from Французский to Русский
Non seulement Dieu n'existe pas, mais essayez d'avoir un plombier pendant le week-end.
Translate from Французский to Русский
Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef.
Translate from Французский to Русский
Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.
Translate from Французский to Русский
J'ai honte d'avoir été grossier à son égard.
Translate from Французский to Русский
J'ai honte d'avoir été grossier envers elle.
Translate from Французский to Русский
Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'avoir été grossier.
Translate from Французский to Русский
Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.
Translate from Французский to Русский