Lernen Sie, wie man partout in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon chien va partout avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch
L'anglais est étudié partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
L'anglais est parlé partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille.
Translate from Französisch to Deutsch
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
Translate from Französisch to Deutsch
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa réputation le suit partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était le bienvenu partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait des amis partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon chien me suit partout où je vais.
Translate from Französisch to Deutsch
Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Une fois lâché, un mot se répand partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te suivrai partout où tu iras.
Translate from Französisch to Deutsch
Eh, tu as même des mégots un peu partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.
Translate from Französisch to Deutsch
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme est né libre, et partout il est dans les fers.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout où la liberté règne elle est incessamment attaquée et très souvent en péril. Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr.
Translate from Französisch to Deutsch
Il existe partout des hommes de bien pour dénoncer au pouvoir ces individus d'humeur atrabilaire qui veulent déposer les princes et opérer, sans la consulter, le déménagement d'une société.
Translate from Französisch to Deutsch
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Le peuple est le même partout. Quand on dore ses fers, il ne hait pas la servitude.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.
Translate from Französisch to Deutsch
Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from Französisch to Deutsch
« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »
Translate from Französisch to Deutsch
Ce fut facile pour eux d'être célèbres partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Arrête de piétiner partout, je viens de passer un coup de serpillière dans la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
Translate from Französisch to Deutsch
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont cherché partout, mais en vain, le garçon disparu.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis partout où je vais.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai mal partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bonnes gens se trouvent partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai cherché partout.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai cherché après partout.
Translate from Französisch to Deutsch
L'argent est bienvenu partout.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a bourlingué partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
La civilisation est comme l'air ou l'eau. Partout où un passage — ne fût-ce qu'une fissure — lui est ouvert, elle pénètre et modifie les conditions d'un pays.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette fille, c'est un vrai boudin avec ses bourrelets qui dépassent de partout et ses dents de travers.
Translate from Französisch to Deutsch
Que se passe-t-il ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai cherché cette lettre partout dans la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un mêle-tout; il adore fourrer son nez partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait mal partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout à la radio il y a des nouvelles de l'explosion qui a eu lieu récemment.
Translate from Französisch to Deutsch
Enfant, je pouvais dormir partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chien me suit partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu peux aller partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne souhaite pas trouver Dieu ailleurs que partout.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout où l'homme veut se vendre, il trouve des acheteurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout où il va, il raconte un mensonge.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous la cherchâmes partout, mais c'était comme si le sol l'avait engloutie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
Translate from Französisch to Deutsch
À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette une excellente érudite et elle est reconnue partout comme telle.
Translate from Französisch to Deutsch
Où que l'on regarde en Europe, les Tsiganes ont partout une vie difficile.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout, les enfants préfèrent jouer dans le jardin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils répandent la rumeur partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Le score est un partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Le score est de un partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous trouverez ces articles partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Les morts et les blessés étaient bientôt étendus partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Les balles volaient partout dans l'air.
Translate from Französisch to Deutsch
On peut se rendre partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Le réchauffement planétaire va bouleverser le climat partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était recouvert partout de peinture blanche.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures !
Translate from Französisch to Deutsch
Partout s'entendaient des coups de fouet.
Translate from Französisch to Deutsch
Il pleut partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Chaque jour, cette beauté blonde doit envoyer balader une douzaine de soupirants qui l'importunent partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Partout les araignées d'automne ont tendu leurs hamacs sur les mille pointes des buissons.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui plaît à l'homme est partout ce qui est défendu.
Translate from Französisch to Deutsch
On trouve des touristes japonais partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle écrit ses poèmes d'une belle écriture sur des petits papiers qu'elle suspend partout dans son appartement.
Translate from Französisch to Deutsch
Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a partout des gens qui s'aiment.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos amis se trouvent partout dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
En l'an deux-mille-douze, il y aura des voitures volantes partout.
Translate from Französisch to Deutsch
La poussière se faufile partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des insectes partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Le froid s'engouffre partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Fred accompagnait ma mère partout.
Translate from Französisch to Deutsch
La partie fut un nul, deux partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bactéries sont partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: naissance, génération, écrivain, prolifique, écrit, aveugles, développent, aptitude, compensatoire, sentir.