Learn how to use touché in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from French to English
Et j'avais 14 ans quand j'ai touché un piano pour la première fois.
Translate from French to English
Le gel a touché la fleur.
Translate from French to English
Quelqu'un m'a touché.
Translate from French to English
J'ai été très touché par l'accueil chaleureux.
Translate from French to English
Sa manche a touché la casserole graisseuse.
Translate from French to English
Ma sœur a touché le jackpot !
Translate from French to English
Les vacances ont finalement touché à leur fin.
Translate from French to English
Fumer a touché ses poumons.
Translate from French to English
Je n'ai pas touché une raquette de tennis depuis des années.
Translate from French to English
J'ai été très touché par les tristes nouvelles.
Translate from French to English
Sa triste histoire m'a touché.
Translate from French to English
En football américain un touché vaut six points.
Translate from French to English
Longtemps je me suis touché de bonheur.
Translate from French to English
Il m'a touché sur la joue.
Translate from French to English
Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Translate from French to English
Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe.
Translate from French to English
Il a touché le gros lot.
Translate from French to English
Il a touché le premier prix.
Translate from French to English
Il fut touché par une balle perdue.
Translate from French to English
Il fut profondément touché par l'histoire.
Translate from French to English
Il a touché le centre de la cible du premier coup.
Translate from French to English
Le Japon est fréquemment touché par des séismes.
Translate from French to English
J'ai été très touché par son discours.
Translate from French to English
Notre mariage a touché à sa fin.
Translate from French to English
Touché !
Translate from French to English
Puissiez-vous être touché par Son Appendice Nouillesque.
Translate from French to English
Puisses-tu être touché par Son Appendice Nouillesque.
Translate from French to English
La première fois que j'ai touché à un piano, j'avais 14 ans.
Translate from French to English
Tu as touché au centre.
Translate from French to English
Tu as touché au centre de la cible.
Translate from French to English
J'ai été touché par sa gentillesse.
Translate from French to English
J'ai touché un sujet dont je n'ai jamais voulu parler.
Translate from French to English
L'un des chasseurs a été touché par une balle et a dû être amené à l'hôpital où il se remet maintenant rapidement.
Translate from French to English
Elle lui a touché l'épaule.
Translate from French to English
Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales.
Translate from French to English
Le malade n'avait pas touché à la nourriture, l'infirmière la débarrassa donc.
Translate from French to English
Tu m'as touché au cœur.
Translate from French to English
Vous m'avez touché au cœur.
Translate from French to English
T'a-t-il touché ?
Translate from French to English
Vous a-t-il touché ?
Translate from French to English
Il m'a touché.
Translate from French to English
Même après qu'il ait été touché, le mât se tenait toujours droit.
Translate from French to English
Je pense avoir touché un point sensible.
Translate from French to English
Ai-je touché un point sensible ?
Translate from French to English
Je suis touché !
Translate from French to English
Je n'en ai encore jamais touché mot à personne.
Translate from French to English
Je n'en ai encore jamais touché mot à quiconque.
Translate from French to English
Il a touché mon épaule.
Translate from French to English
Il m'a touché l'épaule.
Translate from French to English
Elle m'a touché l'épaule.
Translate from French to English
Je n'ai rien touché.
Translate from French to English
Elle m'a touché la main.
Translate from French to English
Il m'a touché la main.
Translate from French to English
Heureusement, la morsure de requin n'a pas touché d'artère majeure.
Translate from French to English
Il ne l'a même pas touché.
Translate from French to English
J'ai déjà été touché deux fois.
Translate from French to English
J'ai presque touché ta main cette fois.
Translate from French to English
Tom avait été touché par un ange.
Translate from French to English
Aucun organe vital n'a été touché.
Translate from French to English
Tu n'as pas touché à ton assiette. Qu'est-ce que tu as ?
Translate from French to English
Tom est touché.
Translate from French to English
Touché par l'amour, tout homme devient poète.
Translate from French to English
Je n'ai pas touché ta guitare.
Translate from French to English
Dan a été touché par l'histoire de Linda.
Translate from French to English
Dan n'a même pas touché Linda.
Translate from French to English
Le cochon, touché par la balle électrique, était tombé raide mort.
Translate from French to English
Pour la première fois, en dix-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.
Translate from French to English
Pour la première fois, en mille-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.
Translate from French to English
Je n'y ai jamais touché.
Translate from French to English
Il lui a touché les cheveux.
Translate from French to English
Le politicien n'avait pas honte d'avoir touché des pots-de-vin.
Translate from French to English
Je suis touché.
Translate from French to English
Je ne l'ai pas touché.
Translate from French to English
Tu es très touché.
Translate from French to English
J'ai touché le fond.
Translate from French to English
Tom a touché le fond.
Translate from French to English
Je n'ai jamais touché Tom.
Translate from French to English
J'ai toujours pensé qu'être touché par une attaque cardiaque était un présage de mort.
Translate from French to English
Touché!
Translate from French to English
Cuba a été durement touché par l'ouragan.
Translate from French to English
As-tu déjà touché un hérisson ?
Translate from French to English
Avez-vous déjà touché un hérisson ?
Translate from French to English
Surtout le tendre Énée est touché de leur sort : / au fidèle Gyas, aux valeureux Cloanthe / prodigue ses regrets et sa douleur touchante ; / tantôt il s'attendrit sur le sort de Lycus, / et tantôt de ses pleurs honore Caïcus.
Translate from French to English
Personne n'a été touché.
Translate from French to English
Sami a touché le gros lot.
Translate from French to English
Sami a touché le jackpot.
Translate from French to English
Le cadeau de Sami a touché un point sensible auprès de Layla.
Translate from French to English
A-t-il touché tes seins ?
Translate from French to English
J'ai été touché par votre gentillesse.
Translate from French to English
La crise a directement touché notre pays.
Translate from French to English
J'ai été touché par ce film.
Translate from French to English
Tom ne veut pas être touché par tout le monde.
Translate from French to English
Je n'ai pas touché une goutte d'alcool depuis dix-huit mois maintenant.
Translate from French to English
Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.
Translate from French to English
Devinette, énigme: J'ai visé mes talons et j'ai touché mon nez. Qu'est-ce ? alors donc ? (tep, pet).
Translate from French to English
Il n'y a jamais touché.
Translate from French to English
Il m'a touché les fesses.
Translate from French to English
Cela fait trois mois que je n'ai pas touché une goutte d'alcool.
Translate from French to English
Je me sentais comme si j'avais touché le jackpot.
Translate from French to English
Il a tiré et a touché deux pigeons.
Translate from French to English