Französisch Beispielsätze mit "comme"

Lernen Sie, wie man comme in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Si je pouvais être comme ça...
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from Französisch to Deutsch

Un jour je courrai comme le vent.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiques sont comme la logique de la physique.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from Französisch to Deutsch

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Französisch to Deutsch

Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
Translate from Französisch to Deutsch

L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from Französisch to Deutsch

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais comme bon te semble.
Translate from Französisch to Deutsch

Faites comme chez vous.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme tu es belle !
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas être traité comme un enfant.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas capable de faire cela comme tu l'as fait.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme je ne savais quoi faire, je lui ai demandé conseil.
Translate from Französisch to Deutsch

Je considère Tom comme un ami.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aimerais acheter une caméra comme celle-ci.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma maison est comme la vôtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment oses-tu me parler comme ça ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune.
Translate from Französisch to Deutsch

Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais comme je te dis.
Translate from Französisch to Deutsch

Je refuse d'être traité comme un enfant.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est comme si je parlais à un mur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est sec comme la poussière.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais comme il te plaira !
Translate from Französisch to Deutsch

Fais comme on te dit de faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage.
Translate from Französisch to Deutsch

Te rends-tu compte comme elle t'aime ?
Translate from Französisch to Deutsch

Comme vous êtes gentil !
Translate from Französisch to Deutsch

Fais comme tu veux.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme vous l'avez insulté, il est fâché contre vous.
Translate from Französisch to Deutsch

L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est riche mais vit comme un mendiant.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne m'effraie pas comme ça !
Translate from Französisch to Deutsch

Comme il avait été publié à la hâte, le livre avait de nombreuses coquilles.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.
Translate from Französisch to Deutsch

Il viendra avec sa femme, comme c'est souvent le cas avec les étrangers.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique.
Translate from Französisch to Deutsch

Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme le ciel est bleu !
Translate from Französisch to Deutsch

Comme cet avion est rapide !
Translate from Französisch to Deutsch

Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer !
Translate from Französisch to Deutsch

Certains mots anglais comme «gray» ou «grey» ont deux orthographes.
Translate from Französisch to Deutsch

L'employé de bureau demanda : « Puis-je voir votre permis de conduire comme justificatif d'identité, s'il vous plaît ? »
Translate from Französisch to Deutsch

Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne faites plus jamais de choses comme celle-là.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais le faire comme tu l'as dit.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu un passe-temps... comme la peinture par exemple ?
Translate from Französisch to Deutsch

Comme toi, il est lassé de son travail.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme vous courez vite !
Translate from Französisch to Deutsch

Comme ce chien court vite !
Translate from Französisch to Deutsch

Comme cet avion est énorme !
Translate from Französisch to Deutsch

Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs".
Translate from Französisch to Deutsch

Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme Naples et Florence.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme ils étaient fabriqués en Italie, ces jeans étaient chers.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme d'habitude, il était le dernier à arriver au théâtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle arriva en retard comme d'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme je suis content de te voir !
Translate from Französisch to Deutsch

Il nage comme une enclume.
Translate from Französisch to Deutsch

Ken parle comme s'il savait tout.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Faites comme cela, s'il vous plait.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme cette fleur est belle !
Translate from Französisch to Deutsch

Comme ce lac est profond !
Translate from Französisch to Deutsch

Comme ce jeu est ennuyeux !
Translate from Französisch to Deutsch

Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l'essence dans les moteurs de voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York.
Translate from Französisch to Deutsch

Salut Paul. Occupé, comme d’habitude ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les ordinateurs se vendent vraiment comme des petits pains.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme vous le savez, la vie est comparable à un voyage.
Translate from Französisch to Deutsch

Jane était habillée comme un homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: dévora, seigneur, l'intéresse , durs, ordinaire, savons, estimation, abandonnes, à lire, magazine .