"hors" içeren Fransızca örnek cümleler

hors kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me précipitai hors de la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hors de question !
Translate from Fransızca to Türkçe

Un voyage en Amérique est hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un voyage en Amérique, cet été, est hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est hors de question de sortir avec cette pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un congé cet été est hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Videz l'eau hors du seau.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est, pour ainsi dire, comme un poisson hors de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est frayé un chemin hors de la foule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vivre sans eau est hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa remarque était vraiment hors de propos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa voiture devint vite hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

En entendant les nouvelles, il bondit hors de son fauteuil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il cacha le dictionnaire hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est arrivé à la gare hors d'haleine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle était dès lors hors de danger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Gardez le médicament hors de portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est hors de question de sortir sous cette pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon vélo est tombé hors circuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hors de mon chemin, gamin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce téléphone est hors service.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes hors de danger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as tout mis hors de service.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez tout mis hors service.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'ascenseur est hors service aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tes remarques sont hors sujet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Votre remarque est hors de propos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Accorder cette faveur est hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mettez ça hors de portée des enfants, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est hors de contrôle quand il a bu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Acheter une voiture aussi chère est hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me mets hors ligne pour prendre un bain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas me mettre hors de moi !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le vapeur est maintenant hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il pressa la pâte dentifrice hors du tube.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il jeta tout hors du bateau.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'entreprise a rapidement aiguillé son activité hors de son cœur de métier dans les dernières années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a jeté hors de la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela coûte 100 dollars par nuit hors taxe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les autres gens sont hors de propos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet engin est hors service.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'antivol doit être hors d'usage.
Translate from Fransızca to Türkçe

La serrure doit être hors d'usage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bateau à vapeur est maintenant hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce robot est devenu hors de contrôle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est hors de question d'apprendre toutes ces peines par cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se précipita hors du bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe

La climatisation est hors service.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous le suivîmes des yeux, jusqu'à ce qu'il fût hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ces articles sont entièrement hors taxes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un bateau était bientôt hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

À ce moment, j'étais par hasard hors de la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était hors d'haleine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un poisson bondit hors de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vos remarques sont hors de propos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Gageons qu'il est désormais hors circuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat bondit hors des buissons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat surgit hors des buissons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat sauta hors des buissons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fiche ces trucs hors d'ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mettez-le hors de portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'est pas d'ici. Elle est née hors du pays.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mets tes affaires hors du passage !
Translate from Fransızca to Türkçe

Mettez vos affaires hors du passage !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un violoniste hors pair, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceci est hors sujet, désolé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle était hors d'elle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Donnez-moi un point fixe et je pousserai le globe terrestre hors de son axe !
Translate from Fransızca to Türkçe

La machine est hors service.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hors de mon chemin !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est hors de question !
Translate from Fransızca to Türkçe

Une voiture est hors de ses moyens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hors de doute !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom se traîna hors de son lit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour se comporter ainsi, il doit être hors de lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a dit que c'était hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a mis toutes ses forces pour ramper hors de la voiture écrasée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu veux savoir, elle est un peu hors norme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle l'a mis hors de lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: mathématiques, partie, sciences, réveillait, découvrait, disparu, océan, reflètent, rêves, connaissez.