包含"d'autre"的法语示例句子

学习如何在法语句子中使用d'autre。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Translate from 法语 to 中文

Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from 法语 to 中文

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from 法语 to 中文

Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui.
Translate from 法语 to 中文

Je ne peux rien faire d'autre qu'attendre.
Translate from 法语 to 中文

Je n'ai pas d'autre ami que vous.
Translate from 法语 to 中文

Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Avez-vous quelque chose d'autre à dire ?
Translate from 法语 to 中文

D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.
Translate from 法语 to 中文

Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from 法语 to 中文

Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.
Translate from 法语 to 中文

On ne voyait rien d'autre que de l'herbe dans la prairie.
Translate from 法语 to 中文

Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?
Translate from 法语 to 中文

Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Translate from 法语 to 中文

Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
Translate from 法语 to 中文

Il n'était rien d'autre que le roi.
Translate from 法语 to 中文

Il ne fait rien d'autre que de regarder la télé toute la journée.
Translate from 法语 to 中文

Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
Translate from 法语 to 中文

Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Translate from 法语 to 中文

Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from 法语 to 中文

Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Translate from 法语 to 中文

Il ne fait rien d'autre que se plaindre.
Translate from 法语 to 中文

J'étais trop fatiguée pour me soucier d'autre chose que de mon lit.
Translate from 法语 to 中文

Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Je ne sais rien d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Je veux quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Il n'y a rien d'autre à faire que de présenter ses excuses.
Translate from 法语 to 中文

Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur.
Translate from 法语 to 中文

On ne voyait rien d'autre que l'eau.
Translate from 法语 to 中文

Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça.
Translate from 法语 to 中文

Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Personne d'autre ne le peut.
Translate from 法语 to 中文

Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.
Translate from 法语 to 中文

Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Translate from 法语 to 中文

Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer.
Translate from 法语 to 中文

Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from 法语 to 中文

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
Translate from 法语 to 中文

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait manger ?
Translate from 法语 to 中文

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ?
Translate from 法语 to 中文

Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from 法语 to 中文

On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.
Translate from 法语 to 中文

Je te téléphone, d'une part pour t'inviter à manger, d'autre part pour t'annoncer que mon fils va se marier.
Translate from 法语 to 中文

Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Translate from 法语 to 中文

Cette lettre est personnelle ; je ne veux pas que quelqu'un d'autre la lise.
Translate from 法语 to 中文

Au Japon, on ne se sert pas sa bière soi-même, mais quelqu'un d'autre le fait.
Translate from 法语 to 中文

La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer.
Translate from 法语 to 中文

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from 法语 to 中文

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from 法语 to 中文

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from 法语 to 中文

Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
Translate from 法语 to 中文

Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
Translate from 法语 to 中文

Vous ne pouvez l'acheter à d'autre endroit que là.
Translate from 法语 to 中文

Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même.
Translate from 法语 to 中文

Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.
Translate from 法语 to 中文

N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Translate from 法语 to 中文

N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Translate from 法语 to 中文

Ce que tu dis n'est rien d'autre que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from 法语 to 中文

La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Translate from 法语 to 中文

Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même.
Translate from 法语 to 中文

Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.
Translate from 法语 to 中文

J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Je n'ai pas d'autre idole que l'Académie française.
Translate from 法语 to 中文

Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde.
Translate from 法语 to 中文

Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases.
Translate from 法语 to 中文

Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
Translate from 法语 to 中文

Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles que je fasse ?
Translate from 法语 to 中文

Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite.
Translate from 法语 to 中文

Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
Translate from 法语 to 中文

Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !
Translate from 法语 to 中文

Qu'as-tu d'autre dans la poche ?
Translate from 法语 to 中文

C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Translate from 法语 to 中文

Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from 法语 to 中文

Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

C'est très bien juste nous deux. Nous n'avons pas besoin de qui que ce soit d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Que pourrais-tu me donner d'autre que je ne possède déjà ?
Translate from 法语 to 中文

Je n'ai rien d'autre à ajouter.
Translate from 法语 to 中文

Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
Translate from 法语 to 中文

Je ne peux en aimer d'autre que toi.
Translate from 法语 to 中文

Personne d'autre ne pourrait faire mon travail.
Translate from 法语 to 中文

Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Translate from 法语 to 中文

Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from 法语 to 中文

La mayonnaise, ça n'est rien d'autre que de la chimie.
Translate from 法语 to 中文

Elle n'a rien eu d'autre à boire.
Translate from 法语 to 中文

Elle ne fit rien d'autre que dormir.
Translate from 法语 to 中文

Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
Translate from 法语 to 中文

Il me semble que tu as pensé à quelque chose d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher.
Translate from 法语 to 中文

Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Il n'y a rien d'autre à dire.
Translate from 法语 to 中文

Tout ce temps, elle n'a rien fait d'autre que pleurer.
Translate from 法语 to 中文

Je me sens devenir quelqu'un d'autre.
Translate from 法语 to 中文

Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Translate from 法语 to 中文

Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Translate from 法语 to 中文

Tu sors avec quelqu'un d'autre ou quoi ?
Translate from 法语 to 中文

Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from 法语 to 中文

还可以查看以下单词:obtintmeilleurenoteclasseprofesseursdétailsuccinctsétudiantslirelivres