Узнайте, как использовать touché в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Французский to Русский
Et j'avais 14 ans quand j'ai touché un piano pour la première fois.
Translate from Французский to Русский
Le gel a touché la fleur.
Translate from Французский to Русский
Quelqu'un m'a touché.
Translate from Французский to Русский
J'ai été très touché par l'accueil chaleureux.
Translate from Французский to Русский
Sa manche a touché la casserole graisseuse.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur a touché le jackpot !
Translate from Французский to Русский
Les vacances ont finalement touché à leur fin.
Translate from Французский to Русский
Fumer a touché ses poumons.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas touché une raquette de tennis depuis des années.
Translate from Французский to Русский
J'ai été très touché par les tristes nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Sa triste histoire m'a touché.
Translate from Французский to Русский
En football américain un touché vaut six points.
Translate from Французский to Русский
Longtemps je me suis touché de bonheur.
Translate from Французский to Русский
Il m'a touché sur la joue.
Translate from Французский to Русский
Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Translate from Французский to Русский
Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe.
Translate from Французский to Русский
Il a touché le gros lot.
Translate from Французский to Русский
Il a touché le premier prix.
Translate from Французский to Русский
Il fut touché par une balle perdue.
Translate from Французский to Русский
Il fut profondément touché par l'histoire.
Translate from Французский to Русский
Il a touché le centre de la cible du premier coup.
Translate from Французский to Русский
Le Japon est fréquemment touché par des séismes.
Translate from Французский to Русский
J'ai été très touché par son discours.
Translate from Французский to Русский
Notre mariage a touché à sa fin.
Translate from Французский to Русский
Touché !
Translate from Французский to Русский
Puissiez-vous être touché par Son Appendice Nouillesque.
Translate from Французский to Русский
Puisses-tu être touché par Son Appendice Nouillesque.
Translate from Французский to Русский
La première fois que j'ai touché à un piano, j'avais 14 ans.
Translate from Французский to Русский
Tu as touché au centre.
Translate from Французский to Русский
Tu as touché au centre de la cible.
Translate from Французский to Русский
J'ai été touché par sa gentillesse.
Translate from Французский to Русский
J'ai touché un sujet dont je n'ai jamais voulu parler.
Translate from Французский to Русский
L'un des chasseurs a été touché par une balle et a dû être amené à l'hôpital où il se remet maintenant rapidement.
Translate from Французский to Русский
Elle lui a touché l'épaule.
Translate from Французский to Русский
Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales.
Translate from Французский to Русский
Le malade n'avait pas touché à la nourriture, l'infirmière la débarrassa donc.
Translate from Французский to Русский
Tu m'as touché au cœur.
Translate from Французский to Русский
Vous m'avez touché au cœur.
Translate from Французский to Русский
T'a-t-il touché ?
Translate from Французский to Русский
Vous a-t-il touché ?
Translate from Французский to Русский
Il m'a touché.
Translate from Французский to Русский
Même après qu'il ait été touché, le mât se tenait toujours droit.
Translate from Французский to Русский
Je pense avoir touché un point sensible.
Translate from Французский to Русский
Ai-je touché un point sensible ?
Translate from Французский to Русский
Je suis touché !
Translate from Французский to Русский
Je n'en ai encore jamais touché mot à personne.
Translate from Французский to Русский
Je n'en ai encore jamais touché mot à quiconque.
Translate from Французский to Русский
Il a touché mon épaule.
Translate from Французский to Русский
Il m'a touché l'épaule.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a touché l'épaule.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai rien touché.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a touché la main.
Translate from Французский to Русский
Il m'a touché la main.
Translate from Французский to Русский
Heureusement, la morsure de requin n'a pas touché d'artère majeure.
Translate from Французский to Русский
Il ne l'a même pas touché.
Translate from Французский to Русский
J'ai déjà été touché deux fois.
Translate from Французский to Русский
J'ai presque touché ta main cette fois.
Translate from Французский to Русский
Tom avait été touché par un ange.
Translate from Французский to Русский
Aucun organe vital n'a été touché.
Translate from Французский to Русский
Tu n'as pas touché à ton assiette. Qu'est-ce que tu as ?
Translate from Французский to Русский
Tom est touché.
Translate from Французский to Русский
Touché par l'amour, tout homme devient poète.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas touché ta guitare.
Translate from Французский to Русский
Dan a été touché par l'histoire de Linda.
Translate from Французский to Русский
Dan n'a même pas touché Linda.
Translate from Французский to Русский
Le cochon, touché par la balle électrique, était tombé raide mort.
Translate from Французский to Русский
Pour la première fois, en dix-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.
Translate from Французский to Русский
Pour la première fois, en mille-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.
Translate from Французский to Русский
Je n'y ai jamais touché.
Translate from Французский to Русский
Il lui a touché les cheveux.
Translate from Французский to Русский
Le politicien n'avait pas honte d'avoir touché des pots-de-vin.
Translate from Французский to Русский
Je suis touché.
Translate from Французский to Русский
Je ne l'ai pas touché.
Translate from Французский to Русский
Tu es très touché.
Translate from Французский to Русский
J'ai touché le fond.
Translate from Французский to Русский
Tom a touché le fond.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais touché Tom.
Translate from Французский to Русский
J'ai toujours pensé qu'être touché par une attaque cardiaque était un présage de mort.
Translate from Французский to Русский
Touché!
Translate from Французский to Русский
Cuba a été durement touché par l'ouragan.
Translate from Французский to Русский
As-tu déjà touché un hérisson ?
Translate from Французский to Русский
Avez-vous déjà touché un hérisson ?
Translate from Французский to Русский
Surtout le tendre Énée est touché de leur sort : / au fidèle Gyas, aux valeureux Cloanthe / prodigue ses regrets et sa douleur touchante ; / tantôt il s'attendrit sur le sort de Lycus, / et tantôt de ses pleurs honore Caïcus.
Translate from Французский to Русский
Personne n'a été touché.
Translate from Французский to Русский
Sami a touché le gros lot.
Translate from Французский to Русский
Sami a touché le jackpot.
Translate from Французский to Русский
Le cadeau de Sami a touché un point sensible auprès de Layla.
Translate from Французский to Русский
A-t-il touché tes seins ?
Translate from Французский to Русский
J'ai été touché par votre gentillesse.
Translate from Французский to Русский
La crise a directement touché notre pays.
Translate from Французский to Русский
J'ai été touché par ce film.
Translate from Французский to Русский
Tom ne veut pas être touché par tout le monde.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas touché une goutte d'alcool depuis dix-huit mois maintenant.
Translate from Французский to Русский
Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.
Translate from Французский to Русский
Devinette, énigme: J'ai visé mes talons et j'ai touché mon nez. Qu'est-ce ? alors donc ? (tep, pet).
Translate from Французский to Русский
Il n'y a jamais touché.
Translate from Французский to Русский
Il m'a touché les fesses.
Translate from Французский to Русский
Cela fait trois mois que je n'ai pas touché une goutte d'alcool.
Translate from Французский to Русский
Je me sentais comme si j'avais touché le jackpot.
Translate from Французский to Русский
Il a tiré et a touché deux pigeons.
Translate from Французский to Русский