French example sentences with "hors"

Learn how to use hors in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Translate from French to English

Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
Translate from French to English

Je me précipitai hors de la maison.
Translate from French to English

Hors de question !
Translate from French to English

Un voyage en Amérique est hors de question.
Translate from French to English

Un voyage en Amérique, cet été, est hors de question.
Translate from French to English

Il est hors de question de sortir avec cette pluie.
Translate from French to English

Un congé cet été est hors de question.
Translate from French to English

Videz l'eau hors du seau.
Translate from French to English

C'est hors de question.
Translate from French to English

Il est, pour ainsi dire, comme un poisson hors de l'eau.
Translate from French to English

Il s'est frayé un chemin hors de la foule.
Translate from French to English

Vivre sans eau est hors de question.
Translate from French to English

Sa remarque était vraiment hors de propos.
Translate from French to English

Sa voiture devint vite hors de vue.
Translate from French to English

En entendant les nouvelles, il bondit hors de son fauteuil.
Translate from French to English

Il cacha le dictionnaire hors de vue.
Translate from French to English

Il est arrivé à la gare hors d'haleine.
Translate from French to English

Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from French to English

Elle était dès lors hors de danger.
Translate from French to English

Gardez le médicament hors de portée des enfants.
Translate from French to English

Il est hors de question de sortir sous cette pluie.
Translate from French to English

Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays.
Translate from French to English

Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants.
Translate from French to English

Mon vélo est tombé hors circuit.
Translate from French to English

Hors de mon chemin, gamin.
Translate from French to English

Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées !
Translate from French to English

Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par cœur.
Translate from French to English

Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau.
Translate from French to English

Ce téléphone est hors service.
Translate from French to English

Nous sommes hors de danger.
Translate from French to English

Tu as tout mis hors de service.
Translate from French to English

Vous avez tout mis hors service.
Translate from French to English

L'ascenseur est hors service aujourd'hui.
Translate from French to English

Tes remarques sont hors sujet.
Translate from French to English

Votre remarque est hors de propos.
Translate from French to English

Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.
Translate from French to English

Accorder cette faveur est hors de question.
Translate from French to English

Mettez ça hors de portée des enfants, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Il est hors de contrôle quand il a bu.
Translate from French to English

Acheter une voiture aussi chère est hors de question.
Translate from French to English

Je me mets hors ligne pour prendre un bain.
Translate from French to English

Tu vas me mettre hors de moi !
Translate from French to English

Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.
Translate from French to English

Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
Translate from French to English

Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.
Translate from French to English

Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.
Translate from French to English

Le vapeur est maintenant hors de vue.
Translate from French to English

Il pressa la pâte dentifrice hors du tube.
Translate from French to English

Il jeta tout hors du bateau.
Translate from French to English

L'entreprise a rapidement aiguillé son activité hors de son cœur de métier dans les dernières années.
Translate from French to English

Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
Translate from French to English

Il m'a jeté hors de la maison.
Translate from French to English

Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Translate from French to English

Cela coûte 100 dollars par nuit hors taxe.
Translate from French to English

Les autres gens sont hors de propos.
Translate from French to English

Cet engin est hors service.
Translate from French to English

L'antivol doit être hors d'usage.
Translate from French to English

La serrure doit être hors d'usage.
Translate from French to English

Le bateau à vapeur est maintenant hors de vue.
Translate from French to English

Ce robot est devenu hors de contrôle.
Translate from French to English

Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Translate from French to English

Il est hors de question d'apprendre toutes ces peines par cœur.
Translate from French to English

J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
Translate from French to English

Il se précipita hors du bureau.
Translate from French to English

La climatisation est hors service.
Translate from French to English

Nous le suivîmes des yeux, jusqu'à ce qu'il fût hors de vue.
Translate from French to English

Ces articles sont entièrement hors taxes.
Translate from French to English

Un bateau était bientôt hors de vue.
Translate from French to English

À ce moment, j'étais par hasard hors de la maison.
Translate from French to English

Il était hors d'haleine.
Translate from French to English

Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.
Translate from French to English

Un poisson bondit hors de l'eau.
Translate from French to English

Vos remarques sont hors de propos.
Translate from French to English

Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from French to English

Gageons qu'il est désormais hors circuit.
Translate from French to English

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat bondit hors des buissons.
Translate from French to English

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat surgit hors des buissons.
Translate from French to English

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat sauta hors des buissons.
Translate from French to English

Fiche ces trucs hors d'ici.
Translate from French to English

Mettez-le hors de portée des enfants.
Translate from French to English

Elle n'est pas d'ici. Elle est née hors du pays.
Translate from French to English

Mets tes affaires hors du passage !
Translate from French to English

Mettez vos affaires hors du passage !
Translate from French to English

C'est un violoniste hors pair, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Ceci est hors sujet, désolé.
Translate from French to English

Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.
Translate from French to English

Elle était hors d'elle.
Translate from French to English

Donnez-moi un point fixe et je pousserai le globe terrestre hors de son axe !
Translate from French to English

La machine est hors service.
Translate from French to English

Hors de mon chemin !
Translate from French to English

C'est hors de question !
Translate from French to English

Une voiture est hors de ses moyens.
Translate from French to English

Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from French to English

Hors de doute !
Translate from French to English

Tom se traîna hors de son lit.
Translate from French to English

Pour se comporter ainsi, il doit être hors de lui.
Translate from French to English

Il a dit que c'était hors de question.
Translate from French to English

Il a mis toutes ses forces pour ramper hors de la voiture écrasée.
Translate from French to English

Si tu veux savoir, elle est un peu hors norme.
Translate from French to English

Elle l'a mis hors de lui.
Translate from French to English

Also check out the following words: insupportable, Arrête , mets, mal, l'aise , beau, alunir, japonais, jeu, comprend.