Дізнайтеся, як використовувати dure у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
La vie est dure, mais je suis encore plus dur.
Translate from Французька to Українська
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Французька to Українська
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Французька to Українська
La viande est dure.
Translate from Французька to Українська
Les vieilles habitudes ont la vie dure.
Translate from Французька to Українська
Elle est dure à la tâche.
Translate from Французька to Українська
Elle est dure avec eux.
Translate from Французька to Українська
La floraison des cerisiers ne dure que quelques jours, une semaine tout au plus.
Translate from Французька to Українська
La glace est trop dure à briser.
Translate from Французька to Українська
Il a vécu une dure vie.
Translate from Французька to Українська
Les mauvaises habitudes ont la peau dure.
Translate from Французька to Українська
La vie est dure, mais je suis encore plus dure.
Translate from Французька to Українська
La vie est dure, mais je suis encore plus dure.
Translate from Французька to Українська
La loi est dure, mais c'est la loi.
Translate from Французька to Українська
Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
Translate from Французька to Українська
Combien de temps dure le voyage à l'aéroport avec le bus aéroportuaire ?
Translate from Французька to Українська
Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs.
Translate from Французька to Українська
Le cours d'allemand dure un quadrimestre.
Translate from Французька to Українська
La remontrance de mon père était dure à encaisser.
Translate from Французька to Українська
Ni la joie, ni le malheur ne dure éternellement.
Translate from Французька to Українська
Être un héros est une des professions qui dure le moins longtemps.
Translate from Французька to Українська
La pièce dure deux heures et demie.
Translate from Французька to Українська
La loi est dure, mais c'est ainsi.
Translate from Французька to Українська
Les insectes ont une peau dure.
Translate from Французька to Українська
Rien de tel après une dure journée de boulot que de se poser dans le canapé et regarder un film.
Translate from Французька to Українська
Oui, merci. Dernièrement j'ai eu la vie dure aussi j'ai pu vraiment dormir pour la première fois depuis longtemps.
Translate from Французька to Українська
Plus dure sera la chute.
Translate from Французька to Українська
Ça dure juste quinze minutes, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Ça dure deux à trois minutes.
Translate from Французька to Українська
Les habitudes ont la vie dure.
Translate from Французька to Українська
Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire.
Translate from Французька to Українська
Ne soyez pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire.
Translate from Французька to Українська
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.
Translate from Французька to Українська
Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.
Translate from Французька to Українська
Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ?
Translate from Французька to Українська
Eh bien t'es dure à la détente, aujourd'hui !
Translate from Французька to Українська
Une législature dure, en règle générale, quatre ans.
Translate from Французька to Українська
La vie est dure, mais je le suis davantage.
Translate from Французька to Українська
Il vaut mieux une petite dure qu'une grosse molle.
Translate from Французька to Українська
La batterie de mon ordinateur portable ne dure plus aussi longtemps qu'elle en avait l'habitude.
Translate from Французька to Українська
La vantardise des Français est dure à supporter.
Translate from Французька to Українська
Le pétrissage du caillé dure environ une heure et demie, et une fois terminé, le caillé ainsi malaxé et comprimé constitue ce que l'on appelle la tome.
Translate from Французька to Українська
Ne soyez pas si dure avec vous-même.
Translate from Французька to Українська
Ne sois pas si dure avec toi-même.
Translate from Французька to Українська
La vie est pièce de théâtre : ce qui compte, ce n'est pas qu'elle dure longtemps, mais qu'elle soit bien jouée.
Translate from Французька to Українська
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps.
Translate from Французька to Українська
Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement.
Translate from Французька to Українська
La vie est dure.
Translate from Французька to Українська
Tu vas devoir dormir à la dure !
Translate from Французька to Українська
L'amitié que le vin crée ne dure, comme le vin, qu'une nuit.
Translate from Французька to Українська
Après tout, rien ne dure éternellement.
Translate from Французька to Українська
Laissez-moi regarder, désolé, il n'y a plus que des tickets en couchette dure.
