Дізнайтеся, як використовувати hors у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Translate from Французька to Українська
Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
Translate from Французька to Українська
Je me précipitai hors de la maison.
Translate from Французька to Українська
Hors de question !
Translate from Французька to Українська
Un voyage en Amérique est hors de question.
Translate from Французька to Українська
Un voyage en Amérique, cet été, est hors de question.
Translate from Французька to Українська
Il est hors de question de sortir avec cette pluie.
Translate from Французька to Українська
Un congé cet été est hors de question.
Translate from Французька to Українська
Videz l'eau hors du seau.
Translate from Французька to Українська
C'est hors de question.
Translate from Французька to Українська
Il est, pour ainsi dire, comme un poisson hors de l'eau.
Translate from Французька to Українська
Il s'est frayé un chemin hors de la foule.
Translate from Французька to Українська
Vivre sans eau est hors de question.
Translate from Французька to Українська
Sa remarque était vraiment hors de propos.
Translate from Французька to Українська
Sa voiture devint vite hors de vue.
Translate from Французька to Українська
En entendant les nouvelles, il bondit hors de son fauteuil.
Translate from Французька to Українська
Il cacha le dictionnaire hors de vue.
Translate from Французька to Українська
Il est arrivé à la gare hors d'haleine.
Translate from Французька to Українська
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from Французька to Українська
Elle était dès lors hors de danger.
Translate from Французька to Українська
Gardez le médicament hors de portée des enfants.
Translate from Французька to Українська
Il est hors de question de sortir sous cette pluie.
Translate from Французька to Українська
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays.
Translate from Французька to Українська
Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants.
Translate from Французька to Українська
Mon vélo est tombé hors circuit.
Translate from Французька to Українська
Hors de mon chemin, gamin.
Translate from Французька to Українська
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées !
Translate from Французька to Українська
Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par cœur.
Translate from Французька to Українська
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau.
Translate from Французька to Українська
Ce téléphone est hors service.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes hors de danger.
Translate from Французька to Українська
Tu as tout mis hors de service.
Translate from Французька to Українська
Vous avez tout mis hors service.
Translate from Французька to Українська
L'ascenseur est hors service aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Tes remarques sont hors sujet.
Translate from Французька to Українська
Votre remarque est hors de propos.
Translate from Французька to Українська
Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.
Translate from Французька to Українська
Accorder cette faveur est hors de question.
Translate from Французька to Українська
Mettez ça hors de portée des enfants, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська
Il est hors de contrôle quand il a bu.
Translate from Французька to Українська
Acheter une voiture aussi chère est hors de question.
Translate from Французька to Українська
Je me mets hors ligne pour prendre un bain.
Translate from Французька to Українська
Tu vas me mettre hors de moi !
Translate from Французька to Українська
Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.
Translate from Французька to Українська
Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
Translate from Французька to Українська
Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.
Translate from Французька to Українська
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.
Translate from Французька to Українська
Le vapeur est maintenant hors de vue.
Translate from Французька to Українська
Il pressa la pâte dentifrice hors du tube.
Translate from Французька to Українська
Il jeta tout hors du bateau.
Translate from Французька to Українська
L'entreprise a rapidement aiguillé son activité hors de son cœur de métier dans les dernières années.
Translate from Французька to Українська
Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
Translate from Французька to Українська
Il m'a jeté hors de la maison.
Translate from Французька to Українська
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Translate from Французька to Українська
Cela coûte 100 dollars par nuit hors taxe.
Translate from Французька to Українська
Les autres gens sont hors de propos.
Translate from Французька to Українська
Cet engin est hors service.
Translate from Французька to Українська
L'antivol doit être hors d'usage.
Translate from Французька to Українська
La serrure doit être hors d'usage.
Translate from Французька to Українська
Le bateau à vapeur est maintenant hors de vue.
Translate from Французька to Українська
Ce robot est devenu hors de contrôle.
Translate from Французька to Українська
Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Translate from Французька to Українська
Il est hors de question d'apprendre toutes ces peines par cœur.
Translate from Французька to Українська
J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
Translate from Французька to Українська
Il se précipita hors du bureau.
Translate from Французька to Українська
La climatisation est hors service.
Translate from Французька to Українська
Nous le suivîmes des yeux, jusqu'à ce qu'il fût hors de vue.
Translate from Французька to Українська
Ces articles sont entièrement hors taxes.
Translate from Французька to Українська
Un bateau était bientôt hors de vue.
Translate from Французька to Українська
À ce moment, j'étais par hasard hors de la maison.
Translate from Французька to Українська
Il était hors d'haleine.
Translate from Французька to Українська
Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.
Translate from Французька to Українська
Un poisson bondit hors de l'eau.
Translate from Французька to Українська
Vos remarques sont hors de propos.
Translate from Французька to Українська
Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from Французька to Українська
Gageons qu'il est désormais hors circuit.
Translate from Французька to Українська
Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat bondit hors des buissons.
Translate from Французька to Українська
Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat surgit hors des buissons.
Translate from Французька to Українська
Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat sauta hors des buissons.
Translate from Французька to Українська
Fiche ces trucs hors d'ici.
Translate from Французька to Українська
Mettez-le hors de portée des enfants.
Translate from Французька to Українська
Elle n'est pas d'ici. Elle est née hors du pays.
Translate from Французька to Українська
Mets tes affaires hors du passage !
Translate from Французька to Українська
Mettez vos affaires hors du passage !
Translate from Французька to Українська
C'est un violoniste hors pair, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Ceci est hors sujet, désolé.
Translate from Французька to Українська
Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.
Translate from Французька to Українська
Elle était hors d'elle.
Translate from Французька to Українська
Donnez-moi un point fixe et je pousserai le globe terrestre hors de son axe !
Translate from Французька to Українська
La machine est hors service.
Translate from Французька to Українська
Hors de mon chemin !
Translate from Французька to Українська
C'est hors de question !
Translate from Французька to Українська
Une voiture est hors de ses moyens.
Translate from Французька to Українська
Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from Французька to Українська
Hors de doute !
Translate from Французька to Українська
Tom se traîna hors de son lit.
Translate from Французька to Українська
Pour se comporter ainsi, il doit être hors de lui.
Translate from Французька to Українська
Il a dit que c'était hors de question.
Translate from Французька to Українська
Il a mis toutes ses forces pour ramper hors de la voiture écrasée.
Translate from Французька to Українська
Si tu veux savoir, elle est un peu hors norme.
Translate from Французька to Українська
Elle l'a mis hors de lui.
Translate from Французька to Українська