Apprenez à utiliser d'autre dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Translate from Français to Français
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Français to Français
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from Français to Français
Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Je ne peux rien faire d'autre qu'attendre.
Translate from Français to Français
Je n'ai pas d'autre ami que vous.
Translate from Français to Français
Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Avez-vous quelque chose d'autre à dire ?
Translate from Français to Français
D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.
Translate from Français to Français
Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from Français to Français
Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.
Translate from Français to Français
On ne voyait rien d'autre que de l'herbe dans la prairie.
Translate from Français to Français
Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?
Translate from Français to Français
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Translate from Français to Français
Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
Translate from Français to Français
Il n'était rien d'autre que le roi.
Translate from Français to Français
Il ne fait rien d'autre que de regarder la télé toute la journée.
Translate from Français to Français
Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
Translate from Français to Français
Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Translate from Français to Français
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from Français to Français
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Translate from Français to Français
Il ne fait rien d'autre que se plaindre.
Translate from Français to Français
J'étais trop fatiguée pour me soucier d'autre chose que de mon lit.
Translate from Français to Français
Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Je ne sais rien d'autre.
Translate from Français to Français
Je veux quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Il n'y a rien d'autre à faire que de présenter ses excuses.
Translate from Français to Français
Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur.
Translate from Français to Français
On ne voyait rien d'autre que l'eau.
Translate from Français to Français
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça.
Translate from Français to Français
Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Personne d'autre ne le peut.
Translate from Français to Français
Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from Français to Français
Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.
Translate from Français to Français
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Translate from Français to Français
Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer.
Translate from Français to Français
Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from Français to Français
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
Translate from Français to Français
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait manger ?
Translate from Français to Français
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ?
Translate from Français to Français
Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from Français to Français
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
Translate from Français to Français
Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.
Translate from Français to Français
Je te téléphone, d'une part pour t'inviter à manger, d'autre part pour t'annoncer que mon fils va se marier.
Translate from Français to Français
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Translate from Français to Français
Cette lettre est personnelle ; je ne veux pas que quelqu'un d'autre la lise.
Translate from Français to Français
Au Japon, on ne se sert pas sa bière soi-même, mais quelqu'un d'autre le fait.
Translate from Français to Français
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer.
Translate from Français to Français
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Français to Français
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Français to Français
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Français to Français
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
Translate from Français to Français
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
Translate from Français to Français
Vous ne pouvez l'acheter à d'autre endroit que là.
Translate from Français to Français
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même.
Translate from Français to Français
Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.
Translate from Français to Français
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Translate from Français to Français
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Translate from Français to Français
Ce que tu dis n'est rien d'autre que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from Français to Français
La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Translate from Français to Français
Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même.
Translate from Français to Français
Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.
Translate from Français to Français
J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Je n'ai pas d'autre idole que l'Académie française.
Translate from Français to Français
Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde.
Translate from Français to Français
Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases.
Translate from Français to Français
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
Translate from Français to Français
Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles que je fasse ?
Translate from Français to Français
Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite.
Translate from Français to Français
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
Translate from Français to Français
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !
Translate from Français to Français
Qu'as-tu d'autre dans la poche ?
Translate from Français to Français
C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Translate from Français to Français
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from Français to Français
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
C'est très bien juste nous deux. Nous n'avons pas besoin de qui que ce soit d'autre.
Translate from Français to Français
Que pourrais-tu me donner d'autre que je ne possède déjà ?
Translate from Français to Français
Je n'ai rien d'autre à ajouter.
Translate from Français to Français
Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
Translate from Français to Français
Je ne peux en aimer d'autre que toi.
Translate from Français to Français
Personne d'autre ne pourrait faire mon travail.
Translate from Français to Français
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Translate from Français to Français
Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from Français to Français
La mayonnaise, ça n'est rien d'autre que de la chimie.
Translate from Français to Français
Elle n'a rien eu d'autre à boire.
Translate from Français to Français
Elle ne fit rien d'autre que dormir.
Translate from Français to Français
Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
Translate from Français to Français
Il me semble que tu as pensé à quelque chose d'autre.
Translate from Français to Français
Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre.
Translate from Français to Français
Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre.
Translate from Français to Français
Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher.
Translate from Français to Français
Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Il n'y a rien d'autre à dire.
Translate from Français to Français
Tout ce temps, elle n'a rien fait d'autre que pleurer.
Translate from Français to Français
Je me sens devenir quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français
Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Translate from Français to Français
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Translate from Français to Français
Tu sors avec quelqu'un d'autre ou quoi ?
Translate from Français to Français
Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from Français to Français
Consultez également les mots suivants : gaspiller, J'oublie, visage, comiques, oranges, pamplemousses, disant, l'instant, kidnappé, extraterrestres.