Translate from Французька to Українська
Rien ne dure pour toujours.
Translate from Французька to Українська
Rien ne dure pour l'éternité.
Translate from Французька to Українська
La crise dure plus longtemps qu'on ne l'avait prévu.
Translate from Французька to Українська
Un feu trop violent ne dure pas.
Translate from Французька to Українська
Ça dure à peu près deux semaines.
Translate from Французька to Українська
Combien de temps dure le vol ?
Translate from Французька to Українська
Un combat dure à peu près cinq minutes.
Translate from Французька to Українська
Une crise dure à peu près cinq minutes.
Translate from Французька to Українська
Combien de temps dure habituellement votre petit-déjeuner ?
Translate from Французька to Українська
Notre professeur a vraiment la tête dure, hein !
Translate from Французька to Українська
Profite de ta jeunesse pendant que ça dure.
Translate from Французька to Українська
C'est la chose la plus dure que j'ai jamais faite.
Translate from Французька to Українська
Ne sois pas trop dure avec moi.
Translate from Французька to Українська
Ne soyez pas trop dure avec moi.
Translate from Французька to Українська
Comme l'hiver ne dure en Allemagne qu'environ deux semaines, on est en droit, lorsqu'il fait froid et qu'il neige au début décembre, d'espérer un traditionnel noël vert.
Translate from Французька to Українська
L'abandon de leur ancienne maison fut une étape très dure de leur vie.
Translate from Французька to Українська
La vie devient dure, ces temps-ci.
Translate from Французька to Українська
Ce qui dure longtemps finira par être bon !
Translate from Французька to Українська
La vie est courte, même si un sourire ne dure qu'une seconde.
Translate from Французька to Українська
La belle saison dure trop peu.
Translate from Французька to Українська
Tu étais dure.
Translate from Французька to Українська
La présidence dure quatre ans.
Translate from Французька to Українська
Le mandat du président dure cinq ans.
Translate from Французька to Українська
Un jour dure quatre vingt six mille quatre cents secondes.
Translate from Французька to Українська
J'ai eu une dure journée.
Translate from Французька to Українська
Tout miracle ne dure qu'un temps.
Translate from Французька to Українська
J'étais dure.
Translate from Французька to Українська
Elle était dure.
Translate from Французька to Українська
Marie était dure.
Translate from Французька to Українська
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment. Chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Французька to Українська
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment. Chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Французька to Українська
Rien ne dure éternellement.
Translate from Французька to Українська
Un jour, une femme noire, Rosa Parks, est retournée à la maison après une dure journée de travail.
Translate from Французька to Українська
Il fait un temps de chien, et cela fait trop longtemps que ça dure.
Translate from Французька to Українська
Ne sois pas si dure avec lui.
Translate from Французька to Українська
Prier peut être une façon de ne pas affronter la dure réalité.
Translate from Французька to Українська
C'est un fromage à pâte molle ou à pâte dure ?
Translate from Французька to Українська
Tom a eu une dure journée.
Translate from Французька to Українська
Pour accomplir sa dure journée de travail, Marie n'a pas perdu de temps, et elle est partie d'un bon pas.
Translate from Французька to Українська
Attention ! Bergson ne parle pas de purée dure, mais de durée pure.
Translate from Французька to Українська
Son enfance était dure.
Translate from Французька to Українська
Un chagrin d'amour ne dure que jusqu'au prochain amour.
Translate from Французька to Українська
Ça dure depuis combien de temps ?
Translate from Французька to Українська
Chaque cahot de la dure charrette me secouait.
Translate from Французька to Українська
Ne soyez pas si dure envers moi.
Translate from Французька to Українська
Elle était très dure avec ses enfants.
Translate from Французька to Українська
Vous êtes dure en affaires.
Translate from Французька to Українська
Tu es dure en affaires.
Translate from Французька to Українська
Comment pouvez-vous être aussi dure ?
Translate from Французька to Українська