Дізнайтеся, як використовувати d'autre у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Translate from Французька to Українська
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Французька to Українська
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux rien faire d'autre qu'attendre.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas d'autre ami que vous.
Translate from Французька to Українська
Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Avez-vous quelque chose d'autre à dire ?
Translate from Французька to Українська
D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.
Translate from Французька to Українська
Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from Французька to Українська
Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.
Translate from Французька to Українська
On ne voyait rien d'autre que de l'herbe dans la prairie.
Translate from Французька to Українська
Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?
Translate from Французька to Українська
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Translate from Французька to Українська
Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
Translate from Французька to Українська
Il n'était rien d'autre que le roi.
Translate from Французька to Українська
Il ne fait rien d'autre que de regarder la télé toute la journée.
Translate from Французька to Українська
Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
Translate from Французька to Українська
Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Translate from Французька to Українська
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from Французька to Українська
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Translate from Французька to Українська
Il ne fait rien d'autre que se plaindre.
Translate from Французька to Українська
J'étais trop fatiguée pour me soucier d'autre chose que de mon lit.
Translate from Французька to Українська
Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais rien d'autre.
Translate from Французька to Українська
Je veux quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a rien d'autre à faire que de présenter ses excuses.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur.
Translate from Французька to Українська
On ne voyait rien d'autre que l'eau.
Translate from Французька to Українська
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça.
Translate from Французька to Українська
Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Personne d'autre ne le peut.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from Французька to Українська
Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.
Translate from Французька to Українська
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Translate from Французька to Українська
Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer.
Translate from Французька to Українська
Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from Французька to Українська
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
Translate from Французька to Українська
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait manger ?
Translate from Французька to Українська
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ?
Translate from Французька to Українська
Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from Французька to Українська
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
Translate from Французька to Українська
Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.
Translate from Французька to Українська
Je te téléphone, d'une part pour t'inviter à manger, d'autre part pour t'annoncer que mon fils va se marier.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Translate from Французька to Українська
Cette lettre est personnelle ; je ne veux pas que quelqu'un d'autre la lise.
Translate from Французька to Українська
Au Japon, on ne se sert pas sa bière soi-même, mais quelqu'un d'autre le fait.
Translate from Французька to Українська
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer.
Translate from Французька to Українська
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Французька to Українська
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Французька to Українська
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from Французька to Українська
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
Translate from Французька to Українська
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
Translate from Французька to Українська
Vous ne pouvez l'acheter à d'autre endroit que là.
Translate from Французька to Українська
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même.
Translate from Французька to Українська
Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.
Translate from Французька to Українська
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Translate from Французька to Українська
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Translate from Французька to Українська
Ce que tu dis n'est rien d'autre que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from Французька to Українська
La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Translate from Французька to Українська
Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même.
Translate from Французька to Українська
Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.
Translate from Французька to Українська
J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas d'autre idole que l'Académie française.
Translate from Французька to Українська
Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde.
Translate from Французька to Українська
Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
Translate from Французька to Українська
Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles que je fasse ?
Translate from Французька to Українська
Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite.
Translate from Французька to Українська
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
Translate from Французька to Українська
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !
Translate from Французька to Українська
Qu'as-tu d'autre dans la poche ?
Translate from Французька to Українська
C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Translate from Французька to Українська
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from Французька to Українська
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
C'est très bien juste nous deux. Nous n'avons pas besoin de qui que ce soit d'autre.
Translate from Французька to Українська
Que pourrais-tu me donner d'autre que je ne possède déjà ?
Translate from Французька to Українська
Je n'ai rien d'autre à ajouter.
Translate from Французька to Українська
Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux en aimer d'autre que toi.
Translate from Французька to Українська
Personne d'autre ne pourrait faire mon travail.
Translate from Французька to Українська
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Translate from Французька to Українська
Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from Французька to Українська
La mayonnaise, ça n'est rien d'autre que de la chimie.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a rien eu d'autre à boire.
Translate from Французька to Українська
Elle ne fit rien d'autre que dormir.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
Translate from Французька to Українська
Il me semble que tu as pensé à quelque chose d'autre.
Translate from Французька to Українська
Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre.
Translate from Французька to Українська
Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre.
Translate from Французька to Українська
Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a rien d'autre à dire.
Translate from Французька to Українська
Tout ce temps, elle n'a rien fait d'autre que pleurer.
Translate from Французька to Українська
Je me sens devenir quelqu'un d'autre.
Translate from Французька to Українська
Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Translate from Французька to Українська
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Translate from Французька to Українська
Tu sors avec quelqu'un d'autre ou quoi ?
Translate from Французька to Українська
Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: subsaharienne, actuelle, n'existe, claire, l'apport, d'énergie, décentralisée, zones, rurales, nous .