French example sentences with "fil"

Learn how to use fil in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from French to English

J'ai cousu cette robe avec du fil de soie.
Translate from French to English

Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.
Translate from French to English

J'ai eu envie de passer quelques coups de fil.
Translate from French to English

Un fil long est facilement emmêlé.
Translate from French to English

Au cas où il me donnerait un coup de fil, dis-lui que je le rappellerai.
Translate from French to English

Il semble avoir perdu le fil de l'histoire.
Translate from French to English

Fais attention à l'appareil photo pendant que je passe un coup de fil.
Translate from French to English

Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Translate from French to English

Ton emploi est suspendu à un fil.
Translate from French to English

Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser.
Translate from French to English

Je te donnerai un coup de fil demain soir.
Translate from French to English

Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Translate from French to English

Le fil n'est pas très solide.
Translate from French to English

Souvent on reçoit des coups de fil de personnes qui veulent négocier.
Translate from French to English

Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux brebis et aux ânes.
Translate from French to English

Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ?
Translate from French to English

Mes gencives saignent chaque fois que je passe du fil dentaire entre mes dents.
Translate from French to English

Assurez-vous de couper la planche dans le sens contraire du fil.
Translate from French to English

Cette cage est en fil de fer.
Translate from French to English

C'était sur le fil du rasoir.
Translate from French to English

Ta vie ne tient plus qu'à un fil.
Translate from French to English

Il suffit de suivre le fil d'Ariane pour remonter à la fileuse.
Translate from French to English

En avril, ne te découvre pas d'un fil.
Translate from French to English

La bobine inférieure est déjà de nouveau vide, je dois embobiner du nouveau fil.
Translate from French to English

Il changea son opinion au fil du temps.
Translate from French to English

Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris.
Translate from French to English

Mon amour, c'est le fil auquel se tient ma vie.
Translate from French to English

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.
Translate from French to English

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil.
Translate from French to English

Si je devenais membre de l'équipe, ne me mettrais-je pas alors un fil à la patte ?
Translate from French to English

Maintenant je dois passer un coup de fil.
Translate from French to English

Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre.
Translate from French to English

Sa vie ne tenait qu'à un fil.
Translate from French to English

Elle a perdu le fil.
Translate from French to English

Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous !
Translate from French to English

Le fil va là où l'aiguille le tire.
Translate from French to English

Son anglais va s'améliorer au fil du temps.
Translate from French to English

C'était le soir, et il faisait déjà sombre, mais j'ai vu un chat qui traversait un fil électrique. Les chats peuvent-ils faire une telles choses ?
Translate from French to English

Il a utilisé un fil électrique pour connecter la nouvelle lampe.
Translate from French to English

La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.
Translate from French to English

Il nous a donné du fil à retordre.
Translate from French to English

Un long fil s'emmêle facilement.
Translate from French to English

Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».
Translate from French to English

J'ai remarqué, au fil des mois, que plus de la moitié des débutants ne voient pas la différence entre traduction directe et indirecte.
Translate from French to English

Sa vie ne tient qu'à un fil.
Translate from French to English

J'ai besoin d'un nouveau fil USB.
Translate from French to English

Donne-moi un couteau pour couper ce fil.
Translate from French to English

J'ai passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Je te passerai un coup de fil dans la matinée.
Translate from French to English

En avril, ne te découvre pas d'un fil; en mai, fais ce qu'il te plaît.
Translate from French to English

Il s'est fait ravir sa victoire sur le fil.
Translate from French to English

Je te passerai un coup de fil.
Translate from French to English

Je vous passerai un coup de fil.
Translate from French to English

Devine ce qui arrive si tu débranches ce fil.
Translate from French to English

Je lui ai donné un coup de fil.
Translate from French to English

Je vais passer un coup de fil à ma fille.
Translate from French to English

Elle a pendu le linge au fil.
Translate from French to English

N'oublie pas de te passer le fil dentaire.
Translate from French to English

N'oubliez pas de vous passer le fil dentaire.
Translate from French to English

Je vais passer quelques coups de fil.
Translate from French to English

Il rentra à la maison dès la réception du coup de fil.
Translate from French to English

J'attends un coup de fil.
Translate from French to English

J'ai besoin de fil pour coudre ce bouton.
Translate from French to English

Il me faut du fil pour coudre ce bouton.
Translate from French to English

C'est cousu de fil blanc.
Translate from French to English

Tu as passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Il a passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Elle a passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Marie a passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Karim a passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Nous avons passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Vous avez passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Ils ont passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Elles ont passé un coup de fil à Tom.
Translate from French to English

Ce matin, j’attends un coup de fil.
Translate from French to English

Il faut juste que je donne un coup de fil.
Translate from French to English

J'ai passé un coup de fil.
Translate from French to English

J'ai passé quelques coups de fil.
Translate from French to English

Je passai quelques coups de fil.
Translate from French to English

Nous avons perdu le fil du discours.
Translate from French to English

Il me faut passer des coups de fil.
Translate from French to English

Cet exemple nous servira de fil rouge tout au long de ce cours.
Translate from French to English

Un coup de fil pour toi.
Translate from French to English

La dimension d'un livre a changé au fil du temps.
Translate from French to English

Le fil du récit allait de soi.
Translate from French to English

Ton coup de fil m’a donné un bon prétexte pour m’échapper de cette soirée morose.
Translate from French to English

Donne-moi un coup de fil demain.
Translate from French to English

Quand tu entends deux coups de fil, ce sera le signal que je pars.
Translate from French to English

J'aurais dû passer un coup de fil à Mike.
Translate from French to English

J'ai reçu un coup de fil anonyme.
Translate from French to English

Je m'abonne au réseau sans fil.
Translate from French to English

L’usage hésite clairement sur le genre du mot Wi-Fi. Une recherche avec Google montre un ratio d’usage d’environ 71 % pour le masculin et de 29 % pour le féminin. Alors, pourquoi ne pas utiliser tout simplement le réseau sans fil ?
Translate from French to English

L’île de la Cité est faite comme un grand navire enfoncé dans la vase et échoué au fil de l’eau vers le milieu de la Seine.
Translate from French to English

Votre épouse est au bout du fil. Elle dit que c'est urgent.
Translate from French to English

Au fil du temps, leur amitié se transforma en amour.
Translate from French to English

Voici une pelote de fil magique. Suis sans crainte cette pelote, dans quelque direction qu'elle roule !
Translate from French to English

Il a étendu ses cravates sur un fil dans le balcon.
Translate from French to English

Lorsque Tom reçut mon coup de fil, j'étais en train de sortir de chez moi.
Translate from French to English

Je n'arrive jamais à avoir Nina au bout du fil.
Translate from French to English

Le ver à soie tisse un fil.
Translate from French to English

Also check out the following words: d'une, manière , saura, trouvé, solution, l'ai, trouvée, vite, bonne, paraît.