comme kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je pouvais être comme ça...
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un jour je courrai comme le vent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Les mathématiques sont comme la logique de la physique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from Fransızca to Türkçe
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais comme bon te semble.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faites comme chez vous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme tu es belle !
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas être traité comme un enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas capable de faire cela comme tu l'as fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme je ne savais quoi faire, je lui ai demandé conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je considère Tom comme un ami.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais acheter une caméra comme celle-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma maison est comme la vôtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment oses-tu me parler comme ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune.
Translate from Fransızca to Türkçe
Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais comme je te dis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je refuse d'être traité comme un enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est comme si je parlais à un mur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est sec comme la poussière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais comme il te plaira !
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais comme on te dit de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Te rends-tu compte comme elle t'aime ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme vous êtes gentil !
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais comme tu veux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme vous l'avez insulté, il est fâché contre vous.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est riche mais vit comme un mendiant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne m'effraie pas comme ça !
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme il avait été publié à la hâte, le livre avait de nombreuses coquilles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il viendra avec sa femme, comme c'est souvent le cas avec les étrangers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme le ciel est bleu !
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme cet avion est rapide !
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer !
Translate from Fransızca to Türkçe
Certains mots anglais comme «gray» ou «grey» ont deux orthographes.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'employé de bureau demanda : « Puis-je voir votre permis de conduire comme justificatif d'identité, s'il vous plaît ? »
Translate from Fransızca to Türkçe
Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne faites plus jamais de choses comme celle-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais le faire comme tu l'as dit.
Translate from Fransızca to Türkçe
As-tu un passe-temps... comme la peinture par exemple ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme toi, il est lassé de son travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme vous courez vite !
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme ce chien court vite !
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme cet avion est énorme !
Translate from Fransızca to Türkçe
Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs".
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme Naples et Florence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme ils étaient fabriqués en Italie, ces jeans étaient chers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme d'habitude, il était le dernier à arriver au théâtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle arriva en retard comme d'habitude.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme je suis content de te voir !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il nage comme une enclume.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ken parle comme s'il savait tout.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faites comme cela, s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme cette fleur est belle !
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme ce lac est profond !
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme ce jeu est ennuyeux !
Translate from Fransızca to Türkçe
Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l'essence dans les moteurs de voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York.
Translate from Fransızca to Türkçe
Salut Paul. Occupé, comme d’habitude ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Les ordinateurs se vendent vraiment comme des petits pains.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme vous le savez, la vie est comparable à un voyage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jane était habillée comme un homme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: relaxe, prêt , vendez, minidisques , coulé, l'opérateur, Décomptez, ôtés, Soustrayez, obtenez.