Дізнайтеся, як використовувати partout у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Французька to Українська
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Translate from Французька to Українська
Mon chien va partout avec moi.
Translate from Французька to Українська
L'anglais est étudié partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
L'anglais est parlé partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Translate from Французька to Українська
J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille.
Translate from Французька to Українська
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
Translate from Французька to Українська
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
Sa réputation le suit partout.
Translate from Французька to Українська
Il était le bienvenu partout.
Translate from Французька to Українська
Il avait des amis partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés.
Translate from Французька to Українська
Mon chien me suit partout où je vais.
Translate from Французька to Українська
Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
Translate from Французька to Українська
Une fois lâché, un mot se répand partout.
Translate from Французька to Українська
Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout.
Translate from Французька to Українська
Je te suivrai partout où tu iras.
Translate from Французька to Українська
Eh, tu as même des mégots un peu partout.
Translate from Французька to Українська
Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.
Translate from Французька to Українська
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents.
Translate from Французька to Українська
L'homme est né libre, et partout il est dans les fers.
Translate from Французька to Українська
Partout où la liberté règne elle est incessamment attaquée et très souvent en péril. Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr.
Translate from Французька to Українська
Il existe partout des hommes de bien pour dénoncer au pouvoir ces individus d'humeur atrabilaire qui veulent déposer les princes et opérer, sans la consulter, le déménagement d'une société.
Translate from Французька to Українська
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.
Translate from Французька to Українська
Le peuple est le même partout. Quand on dore ses fers, il ne hait pas la servitude.
Translate from Французька to Українська
Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
Translate from Французька to Українська
Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
Translate from Французька to Українська
Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé.
Translate from Французька to Українська
Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.
Translate from Французька to Українська
Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.
Translate from Французька to Українська
Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from Французька to Українська
« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »
Translate from Французька to Українська
Ce fut facile pour eux d'être célèbres partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from Французька to Українська
Arrête de piétiner partout, je viens de passer un coup de serpillière dans la maison.
Translate from Французька to Українська
Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
Translate from Французька to Українська
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
Translate from Французька to Українська
Ils ont cherché partout, mais en vain, le garçon disparu.
Translate from Французька to Українська
Je me suis partout où je vais.
Translate from Французька to Українська
J'ai mal partout.
Translate from Французька to Українська
Les bonnes gens se trouvent partout.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai cherché partout.
Translate from Французька to Українська
J'ai cherché après partout.
Translate from Французька to Українська
L'argent est bienvenu partout.
Translate from Французька to Українська
J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.
Translate from Французька to Українська
Elle a bourlingué partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
La civilisation est comme l'air ou l'eau. Partout où un passage — ne fût-ce qu'une fissure — lui est ouvert, elle pénètre et modifie les conditions d'un pays.
Translate from Французька to Українська
Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence.
Translate from Французька to Українська
Cette fille, c'est un vrai boudin avec ses bourrelets qui dépassent de partout et ses dents de travers.
Translate from Французька to Українська
Que se passe-t-il ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Французька to Українська
J'ai cherché cette lettre partout dans la maison.
Translate from Французька to Українська
C'est un mêle-tout; il adore fourrer son nez partout.
Translate from Французька to Українська
Elle avait mal partout.
Translate from Французька to Українська
Partout à la radio il y a des nouvelles de l'explosion qui a eu lieu récemment.
Translate from Французька to Українська
Enfant, je pouvais dormir partout.
Translate from Французька to Українська
Le chien me suit partout.
Translate from Французька to Українська
Tu peux aller partout.
Translate from Французька to Українська
Je vais partout.
Translate from Французька to Українська
Ne souhaite pas trouver Dieu ailleurs que partout.
Translate from Французька to Українська
J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.
Translate from Французька to Українська
Partout où l'homme veut se vendre, il trouve des acheteurs.
Translate from Французька to Українська
Partout où il va, il raconte un mensonge.
Translate from Французька to Українська
Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.
Translate from Французька to Українська
Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Translate from Французька to Українська
Nous la cherchâmes partout, mais c'était comme si le sol l'avait engloutie.
Translate from Французька to Українська
Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
Translate from Французька to Українська
À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from Французька to Українська
Cette une excellente érudite et elle est reconnue partout comme telle.
Translate from Французька to Українська
Où que l'on regarde en Europe, les Tsiganes ont partout une vie difficile.
Translate from Французька to Українська
Partout, les enfants préfèrent jouer dans le jardin.
Translate from Французька to Українська
Ils répandent la rumeur partout.
Translate from Французька to Українська
Le score est un partout.
Translate from Французька to Українська
Le score est de un partout.
Translate from Французька to Українська
Vous trouverez ces articles partout.
Translate from Французька to Українська
Les morts et les blessés étaient bientôt étendus partout.
Translate from Французька to Українська
Les balles volaient partout dans l'air.
Translate from Французька to Українська
On peut se rendre partout.
Translate from Французька to Українська
Le réchauffement planétaire va bouleverser le climat partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
Il était recouvert partout de peinture blanche.
Translate from Французька to Українська
Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures !
Translate from Французька to Українська
Partout s'entendaient des coups de fouet.
Translate from Французька to Українська
Il pleut partout.
Translate from Французька to Українська
Chaque jour, cette beauté blonde doit envoyer balader une douzaine de soupirants qui l'importunent partout.
Translate from Французька to Українська
Partout les araignées d'automne ont tendu leurs hamacs sur les mille pointes des buissons.
Translate from Французька to Українська
Ce qui plaît à l'homme est partout ce qui est défendu.
Translate from Французька to Українська
On trouve des touristes japonais partout.
Translate from Французька to Українська
Elle écrit ses poèmes d'une belle écriture sur des petits papiers qu'elle suspend partout dans son appartement.
Translate from Французька to Українська
Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio.
Translate from Французька to Українська
Il y a partout des gens qui s'aiment.
Translate from Французька to Українська
Nos amis se trouvent partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська
En l'an deux-mille-douze, il y aura des voitures volantes partout.
Translate from Французька to Українська
La poussière se faufile partout.
Translate from Французька to Українська
Il y a des insectes partout.
Translate from Французька to Українська
Le froid s'engouffre partout.
Translate from Французька to Українська
Fred accompagnait ma mère partout.
Translate from Французька to Українська
La partie fut un nul, deux partout.
Translate from Французька to Українська
Les bactéries sont partout.
Translate from Французька to Українська