Französisch Beispielsätze mit "l'occasion"

Lernen Sie, wie man l'occasion in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.
Translate from Französisch to Deutsch

Je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser.
Translate from Französisch to Deutsch

L'occasion se présente rarement deux fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Kate a eu l'occasion de jouer un rôle important dans un film.
Translate from Französisch to Deutsch

L'occasion fait le larron.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a saisi l'occasion de prendre la parole.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai eu l'occasion de le rencontrer à Paris.
Translate from Französisch to Deutsch

On a laissé passer l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devras regarder le film quand tu en auras l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'eus pas l'occasion de me présenter à elle.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils répétaient dans leur garage depuis six mois quand ils ont eu l'occasion d'enregistrer en studio.
Translate from Französisch to Deutsch

Il profita de l'occasion pour visiter le musée.
Translate from Französisch to Deutsch

Les intellectuels bondiront sur l'occasion pour débattre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je peux le faire si vous m'en laissez l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans le cadre de notre fête d'entreprise, j'ai eu l'occasion d'éprouver les compétences de notre secrétaire d'accueil.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous espérons vous rencontrer à l'occasion de UK 97.
Translate from Französisch to Deutsch

L'article est paru à l'occasion du sommet.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas eu l'occasion de voir ce film.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce placement est l'occasion d'une vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils renouvelèrent leurs vœux à l'occasion de leur vingt-cinquième anniversaire de mariage.
Translate from Französisch to Deutsch

On a trois ou quatre fois dans sa vie l'occasion d'être brave, et tous les jours, celle de ne pas être lâche.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai profité de l'occasion pour visiter le musée.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Je bois quand j'en ai l'occasion, et parfois sans occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir.
Translate from Französisch to Deutsch

Oui, ça arrive à l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Utilise ta tête, à l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque ma mère exerçait encore, elle avait de nombreux patients germanophones, mais maintenant, elle n'a plus jamais l'occasion de pratiquer son allemand.
Translate from Französisch to Deutsch

Dès que j'en ai l'occasion, je viendrai rendre visite.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça m'énerve d'avoir laissé passer l'occasion de la rencontrer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les cartes de Bonne Année nous donnent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et de la famille.
Translate from Französisch to Deutsch

Les cartes de Bonne Année nous fournissent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et des parents.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux mettre à profit l'occasion de parler au gouverneur.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous eûmes l'occasion d'assister à une pluie d'étoiles filantes.
Translate from Französisch to Deutsch

Sonne-moi quand tu as l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de voir le château.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vacances d'été sont l'occasion de renforcer son système immunitaire en partageant les bactéries fécales de milliers d'étrangers sur les plages.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'occasion d'une fête, j'ai fait faire un nouveau costume.
Translate from Französisch to Deutsch

Que dis-tu lui avoir offert à l'occasion de son anniversaire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si on ne saisit pas l'occasion tout de suite, elle ne se représente pas.
Translate from Französisch to Deutsch

L'occasion n'était pas inespérée.
Translate from Französisch to Deutsch

Profite de l'occasion pour la remercier.
Translate from Französisch to Deutsch

Profitez de l'occasion pour la remercier.
Translate from Französisch to Deutsch

Je profite de l'occasion pour la remercier.
Translate from Französisch to Deutsch

Je saisis maintenant l'occasion de m'entretenir avec vous.
Translate from Französisch to Deutsch

Je saisis maintenant l'occasion de m'entretenir avec toi.
Translate from Französisch to Deutsch

Il devrait profiter au maximum de l'occasion pour étudier.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a eu une échauffourée devant le magasin à l'occasion de la mise en vente du nouveau produit.
Translate from Französisch to Deutsch

« Tu sais bien qu'il ne faut pas réveiller un lion qui dort. » « Évidemment on ne doit pas le réveiller ; on doit profiter de l'occasion pour le vaincre ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch

Un cercle illustre d'invités triés sur le volet offre l'occasion unique de passer une soirée de légende.
Translate from Französisch to Deutsch

Écris-moi à l'occasion, d'accord ?
Translate from Französisch to Deutsch

Dès que je peux avoir l'occasion, je t'enverrai de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Dès que je peux avoir l'occasion, je vous enverrai de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis.
Translate from Französisch to Deutsch

Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai ta mère à peindre la clôture.
Translate from Französisch to Deutsch

Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai votre mère à peindre la clôture.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils n'ont tout bonnement pas l'occasion de reviser ce jugement préconçu.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'occasion, nous allons à la pêche.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes certes des citoyens très respectueux de la loi, mais si, à l'occasion, des problèmes apparaissent, alors nous devrons simplement interpréter les lois avec souplesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai rencontrée en chair et en os à l'occasion des fêtes de la musique à Bruxelles.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est dommage que nous n'ayons pas rendu visite à Tom lorsque nous en avons eu l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne leur donne pas l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'en ai l'occasion, j'irai sans aucun doute à Beijing.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne vous fournis pas l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

À ce moment-là, il me tapota l'épaule. « Mon ami », dit-il énergiquement, « Je sais que c'est l'occasion rêvée. Prends ton courage à deux mains ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Le dessert est l'occasion de s'empiffrer.
Translate from Französisch to Deutsch

L'occasion n'attend personne.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous irons vous rendre visite à l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Les oraisons funèbres actuelles sont couramment rédigées avant le fait et gardées sous le coude, pour un encart immédiat lorsque l'occasion se présente.
Translate from Französisch to Deutsch

Le congrès nous a offert l'occasion de rencontrer à nouveau des collègues du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pensé que tu aurais ainsi l'occasion d'améliorer ton français.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'en ai simplement pas eu l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

A l'occasion de vos accouchements précédents, avez-vous ressenti de faibles convulsions, subi une césarienne, avez-vous eu besoin de forceps, avez-vous eu un déchirement du périnée ou un écoulement sanguin consécutif ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai eu l'occasion de l'acheter mais j'ai décidé de ne pas le faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons saisir l'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux vous procurer l'occasion de faire ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux te procurer l'occasion de faire ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai plus l'occasion de vous voir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai plus l'occasion de te voir.
Translate from Französisch to Deutsch

Bien sûr, la Suisse n'est pas un pays paradisiaque, bien qu'on tente à l'occasion de la présenter ainsi.
Translate from Französisch to Deutsch

Au départ, Tom mentionna qu'il avait arrimé une luge sur le toit de la voiture. Marie profita de l'occasion pour souligner une fois de plus qu'elle préfère le mot « traîneau ».
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux profiter de l'occasion pour vous souhaiter d'ores et déjà un bon dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux profiter de l'occasion pour vous souhaiter dès à présent de passer un bon dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch

Tant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'occasion de la visite du chef d'État, plusieurs contrats importants ont été signés.
Translate from Französisch to Deutsch

La jeunesse veut qu'on lui donne des ordres afin qu'elle ait l'occasion de désobéir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis heureux d'avoir eu l'occasion de vous revoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: propres, décisions, voulons, conviennent, langues, étrangères, intéressantes, verbes, irréguliers, livre.