Learn how to use pris in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Translate from French to English
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Translate from French to English
J'ai pris ma décision.
Translate from French to English
J'ai pris l'avion pour la première fois de ma vie.
Translate from French to English
J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom.
Translate from French to English
J'ai pris l'ascenseur pour le troisième étage.
Translate from French to English
J'ai pris ma retraite l'an dernier.
Translate from French to English
J'ai pris froid hier.
Translate from French to English
Je vous ai pris pour votre frère.
Translate from French to English
J'ai pris son parapluie par erreur.
Translate from French to English
J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel.
Translate from French to English
J'ai déjà pris mon petit-déjeuner.
Translate from French to English
Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner.
Translate from French to English
J'ai pris deux tasses de café.
Translate from French to English
J'ai pris un rendez-vous avec M. Kennedy.
Translate from French to English
Je t'ai pris pour ton frère.
Translate from French to English
J'ai pris mon petit-déjeuner à huit heures.
Translate from French to English
As-tu pris note de mon numéro de téléphone ?
Translate from French to English
Avez-vous pris part à la discussion, hier ?
Translate from French to English
Après le mariage, ma femme a pris deux kilos.
Translate from French to English
Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Il a pris sa retraite à cause d'une mauvaise santé.
Translate from French to English
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.
Translate from French to English
Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from French to English
Je suis tombé dans les escaliers et j'ai pris un grand coup dans le dos.
Translate from French to English
J'ai pris un taxi devant la gare.
Translate from French to English
Cela a pris vingt minutes de marcher de la gare à l'école.
Translate from French to English
J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures.
Translate from French to English
Les CD ont pris la place des vinyles.
Translate from French to English
J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.
Translate from French to English
J'ai pris trois poissons hier.
Translate from French to English
Ken a pris le mauvais bus par erreur.
Translate from French to English
Jack a peut-être pris mon parapluie par erreur.
Translate from French to English
John a pris beaucoup de poids récemment.
Translate from French to English
En fait, tous les grands découvreurs ont été pris pour des rêveurs.
Translate from French to English
Il a pris la résolution d'arrêter de fumer.
Translate from French to English
Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
Translate from French to English
J'ai pris le mauvais bus.
Translate from French to English
Hitler a pris le pouvoir en 1933.
Translate from French to English
Cela a pris plusieurs heures à Brian pour écrire une carte.
Translate from French to English
Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.
Translate from French to English
As-tu déjà pris ton déjeuner ?
Translate from French to English
Je n'ai pas pris part à la conversation.
Translate from French to English
J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait.
Translate from French to English
Sa femme a pris un travail par nécessité.
Translate from French to English
J'ai pris le vol de Londres à New York.
Translate from French to English
J'ai pris un rendez-vous avec Mayuko.
Translate from French to English
J'ai pris parti pour eux dans la discussion.
Translate from French to English
As-tu pris une décision quant à l'endroit où tu iras en vacances ?
Translate from French to English
J'ai pris le bus 61.
Translate from French to English
Il a pris le fusil puis a visé la cible.
Translate from French to English
Il a pris la suite des affaires de son père.
Translate from French to English
Elle a pris ce que j'ai dit pour de la blague.
Translate from French to English
Elle a pris sa voiture pour aller au bureau.
Translate from French to English
Mon père a pris l'habitude de se lever à 6 heures, même en hiver.
Translate from French to English
Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
Translate from French to English
La fille en uniforme blanc a pris ma température.
Translate from French to English
J'ai pris ton parapluie par erreur.
Translate from French to English
Cela m'a pris quelque temps d'apprendre à conduire une voiture.
Translate from French to English
Ça m'a pris trois heures pour finir mes devoirs.
Translate from French to English
J'ai peur d'avoir pris le mauvais train.
Translate from French to English
Grand-père a pris sa retraite parce qu'il se fait vieux.
Translate from French to English
J'ai pris ma température, mais elle était normale.
Translate from French to English
Avez-vous pris votre température en mettant un thermomètre dans votre bouche ?
Translate from French to English
Savez-vous qui a pris l'appel ?
Translate from French to English
J'ai pris deux cachets d'aspirine pour mon mal de tête.
Translate from French to English
Il a pris prétexte d’un mal de tête pour rentrer plus tôt.
Translate from French to English
Cela lui a pris trois mois pour apprendre à faire du vélo.
Translate from French to English
J'ai pris congé de lui.
Translate from French to English
Il a pris Connie pour ma sœur.
Translate from French to English
Il a pris du poids.
Translate from French to English
Il a pris un gros risque dans la jungle.
Translate from French to English
Il a pris part à la course.
Translate from French to English
Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.
Translate from French to English
J'ai pris un jour de congé la semaine dernière.
Translate from French to English
Il a pris un taxi à l'aller et au retour.
Translate from French to English
Il a pris peu de temps pour se préparer pour sortir.
Translate from French to English
Il a pris l'avion pour l'Amérique.
Translate from French to English
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps.
Translate from French to English
Il m'a pris pour mon frère jumeau.
Translate from French to English
Il m'a pris la main.
Translate from French to English
Il m'a pris par la main.
Translate from French to English
Il m'a pris par le cou.
Translate from French to English
Il m'a pris pour un Anglais.
Translate from French to English
Il a pris une importante décision.
Translate from French to English
Je l'ai pris pour un homme honnête.
Translate from French to English
Il a commencé le jardinage après avoir pris sa retraite.
Translate from French to English
Il a pris le livre de l'étagère.
Translate from French to English
Il a pris une douche avant le petit déjeuner.
Translate from French to English
Il a pris la tête du parti.
Translate from French to English
Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.
Translate from French to English
Il a pris une chambre au Yaesu Hotel.
Translate from French to English
Elle doit avoir pris le mauvais autobus.
Translate from French to English
Elle a pris ma plaisanterie au sérieux.
Translate from French to English
Elle a pris son livre.
Translate from French to English
Elle a pris son petit-déjeuner tôt.
Translate from French to English
Elle m'a pris par surprise.
Translate from French to English
Pris au dépourvu, je n'ai pas su quoi répondre.
Translate from French to English
Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from French to English
Il a pris deux cachets d'aspirine pour se débarrasser de son rhume.
Translate from French to English
Cela m'a pris plus d'un mois pour me débarrasser de mon rhume, mais je vais bien maintenant.
Translate from French to English
Also check out the following words: Mariko, amies , absente, réservations, closes, L'Irlandais, répond, repasser, relativité, d'Einstein.