Französisch Beispielsätze mit "dure"

Lernen Sie, wie man dure in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

La vie est dure, mais je suis encore plus dur.
Translate from Französisch to Deutsch

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

La viande est dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vieilles habitudes ont la vie dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est dure à la tâche.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est dure avec eux.
Translate from Französisch to Deutsch

La floraison des cerisiers ne dure que quelques jours, une semaine tout au plus.
Translate from Französisch to Deutsch

La glace est trop dure à briser.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a vécu une dure vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mauvaises habitudes ont la peau dure.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est dure, mais je suis encore plus dure.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est dure, mais je suis encore plus dure.
Translate from Französisch to Deutsch

La loi est dure, mais c'est la loi.
Translate from Französisch to Deutsch

Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien de temps dure le voyage à l'aéroport avec le bus aéroportuaire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cours d'allemand dure un quadrimestre.
Translate from Französisch to Deutsch

La remontrance de mon père était dure à encaisser.
Translate from Französisch to Deutsch

Ni la joie, ni le malheur ne dure éternellement.
Translate from Französisch to Deutsch

Être un héros est une des professions qui dure le moins longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

La pièce dure deux heures et demie.
Translate from Französisch to Deutsch

La loi est dure, mais c'est ainsi.
Translate from Französisch to Deutsch

Les insectes ont une peau dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Rien de tel après une dure journée de boulot que de se poser dans le canapé et regarder un film.
Translate from Französisch to Deutsch

Oui, merci. Dernièrement j'ai eu la vie dure aussi j'ai pu vraiment dormir pour la première fois depuis longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus dure sera la chute.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça dure juste quinze minutes, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ça dure deux à trois minutes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les habitudes ont la vie dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne soyez pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.
Translate from Französisch to Deutsch

Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ?
Translate from Französisch to Deutsch

Eh bien t'es dure à la détente, aujourd'hui !
Translate from Französisch to Deutsch

Une législature dure, en règle générale, quatre ans.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est dure, mais je le suis davantage.
Translate from Französisch to Deutsch

Il vaut mieux une petite dure qu'une grosse molle.
Translate from Französisch to Deutsch

La batterie de mon ordinateur portable ne dure plus aussi longtemps qu'elle en avait l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

La vantardise des Français est dure à supporter.
Translate from Französisch to Deutsch

Le pétrissage du caillé dure environ une heure et demie, et une fois terminé, le caillé ainsi malaxé et comprimé constitue ce que l'on appelle la tome.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne soyez pas si dure avec vous-même.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne sois pas si dure avec toi-même.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est pièce de théâtre : ce qui compte, ce n'est pas qu'elle dure longtemps, mais qu'elle soit bien jouée.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu vas devoir dormir à la dure !
Translate from Französisch to Deutsch

L'amitié que le vin crée ne dure, comme le vin, qu'une nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Après tout, rien ne dure éternellement.
Translate from Französisch to Deutsch

Laissez-moi regarder, désolé, il n'y a plus que des tickets en couchette dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Rien ne dure pour toujours.
Translate from Französisch to Deutsch

Rien ne dure pour l'éternité.
Translate from Französisch to Deutsch

La crise dure plus longtemps qu'on ne l'avait prévu.
Translate from Französisch to Deutsch

Un feu trop violent ne dure pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça dure à peu près deux semaines.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien de temps dure le vol ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un combat dure à peu près cinq minutes.
Translate from Französisch to Deutsch

Une crise dure à peu près cinq minutes.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien de temps dure habituellement votre petit-déjeuner ?
Translate from Französisch to Deutsch

Notre professeur a vraiment la tête dure, hein !
Translate from Französisch to Deutsch

Profite de ta jeunesse pendant que ça dure.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la chose la plus dure que j'ai jamais faite.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne sois pas trop dure avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne soyez pas trop dure avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme l'hiver ne dure en Allemagne qu'environ deux semaines, on est en droit, lorsqu'il fait froid et qu'il neige au début décembre, d'espérer un traditionnel noël vert.
Translate from Französisch to Deutsch

L'abandon de leur ancienne maison fut une étape très dure de leur vie.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie devient dure, ces temps-ci.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce qui dure longtemps finira par être bon !
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est courte, même si un sourire ne dure qu'une seconde.
Translate from Französisch to Deutsch

La belle saison dure trop peu.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu étais dure.
Translate from Französisch to Deutsch

La présidence dure quatre ans.
Translate from Französisch to Deutsch

Le mandat du président dure cinq ans.
Translate from Französisch to Deutsch

Un jour dure quatre vingt six mille quatre cents secondes.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai eu une dure journée.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout miracle ne dure qu'un temps.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Marie était dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment. Chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment. Chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Rien ne dure éternellement.
Translate from Französisch to Deutsch

Un jour, une femme noire, Rosa Parks, est retournée à la maison après une dure journée de travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait un temps de chien, et cela fait trop longtemps que ça dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne sois pas si dure avec lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Prier peut être une façon de ne pas affronter la dure réalité.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un fromage à pâte molle ou à pâte dure ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a eu une dure journée.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour accomplir sa dure journée de travail, Marie n'a pas perdu de temps, et elle est partie d'un bon pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Attention ! Bergson ne parle pas de purée dure, mais de durée pure.
Translate from Französisch to Deutsch

Son enfance était dure.
Translate from Französisch to Deutsch

Un chagrin d'amour ne dure que jusqu'au prochain amour.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça dure depuis combien de temps ?
Translate from Französisch to Deutsch

Chaque cahot de la dure charrette me secouait.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne soyez pas si dure envers moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était très dure avec ses enfants.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes dure en affaires.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es dure en affaires.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment pouvez-vous être aussi dure ?
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Essayons, quelque, chose , Qu'estce, que, tu, fais , c'est, Aujourd'hui, nous.