French example sentences with "comme"

Learn how to use comme in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from French to English

Si je pouvais être comme ça...
Translate from French to English

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from French to English

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from French to English

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from French to English

Un jour je courrai comme le vent.
Translate from French to English

Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
Translate from French to English

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Translate from French to English

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from French to English

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from French to English

Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
Translate from French to English

Les mathématiques sont comme la logique de la physique.
Translate from French to English

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from French to English

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from French to English

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from French to English

Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Translate from French to English

Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
Translate from French to English

L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Translate from French to English

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Translate from French to English

Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from French to English

Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from French to English

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Translate from French to English

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from French to English

Fais comme bon te semble.
Translate from French to English

Faites comme chez vous.
Translate from French to English

Comme tu es belle !
Translate from French to English

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from French to English

Je n'aime pas être traité comme un enfant.
Translate from French to English

J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible.
Translate from French to English

Je ne suis pas capable de faire cela comme tu l'as fait.
Translate from French to English

Comme je ne savais quoi faire, je lui ai demandé conseil.
Translate from French to English

Je considère Tom comme un ami.
Translate from French to English

Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué.
Translate from French to English

J'aimerais acheter une caméra comme celle-ci.
Translate from French to English

Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
Translate from French to English

Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
Translate from French to English

Ma maison est comme la vôtre.
Translate from French to English

Comment oses-tu me parler comme ça ?
Translate from French to English

Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.
Translate from French to English

Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune.
Translate from French to English

Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.
Translate from French to English

Fais comme je te dis.
Translate from French to English

Je refuse d'être traité comme un enfant.
Translate from French to English

C'est comme si je parlais à un mur.
Translate from French to English

Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner.
Translate from French to English

C'est sec comme la poussière.
Translate from French to English

Fais comme il te plaira !
Translate from French to English

Fais comme on te dit de faire.
Translate from French to English

Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage.
Translate from French to English

Te rends-tu compte comme elle t'aime ?
Translate from French to English

Comme vous êtes gentil !
Translate from French to English

Fais comme tu veux.
Translate from French to English

Comme vous l'avez insulté, il est fâché contre vous.
Translate from French to English

L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
Translate from French to English

Il est riche mais vit comme un mendiant.
Translate from French to English

Ne m'effraie pas comme ça !
Translate from French to English

Comme il avait été publié à la hâte, le livre avait de nombreuses coquilles.
Translate from French to English

Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
Translate from French to English

Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
Translate from French to English

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.
Translate from French to English

Il viendra avec sa femme, comme c'est souvent le cas avec les étrangers.
Translate from French to English

Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique.
Translate from French to English

Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
Translate from French to English

Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville.
Translate from French to English

Comme le ciel est bleu !
Translate from French to English

Comme cet avion est rapide !
Translate from French to English

Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer !
Translate from French to English

Certains mots anglais comme «gray» ou «grey» ont deux orthographes.
Translate from French to English

L'employé de bureau demanda : « Puis-je voir votre permis de conduire comme justificatif d'identité, s'il vous plaît ? »
Translate from French to English

Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
Translate from French to English

Ne faites plus jamais de choses comme celle-là.
Translate from French to English

Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from French to English

Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from French to English

Je vais le faire comme tu l'as dit.
Translate from French to English

As-tu un passe-temps... comme la peinture par exemple ?
Translate from French to English

Comme toi, il est lassé de son travail.
Translate from French to English

J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.
Translate from French to English

Comme vous courez vite !
Translate from French to English

Comme ce chien court vite !
Translate from French to English

Comme cet avion est énorme !
Translate from French to English

Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs".
Translate from French to English

Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge.
Translate from French to English

Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme Naples et Florence.
Translate from French to English

Comme ils étaient fabriqués en Italie, ces jeans étaient chers.
Translate from French to English

Comme d'habitude, il était le dernier à arriver au théâtre.
Translate from French to English

Elle arriva en retard comme d'habitude.
Translate from French to English

Comme je suis content de te voir !
Translate from French to English

Il nage comme une enclume.
Translate from French to English

Ken parle comme s'il savait tout.
Translate from French to English

S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from French to English

Comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent.
Translate from French to English

Faites comme cela, s'il vous plait.
Translate from French to English

Comme cette fleur est belle !
Translate from French to English

Comme ce lac est profond !
Translate from French to English

Comme ce jeu est ennuyeux !
Translate from French to English

Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l'essence dans les moteurs de voiture.
Translate from French to English

Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York.
Translate from French to English

Salut Paul. Occupé, comme d’habitude ?
Translate from French to English

Les ordinateurs se vendent vraiment comme des petits pains.
Translate from French to English

Comme vous le savez, la vie est comparable à un voyage.
Translate from French to English

Jane était habillée comme un homme.
Translate from French to English

Also check out the following words: m'excuse, rester, longue, période, « Pourquoi, vas, pas  », « Parce, pas », million.