Примеры предложений на Французский со словом "d'avoir"

Узнайте, как использовать d'avoir в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from Французский to Русский

Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from Французский to Русский

Qu'est-ce que cela signifie d'avoir un esprit éduqué au XXIe siècle ?
Translate from Французский to Русский

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from Французский to Русский

C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.
Translate from Французский to Русский

C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?
Translate from Французский to Русский

C’est difficile d'avoir des idées géniales.
Translate from Французский to Русский

J'ai l'impression d'avoir perdu mon porte-monnaie.
Translate from Французский to Русский

J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.
Translate from Французский to Русский

J'ai la chance d'avoir une bonne santé.
Translate from Французский to Русский

Je regrette d'avoir dit cela.
Translate from Французский to Русский

Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.
Translate from Французский to Русский

Je viens d'avoir 20 ans.
Translate from Французский to Русский

J'ai hâte d'avoir de tes nouvelles.
Translate from Французский to Русский

Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas te blâmer d'avoir rompu ta promesse.
Translate from Французский to Русский

Jody a l'air d'avoir vu un fantôme.
Translate from Французский to Русский

Il a l'air d'avoir été très longtemps malade.
Translate from Французский to Русский

Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée.
Translate from Французский to Русский

J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps.
Translate from Французский to Русский

Il m'arrive d'avoir les oreilles qui sifflent.
Translate from Французский to Русский

Je dois à mon frère d'avoir été capable de terminer mon cursus universitaire.
Translate from Французский to Русский

J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas bon d'avoir peur de consulter un médecin.
Translate from Французский to Русский

Mary a reproché à John d'avoir laissé les enfants sans surveillance.
Translate from Французский to Русский

Je suis heureux d'avoir pu vous aider.
Translate from Французский to Русский

Elle a été accusée d'avoir menti.
Translate from Французский to Русский

Elle s'est sentie humiliée d'avoir échoué.
Translate from Французский to Русский

Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.
Translate from Французский to Русский

Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport.
Translate from Французский to Русский

C'était négligent de votre part d'avoir oublié de faire vos devoirs.
Translate from Французский to Русский

Assurez-vous d'avoir tout éteint avant de partir.
Translate from Французский to Русский

J'ai peur d'avoir pris le mauvais train.
Translate from Французский to Русский

Il a l'air d'avoir été malade.
Translate from Французский to Русский

Il est fier d'avoir été éduqué aux États-Unis.
Translate from Французский to Русский

Il est fier d'avoir gagné le prix.
Translate from Французский to Русский

Il a honte d'avoir de nouveau échoué.
Translate from Французский to Русский

Il reprocha à son fils d'avoir négligé ses obligations.
Translate from Французский to Русский

Il courut le risque d'avoir un accident.
Translate from Французский to Русский

Il regrette d'avoir perdu son temps.
Translate from Французский to Русский

Il regrette d'avoir été paresseux pendant sa jeunesse.
Translate from Французский to Русский

Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
Translate from Французский to Русский

Elle fut accusée d'avoir menti sur l'affaire.
Translate from Французский to Русский

Elle se plaignait d'avoir mal à la tête.
Translate from Французский to Русский

J'ai peur d'avoir des problèmes.
Translate from Французский to Русский

J'étais chanceux d'avoir été capable de trouver une bonne baby-sitter.
Translate from Французский to Русский

J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Translate from Французский to Русский

Je me souviens d'avoir vu la reine.
Translate from Французский to Русский

Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.
Translate from Французский to Русский

Quoi que tu puisses dire, je suis convaincu d'avoir raison.
Translate from Французский to Русский

J'ai hâte d'avoir de vos nouvelles.
Translate from Французский to Русский

Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
Translate from Французский to Русский

Il regretta d'avoir été paresseux le trimestre dernier.
Translate from Французский to Русский

Il est en droit d'avoir ce terrain : il était à son père.
Translate from Французский to Русский

Il est difficile d'avoir sa propre maison à Tokyo.
Translate from Французский to Русский

On lui a reproché d'avoir menti à propos de cette histoire.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai aucun souvenir d'avoir vu l'homme.
Translate from Французский to Русский

J'ai pensé que ce serait difficile pour elle d'avoir un billet.
Translate from Французский to Русский

« Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? » « ... » « Excuse-moi d'avoir été indiscret. »
Translate from Французский to Русский

C'est réconfortant d'avoir un temps radieux aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Translate from Французский to Русский

Ne traverse jamais la rue avant d'avoir regardé s'il n'y avait pas de voitures.
Translate from Французский to Русский

Merci d'avoir appelé.
Translate from Французский to Русский

Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous.
Translate from Французский to Русский

Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.
Translate from Французский to Русский

Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.
Translate from Французский to Русский

Le chien a l'air d'avoir faim.
Translate from Французский to Русский

Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
Translate from Французский to Русский

Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
Translate from Французский to Русский

C'était un avantage d'avoir appris le chinois quand j'étais à l'école.
Translate from Французский to Русский

Je viens d'avoir une bonne idée.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.
Translate from Французский to Русский

Je me souviens d'avoir regardé ce film.
Translate from Французский to Русский

Ken se plaignit d'avoir mal à la tête.
Translate from Французский to Русский

Il a été accusé d'avoir violé les lois.
Translate from Французский to Русский

C'est dommage d'avoir laissé échapper cette occasion de la voir.
Translate from Французский to Русский

Je suis content d'avoir autant de bons amis.
Translate from Французский to Русский

Je suis content d'avoir l'opportunité de travailler avec vous.
Translate from Французский to Русский

Il est content d'avoir passé cet examen.
Translate from Французский to Русский

Je me suis empressé de rire de tout ça par peur d'avoir à en pleurer.
Translate from Французский to Русский

J'étais déçu d'avoir peu de choses à faire.
Translate from Французский to Русский

Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Translate from Французский to Русский

Il a l'air d'avoir faim.
Translate from Французский to Русский

C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
Translate from Французский to Русский

Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis.
Translate from Французский to Русский

Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
Translate from Французский to Русский

Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire.
Translate from Французский to Русский

Il la saisit par la taille, et, pris de folie, l'entraîna en courant; et il l'embrassait sur la joue, sur la tempe, sur le cou, tout en sautant d'allégresse. Ils s'abattirent, haletants, au pied d'un buisson incendié par les rayons du soleil couchant, et, avant d'avoir repris haleine, ils s'unirent, sans qu'elle comprît son exaltation.
Translate from Французский to Русский

J'ai hâte d'avoir de ses nouvelles.
Translate from Французский to Русский

Je suis heureux d'avoir cette occasion de parler avec vous.
Translate from Французский to Русский

Il est très important d'avoir suffisamment de repos.
Translate from Французский to Русский

C'est commode d'avoir un ordinateur portable.
Translate from Французский to Русский

Il est tombé malade d'avoir trop mangé.
Translate from Французский to Русский

Non seulement Dieu n'existe pas, mais essayez d'avoir un plombier pendant le week-end.
Translate from Французский to Русский

Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef.
Translate from Французский to Русский

Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.
Translate from Французский to Русский

J'ai honte d'avoir été grossier à son égard.
Translate from Французский to Русский

J'ai honte d'avoir été grossier envers elle.
Translate from Французский to Русский

Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'avoir été grossier.
Translate from Французский to Русский

Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Dieu, apparaître, sous, pain, chanté, sagesse, sagesse , sourd, relisais, lettres.