Lernen Sie, wie man d'autre in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux rien faire d'autre qu'attendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas d'autre ami que vous.
Translate from Französisch to Deutsch
Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Avez-vous quelque chose d'autre à dire ?
Translate from Französisch to Deutsch
D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne voyait rien d'autre que de l'herbe dans la prairie.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'était rien d'autre que le roi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne fait rien d'autre que de regarder la télé toute la journée.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne fait rien d'autre que se plaindre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais trop fatiguée pour me soucier d'autre chose que de mon lit.
Translate from Französisch to Deutsch
Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais rien d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a rien d'autre à faire que de présenter ses excuses.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne voyait rien d'autre que l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne d'autre ne le peut.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from Französisch to Deutsch
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
Translate from Französisch to Deutsch
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait manger ?
Translate from Französisch to Deutsch
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from Französisch to Deutsch
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te téléphone, d'une part pour t'inviter à manger, d'autre part pour t'annoncer que mon fils va se marier.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette lettre est personnelle ; je ne veux pas que quelqu'un d'autre la lise.
Translate from Französisch to Deutsch
Au Japon, on ne se sert pas sa bière soi-même, mais quelqu'un d'autre le fait.
Translate from Französisch to Deutsch
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer.
Translate from Französisch to Deutsch
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Französisch to Deutsch
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Französisch to Deutsch
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne pouvez l'acheter à d'autre endroit que là.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Translate from Französisch to Deutsch
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ce que tu dis n'est rien d'autre que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from Französisch to Deutsch
La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas d'autre idole que l'Académie française.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
Translate from Französisch to Deutsch
Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles que je fasse ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
Translate from Französisch to Deutsch
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'as-tu d'autre dans la poche ?
Translate from Französisch to Deutsch
C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from Französisch to Deutsch
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est très bien juste nous deux. Nous n'avons pas besoin de qui que ce soit d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Que pourrais-tu me donner d'autre que je ne possède déjà ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai rien d'autre à ajouter.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux en aimer d'autre que toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne d'autre ne pourrait faire mon travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from Französisch to Deutsch
La mayonnaise, ça n'est rien d'autre que de la chimie.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'a rien eu d'autre à boire.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne fit rien d'autre que dormir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me semble que tu as pensé à quelque chose d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a rien d'autre à dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout ce temps, elle n'a rien fait d'autre que pleurer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me sens devenir quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu sors avec quelqu'un d'autre ou quoi ?
Translate from Französisch to Deutsch
Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from Französisch to Deutsch