Узнайте, как использовать partout в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Французский to Русский
Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Французский to Русский
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Translate from Французский to Русский
Mon chien va partout avec moi.
Translate from Французский to Русский
L'anglais est étudié partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
L'anglais est parlé partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Translate from Французский to Русский
J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille.
Translate from Французский to Русский
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
Translate from Французский to Русский
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
Sa réputation le suit partout.
Translate from Французский to Русский
Il était le bienvenu partout.
Translate from Французский to Русский
Il avait des amis partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés.
Translate from Французский to Русский
Mon chien me suit partout où je vais.
Translate from Французский to Русский
Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
Translate from Французский to Русский
Une fois lâché, un mot se répand partout.
Translate from Французский to Русский
Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout.
Translate from Французский to Русский
Je te suivrai partout où tu iras.
Translate from Французский to Русский
Eh, tu as même des mégots un peu partout.
Translate from Французский to Русский
Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.
Translate from Французский to Русский
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents.
Translate from Французский to Русский
L'homme est né libre, et partout il est dans les fers.
Translate from Французский to Русский
Partout où la liberté règne elle est incessamment attaquée et très souvent en péril. Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr.
Translate from Французский to Русский
Il existe partout des hommes de bien pour dénoncer au pouvoir ces individus d'humeur atrabilaire qui veulent déposer les princes et opérer, sans la consulter, le déménagement d'une société.
Translate from Французский to Русский
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.
Translate from Французский to Русский
Le peuple est le même partout. Quand on dore ses fers, il ne hait pas la servitude.
Translate from Французский to Русский
Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
Translate from Французский to Русский
Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
Translate from Французский to Русский
Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé.
Translate from Французский to Русский
Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.
Translate from Французский to Русский
Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.
Translate from Французский to Русский
Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from Французский to Русский
« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »
Translate from Французский to Русский
Ce fut facile pour eux d'être célèbres partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from Французский to Русский
Arrête de piétiner partout, je viens de passer un coup de serpillière dans la maison.
Translate from Французский to Русский
Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
Translate from Французский to Русский
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
Translate from Французский to Русский
Ils ont cherché partout, mais en vain, le garçon disparu.
Translate from Французский to Русский
Je me suis partout où je vais.
Translate from Французский to Русский
J'ai mal partout.
Translate from Французский to Русский
Les bonnes gens se trouvent partout.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai cherché partout.
Translate from Французский to Русский
J'ai cherché après partout.
Translate from Французский to Русский
L'argent est bienvenu partout.
Translate from Французский to Русский
J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.
Translate from Французский to Русский
Elle a bourlingué partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
La civilisation est comme l'air ou l'eau. Partout où un passage — ne fût-ce qu'une fissure — lui est ouvert, elle pénètre et modifie les conditions d'un pays.
Translate from Французский to Русский
Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence.
Translate from Французский to Русский
Cette fille, c'est un vrai boudin avec ses bourrelets qui dépassent de partout et ses dents de travers.
Translate from Французский to Русский
Que se passe-t-il ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Французский to Русский
J'ai cherché cette lettre partout dans la maison.
Translate from Французский to Русский
C'est un mêle-tout; il adore fourrer son nez partout.
Translate from Французский to Русский
Elle avait mal partout.
Translate from Французский to Русский
Partout à la radio il y a des nouvelles de l'explosion qui a eu lieu récemment.
Translate from Французский to Русский
Enfant, je pouvais dormir partout.
Translate from Французский to Русский
Le chien me suit partout.
Translate from Французский to Русский
Tu peux aller partout.
Translate from Французский to Русский
Je vais partout.
Translate from Французский to Русский
Ne souhaite pas trouver Dieu ailleurs que partout.
Translate from Французский to Русский
J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.
Translate from Французский to Русский
Partout où l'homme veut se vendre, il trouve des acheteurs.
Translate from Французский to Русский
Partout où il va, il raconte un mensonge.
Translate from Французский to Русский
Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.
Translate from Французский to Русский
Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Translate from Французский to Русский
Nous la cherchâmes partout, mais c'était comme si le sol l'avait engloutie.
Translate from Французский to Русский
Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
Translate from Французский to Русский
À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from Французский to Русский
Cette une excellente érudite et elle est reconnue partout comme telle.
Translate from Французский to Русский
Où que l'on regarde en Europe, les Tsiganes ont partout une vie difficile.
Translate from Французский to Русский
Partout, les enfants préfèrent jouer dans le jardin.
Translate from Французский to Русский
Ils répandent la rumeur partout.
Translate from Французский to Русский
Le score est un partout.
Translate from Французский to Русский
Le score est de un partout.
Translate from Французский to Русский
Vous trouverez ces articles partout.
Translate from Французский to Русский
Les morts et les blessés étaient bientôt étendus partout.
Translate from Французский to Русский
Les balles volaient partout dans l'air.
Translate from Французский to Русский
On peut se rendre partout.
Translate from Французский to Русский
Le réchauffement planétaire va bouleverser le climat partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
Il était recouvert partout de peinture blanche.
Translate from Французский to Русский
Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures !
Translate from Французский to Русский
Partout s'entendaient des coups de fouet.
Translate from Французский to Русский
Il pleut partout.
Translate from Французский to Русский
Chaque jour, cette beauté blonde doit envoyer balader une douzaine de soupirants qui l'importunent partout.
Translate from Французский to Русский
Partout les araignées d'automne ont tendu leurs hamacs sur les mille pointes des buissons.
Translate from Французский to Русский
Ce qui plaît à l'homme est partout ce qui est défendu.
Translate from Французский to Русский
On trouve des touristes japonais partout.
Translate from Французский to Русский
Elle écrit ses poèmes d'une belle écriture sur des petits papiers qu'elle suspend partout dans son appartement.
Translate from Французский to Русский
Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio.
Translate from Французский to Русский
Il y a partout des gens qui s'aiment.
Translate from Французский to Русский
Nos amis se trouvent partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский
En l'an deux-mille-douze, il y aura des voitures volantes partout.
Translate from Французский to Русский
La poussière se faufile partout.
Translate from Французский to Русский
Il y a des insectes partout.
Translate from Французский to Русский
Le froid s'engouffre partout.
Translate from Французский to Русский
Fred accompagnait ma mère partout.
Translate from Французский to Русский
La partie fut un nul, deux partout.
Translate from Французский to Русский
Les bactéries sont partout.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: voir , possibilité, semble, improbable, n'aurais, dû, déconnecter, inévitable, j'aille, France.