Learn how to use garde in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Garde un œil sur les garçons ; ils sont espiègles.
Translate from French to English
Je garde ton conseil en tête.
Translate from French to English
Il y a une garde vingt-quatre heures sur vingt-quatre au palais impérial de Tokyo.
Translate from French to English
Garde l'argent dans un endroit sûr.
Translate from French to English
Garde ces règles en tête.
Translate from French to English
Garde un œil sur le bébé pour le moment.
Translate from French to English
Prenez garde aux pickpockets.
Translate from French to English
Garde la porte fermée.
Translate from French to English
Garde la porte ouverte.
Translate from French to English
Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
Translate from French to English
Malgré la gravité de sa maladie, M. Robinson garde le moral.
Translate from French to English
Je lui ai confié la garde de mon enfant et suis allé faire des courses.
Translate from French to English
Elle garde toujours ses cheveux propres.
Translate from French to English
Garde un œil sur les filles.
Translate from French to English
Garde un œil sur les garçons : ce sont des petits galopins.
Translate from French to English
Garde à l'esprit qu'il faut faire attention à ne pas trop manger.
Translate from French to English
Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket.
Translate from French to English
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.
Translate from French to English
Il garde ce pistolet chargé.
Translate from French to English
Il garde toutes ses économies à la banque.
Translate from French to English
Il garde sa chambre propre.
Translate from French to English
Prenez garde de ne pas vous immiscer dans sa vie privée.
Translate from French to English
Elle garde toujours sa chambre propre.
Translate from French to English
Ma sœur garde toujours sa chambre rangée.
Translate from French to English
Garde les yeux ouverts.
Translate from French to English
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main.
Translate from French to English
Elle garde des animaux de compagnie variés.
Translate from French to English
Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
Translate from French to English
Garde un œil sur ton sac en marchant.
Translate from French to English
Garde un œil sur cette mallette.
Translate from French to English
La bonne garde le lit.
Translate from French to English
Garde mon sac à l'œil un moment.
Translate from French to English
La banque garde l'argent pour les gens.
Translate from French to English
Un réfrigérateur garde la viande fraîche.
Translate from French to English
La Garde meurt mais ne se rend pas !
Translate from French to English
Elle a ignoré toutes mes mises en garde.
Translate from French to English
En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire.
Translate from French to English
Ils ne prêtèrent aucune attention à la mise en garde.
Translate from French to English
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous.
Translate from French to English
Je ne vous garde pas rancune.
Translate from French to English
Son mari réclamait aussi la garde des enfants.
Translate from French to English
Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste.
Translate from French to English
Garde tes distances.
Translate from French to English
Qui garde les enfants ?
Translate from French to English
Garde cela secret s'il te plaît.
Translate from French to English
Garde le silence pendant quelque temps.
Translate from French to English
Garde bien les feuilles d'émargement, je les récupérerai pendant mon séjour à Shanghai.
Translate from French to English
Garde la baraque pendant que je suis parti.
Translate from French to English
Garde la maison pendant que je suis parti.
Translate from French to English
Garde la taule pendant que je suis parti.
Translate from French to English
Garde la turne pendant que je suis parti.
Translate from French to English
Garde la bicoque pendant que je suis parti.
Translate from French to English
Le café me garde éveillé.
Translate from French to English
Garde cette information pour toi s'il te plaît.
Translate from French to English
Ne garde pas ton vélo dans la grange.
Translate from French to English
Il découvre pour la première fois la garde à vue.
Translate from French to English
Garde tes mains immobiles.
Translate from French to English
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde.
Translate from French to English
Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.
Translate from French to English
Quand on l'a placé en garde à vue, on savait qu'il allait falloir jouer serré.
Translate from French to English
Retire tes bas, garde ton masque !
Translate from French to English
Il garde toujours sa chambre propre.
Translate from French to English
Garde ton calme.
Translate from French to English
Garde ton sang-froid.
Translate from French to English
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez sa garde.
Translate from French to English
Qui est de garde aujourd'hui ?
Translate from French to English
Les joyaux de la couronne sont conservés sous bonne garde.
Translate from French to English
Je fais venir une garde d'enfants le soir.
Translate from French to English
Garde ton calme et donne-toi de la peine.
Translate from French to English
Garde cette information pour toi.
Translate from French to English
Garde cette information par devers toi.
Translate from French to English
Garde l'information par devers toi.
Translate from French to English
Garde l'information pour toi.
Translate from French to English
Garde les informations pour toi.
Translate from French to English
La nature se rit des souffrances humaines ; Ne contemplant jamais que sa propre grandeur, Elle dispense à tous ses forces souveraines Et garde pour sa part le calme et la splendeur.
Translate from French to English
Quelle est ton opinion sur la garde à vue ?
Translate from French to English
En fait, je pense à me marier avec elle. Mais garde le secret auprès d'elle pour l'instant s'il te plait.
Translate from French to English
Prends garde à cet homme-là.
Translate from French to English
Il garde le nez en l'air.
Translate from French to English
On garde sans remords ce qu'on acquiert sans crimes.
Translate from French to English
Prends garde du loup déguisé en agneau.
Translate from French to English
La réforme de la garde à vue est entrée en vigueur récemment.
Translate from French to English
Garde dimanche prochain de libre.
Translate from French to English
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit.
Translate from French to English
Garde ça en tête !
Translate from French to English
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
Translate from French to English
Le lait ne se garde pas longtemps par un jour de chaleur.
Translate from French to English
Garde ton bien et ne prends pas celui d'autrui.
Translate from French to English
Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même.
Translate from French to English
On garde contact.
Translate from French to English
Je le mis en garde de ne pas être en retard.
Translate from French to English
Pourquoi le poste de garde est-il vide ?
Translate from French to English
Je ne suis pas de garde, demain.
Translate from French to English
Ne baisse pas la garde.
Translate from French to English
Je vous mets en garde, n'y allez pas.
Translate from French to English
Je garde les livres anciens avec soin.
Translate from French to English
Je me garde des personnes indiscrètes.
Translate from French to English
Garde l'argent en lieu sûr.
Translate from French to English
Dieu me garde !
Translate from French to English
Si vous voulez que l'on garde votre secret, le plus sûr est de le garder vous-même.
Translate from French to English
Tom n'oubliait pas ma mise en garde.
Translate from French to English
Also check out the following words: sentait, interactions, voyageant, l'avait, Jason, individu, taciturne, réelle, disait, courtisans.