Learn how to use d'autre in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Translate from French to English
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from French to English
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from French to English
Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui.
Translate from French to English
Je ne peux rien faire d'autre qu'attendre.
Translate from French to English
Je n'ai pas d'autre ami que vous.
Translate from French to English
Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Avez-vous quelque chose d'autre à dire ?
Translate from French to English
D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.
Translate from French to English
Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from French to English
Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.
Translate from French to English
On ne voyait rien d'autre que de l'herbe dans la prairie.
Translate from French to English
Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?
Translate from French to English
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Translate from French to English
Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
Translate from French to English
Il n'était rien d'autre que le roi.
Translate from French to English
Il ne fait rien d'autre que de regarder la télé toute la journée.
Translate from French to English
Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
Translate from French to English
Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Translate from French to English
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from French to English
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Translate from French to English
Il ne fait rien d'autre que se plaindre.
Translate from French to English
J'étais trop fatiguée pour me soucier d'autre chose que de mon lit.
Translate from French to English
Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Je ne sais rien d'autre.
Translate from French to English
Je veux quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Il n'y a rien d'autre à faire que de présenter ses excuses.
Translate from French to English
Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur.
Translate from French to English
On ne voyait rien d'autre que l'eau.
Translate from French to English
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça.
Translate from French to English
Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Personne d'autre ne le peut.
Translate from French to English
Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from French to English
Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.
Translate from French to English
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Translate from French to English
Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer.
Translate from French to English
Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from French to English
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
Translate from French to English
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait manger ?
Translate from French to English
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ?
Translate from French to English
Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from French to English
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
Translate from French to English
Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.
Translate from French to English
Je te téléphone, d'une part pour t'inviter à manger, d'autre part pour t'annoncer que mon fils va se marier.
Translate from French to English
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Translate from French to English
Cette lettre est personnelle ; je ne veux pas que quelqu'un d'autre la lise.
Translate from French to English
Au Japon, on ne se sert pas sa bière soi-même, mais quelqu'un d'autre le fait.
Translate from French to English
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer.
Translate from French to English
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from French to English
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from French to English
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from French to English
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
Translate from French to English
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
Translate from French to English
Vous ne pouvez l'acheter à d'autre endroit que là.
Translate from French to English
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même.
Translate from French to English
Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.
Translate from French to English
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Translate from French to English
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Translate from French to English
Ce que tu dis n'est rien d'autre que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from French to English
La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Translate from French to English
Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même.
Translate from French to English
Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.
Translate from French to English
J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Je n'ai pas d'autre idole que l'Académie française.
Translate from French to English
Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde.
Translate from French to English
Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases.
Translate from French to English
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
Translate from French to English
Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles que je fasse ?
Translate from French to English
Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite.
Translate from French to English
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
Translate from French to English
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !
Translate from French to English
Qu'as-tu d'autre dans la poche ?
Translate from French to English
C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Translate from French to English
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from French to English
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
C'est très bien juste nous deux. Nous n'avons pas besoin de qui que ce soit d'autre.
Translate from French to English
Que pourrais-tu me donner d'autre que je ne possède déjà ?
Translate from French to English
Je n'ai rien d'autre à ajouter.
Translate from French to English
Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
Translate from French to English
Je ne peux en aimer d'autre que toi.
Translate from French to English
Personne d'autre ne pourrait faire mon travail.
Translate from French to English
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Translate from French to English
Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from French to English
La mayonnaise, ça n'est rien d'autre que de la chimie.
Translate from French to English
Elle n'a rien eu d'autre à boire.
Translate from French to English
Elle ne fit rien d'autre que dormir.
Translate from French to English
Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
Translate from French to English
Il me semble que tu as pensé à quelque chose d'autre.
Translate from French to English
Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre.
Translate from French to English
Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre.
Translate from French to English
Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher.
Translate from French to English
Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Il n'y a rien d'autre à dire.
Translate from French to English
Tout ce temps, elle n'a rien fait d'autre que pleurer.
Translate from French to English
Je me sens devenir quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Translate from French to English
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Translate from French to English
Tu sors avec quelqu'un d'autre ou quoi ?
Translate from French to English
Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from French to English