Узнайте, как использовать garde в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Garde un œil sur les garçons ; ils sont espiègles.
Translate from Французский to Русский
Je garde ton conseil en tête.
Translate from Французский to Русский
Il y a une garde vingt-quatre heures sur vingt-quatre au palais impérial de Tokyo.
Translate from Французский to Русский
Garde l'argent dans un endroit sûr.
Translate from Французский to Русский
Garde ces règles en tête.
Translate from Французский to Русский
Garde un œil sur le bébé pour le moment.
Translate from Французский to Русский
Prenez garde aux pickpockets.
Translate from Французский to Русский
Garde la porte fermée.
Translate from Французский to Русский
Garde la porte ouverte.
Translate from Французский to Русский
Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
Translate from Французский to Русский
Malgré la gravité de sa maladie, M. Robinson garde le moral.
Translate from Французский to Русский
Je lui ai confié la garde de mon enfant et suis allé faire des courses.
Translate from Французский to Русский
Elle garde toujours ses cheveux propres.
Translate from Французский to Русский
Garde un œil sur les filles.
Translate from Французский to Русский
Garde un œil sur les garçons : ce sont des petits galopins.
Translate from Французский to Русский
Garde à l'esprit qu'il faut faire attention à ne pas trop manger.
Translate from Французский to Русский
Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket.
Translate from Французский to Русский
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.
Translate from Французский to Русский
Il garde ce pistolet chargé.
Translate from Французский to Русский
Il garde toutes ses économies à la banque.
Translate from Французский to Русский
Il garde sa chambre propre.
Translate from Французский to Русский
Prenez garde de ne pas vous immiscer dans sa vie privée.
Translate from Французский to Русский
Elle garde toujours sa chambre propre.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur garde toujours sa chambre rangée.
Translate from Французский to Русский
Garde les yeux ouverts.
Translate from Французский to Русский
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main.
Translate from Французский to Русский
Elle garde des animaux de compagnie variés.
Translate from Французский to Русский
Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
Translate from Французский to Русский
Garde un œil sur ton sac en marchant.
Translate from Французский to Русский
Garde un œil sur cette mallette.
Translate from Французский to Русский
La bonne garde le lit.
Translate from Французский to Русский
Garde mon sac à l'œil un moment.
Translate from Французский to Русский
La banque garde l'argent pour les gens.
Translate from Французский to Русский
Un réfrigérateur garde la viande fraîche.
Translate from Французский to Русский
La Garde meurt mais ne se rend pas !
Translate from Французский to Русский
Elle a ignoré toutes mes mises en garde.
Translate from Французский to Русский
En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire.
Translate from Французский to Русский
Ils ne prêtèrent aucune attention à la mise en garde.
Translate from Французский to Русский
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Je ne vous garde pas rancune.
Translate from Французский to Русский
Son mari réclamait aussi la garde des enfants.
Translate from Французский to Русский
Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste.
Translate from Французский to Русский
Garde tes distances.
Translate from Французский to Русский
Qui garde les enfants ?
Translate from Французский to Русский
Garde cela secret s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
Garde le silence pendant quelque temps.
Translate from Французский to Русский
Garde bien les feuilles d'émargement, je les récupérerai pendant mon séjour à Shanghai.
Translate from Французский to Русский
Garde la baraque pendant que je suis parti.
Translate from Французский to Русский
Garde la maison pendant que je suis parti.
Translate from Французский to Русский
Garde la taule pendant que je suis parti.
Translate from Французский to Русский
Garde la turne pendant que je suis parti.
Translate from Французский to Русский
Garde la bicoque pendant que je suis parti.
Translate from Французский to Русский
Le café me garde éveillé.
Translate from Французский to Русский
Garde cette information pour toi s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
Ne garde pas ton vélo dans la grange.
Translate from Французский to Русский
Il découvre pour la première fois la garde à vue.
Translate from Французский to Русский
Garde tes mains immobiles.
Translate from Французский to Русский
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde.
Translate from Французский to Русский
Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.
Translate from Французский to Русский
Quand on l'a placé en garde à vue, on savait qu'il allait falloir jouer serré.
Translate from Французский to Русский
Retire tes bas, garde ton masque !
Translate from Французский to Русский
Il garde toujours sa chambre propre.
Translate from Французский to Русский
Garde ton calme.
Translate from Французский to Русский
Garde ton sang-froid.
Translate from Французский to Русский
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez sa garde.
Translate from Французский to Русский
Qui est de garde aujourd'hui ?
Translate from Французский to Русский
Les joyaux de la couronne sont conservés sous bonne garde.
Translate from Французский to Русский
Je fais venir une garde d'enfants le soir.
Translate from Французский to Русский
Garde ton calme et donne-toi de la peine.
Translate from Французский to Русский
Garde cette information pour toi.
Translate from Французский to Русский
Garde cette information par devers toi.
Translate from Французский to Русский
Garde l'information par devers toi.
Translate from Французский to Русский
Garde l'information pour toi.
Translate from Французский to Русский
Garde les informations pour toi.
Translate from Французский to Русский
La nature se rit des souffrances humaines ; Ne contemplant jamais que sa propre grandeur, Elle dispense à tous ses forces souveraines Et garde pour sa part le calme et la splendeur.
Translate from Французский to Русский
Quelle est ton opinion sur la garde à vue ?
Translate from Французский to Русский
En fait, je pense à me marier avec elle. Mais garde le secret auprès d'elle pour l'instant s'il te plait.
Translate from Французский to Русский
Prends garde à cet homme-là.
Translate from Французский to Русский
Il garde le nez en l'air.
Translate from Французский to Русский
On garde sans remords ce qu'on acquiert sans crimes.
Translate from Французский to Русский
Prends garde du loup déguisé en agneau.
Translate from Французский to Русский
La réforme de la garde à vue est entrée en vigueur récemment.
Translate from Французский to Русский
Garde dimanche prochain de libre.
Translate from Французский to Русский
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit.
Translate from Французский to Русский
Garde ça en tête !
Translate from Французский to Русский
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
Translate from Французский to Русский
Le lait ne se garde pas longtemps par un jour de chaleur.
Translate from Французский to Русский
Garde ton bien et ne prends pas celui d'autrui.
Translate from Французский to Русский
Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même.
Translate from Французский to Русский
On garde contact.
Translate from Французский to Русский
Je le mis en garde de ne pas être en retard.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi le poste de garde est-il vide ?
Translate from Французский to Русский
Je ne suis pas de garde, demain.
Translate from Французский to Русский
Ne baisse pas la garde.
Translate from Французский to Русский
Je vous mets en garde, n'y allez pas.
Translate from Французский to Русский
Je garde les livres anciens avec soin.
Translate from Французский to Русский
Je me garde des personnes indiscrètes.
Translate from Французский to Русский
Garde l'argent en lieu sûr.
Translate from Французский to Русский
Dieu me garde !
Translate from Французский to Русский
Si vous voulez que l'on garde votre secret, le plus sûr est de le garder vous-même.
Translate from Французский to Русский
Tom n'oubliait pas ma mise en garde.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: n'as, fait , absolument, l'écriture, formelle , étrangers, m'intriguent, Quoique, retient, éveillé.