Phrases d'exemple en Turc avec "olmasa"

Apprenez à utiliser olmasa dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.
Translate from Turc to Français

Hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Turc to Français

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Turc to Français

Onun yardımı olmasa, başaramam.
Translate from Turc to Français

Ozon tabakası olmasa, tehlikede oluruz.
Translate from Turc to Français

Ailem olmasa, çok fazla çalışmam.
Translate from Turc to Français

İşim olmasa, sana yardım ederim.
Translate from Turc to Français

İşim olmasa, bu kitapları okuyabilirim.
Translate from Turc to Français

Dil olmasa, düşünce olmazdı.
Translate from Turc to Français

Onlara ihtiyacı olmasa bile kitapları ona iade edeceğim.
Translate from Turc to Français

Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
Translate from Turc to Français

Keşke Tom ev işine yardım etmek zorunda olmasa.
Translate from Turc to Français

Tom genellikle çok parlak olmasa bile güneş gözlüğü takıyor.
Translate from Turc to Français

Şu anda kendine ait bir piyanosu olmasa bile Tom hâlâ piyano çalabiliyor.
Translate from Turc to Français

Gerçekten onun adı olmasa bile Tom ona Mary olarak seslendi.
Translate from Turc to Français

Yardımın olmasa, başarısız olurum.
Translate from Turc to Français

Eğer senin düzenli desteğin olmasa, benim misyonum başarısızlıkla sonuçlanırdı.
Translate from Turc to Français

Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.
Translate from Turc to Français

Tavsiyeniz olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Turc to Français

Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
Translate from Turc to Français

O gitar o kadar pahalı olmasa, onu alabilirim.
Translate from Turc to Français

Keşke metro her sabah çok kalabalık olmasa.
Translate from Turc to Français

Yardımın olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Turc to Français

Onun yardımı olmasa başarısız olurdum.
Translate from Turc to Français

Onun yardımı olmasa başarısız olurdu.
Translate from Turc to Français

Onun yardımı olmasa, başarısız olurdun.
Translate from Turc to Français

Hava ve su olmasa, hiçbir şey yaşayamazdı.
Translate from Turc to Français

Su olmasa, askerler ölürdü.
Translate from Turc to Français

Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz.
Translate from Turc to Français

Güzelliğin on para etmez bu bendeki aşk olmasa.
Translate from Turc to Français

Şarkılar da olmasa ne olurdu?
Translate from Turc to Français

Hepsi çok iyi oyuncu olmasa da oyunculukları idare eder durumda.
Translate from Turc to Français

Benim için olmasa, başın belada olmaz.
Translate from Turc to Français

Diziler de olmasa olayları çözemeyeceğiz.
Translate from Turc to Français

Gölge olsa ne olur olmasa ne olur?
Translate from Turc to Français

Her insan olmasa bile bazı yüzleri hatırlayabiliyorum, bunun nedeni nedir?
Translate from Turc to Français

Sadece keşke Tom yalnız olmak zorunda olmasa.
Translate from Turc to Français

Önemli olmasa aramayacaktım.
Translate from Turc to Français

Cesaretin olmasa ölmüştün.
Translate from Turc to Français

Keşke bu kadar çok sorunumuz olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke bugün çok sıcak olmasa.
Translate from Turc to Français

Su ve hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Turc to Français

Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.
Translate from Turc to Français

Güneş olmasa hiçbir biçimde yaşayamayız.
Translate from Turc to Français

Tom daha dikkatli olmasa kendini öldürtecek.
Translate from Turc to Français

Bu sorun ciddi olmasa Tom burada olmaz.
Translate from Turc to Français

Senin gibi olmasa bile en azından biraz daha kibar olmayı deneyebilirsin.
Translate from Turc to Français

Şu savaşlar olmasa güzel olacak.
Translate from Turc to Français

Mary burada olmasa zaten bana bu kadar kızmazdı.
Translate from Turc to Français

Tom mükemmel olmasa bile Fransızcayı iyi konuşur.
Translate from Turc to Français

Olmasa da olur.
Translate from Turc to Français

Keşke bu kadar sıcak olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke o bu kadar pahalı olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke Tom yarın gidiyor olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke bu kadar çok sorunların olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke bu doğru olmasa ama doğru.
Translate from Turc to Français

Keşke bu kadar çok sorunun olmasa.
Translate from Turc to Français

Güneş olmasa yaşayamayız.
Translate from Turc to Français

iPhone olmasa, Japonca öğrenemem.
Translate from Turc to Français

Tom burada olmasa bunu daha hızlı yapabilirdim.
Translate from Turc to Français

Okul zorunlu olmasa, oraya gitmekten vazgeçerim.
Translate from Turc to Français

Sayılar tamamen rastgele seçilmiş olsa ve duygusal ilişkileri olmasa daha iyi olur mu?
Translate from Turc to Français

Tom olmak zorunda olmasa burada olmaz.
Translate from Turc to Français

Tom, aslında öyle olmasa da öfkelenmiş gibi yaptı.
Translate from Turc to Français

Keşke Mary'nin önceden bir erkek arkadaşı olmasa.
Translate from Turc to Français

Bu bir tür eşek şakası olmasa iyi olur.
Translate from Turc to Français

Yepyeni olmasa bile iyi bir saatim var.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar Galileo'nun bir teleskobu inşa eden ilk kişi olduğuna inanıyor. Bu doğru olmasa da, o bir teleskopla astronomik nesnelerin gözlemlerini yayınlayan ilk kişiydi.
Translate from Turc to Français

Hava olmasa uçaklar uçamaz.
Translate from Turc to Français

Cesaretin olmasa şimdi ölmüş olurduk.
Translate from Turc to Français

O, zeki olmasa da çalışkan bir işçidir.
Translate from Turc to Français

Su olmasa yaşayamayız.
Translate from Turc to Français

Eğer su olmasa canlılar yaşayamaz.
Translate from Turc to Français

Eğer hava olmasa dünyada yaşayamayız.
Translate from Turc to Français

Eğer bu ciddi olmasa, seni telaşlandırmak için aramam.
Translate from Turc to Français

Tom sarhoş olmasa iyi olur.
Translate from Turc to Français

Çok pahalı olmasa onu alırım.
Translate from Turc to Français

Tom mutlu olmasa bana söyler, değil mi?
Translate from Turc to Français

Hiç param olmasa bile, yine de bir kitap satın aldım.
Translate from Turc to Français

Güneş olmasa hepimiz ölürüz.
Translate from Turc to Français

Bulutlar olmasa, güneşin varlığına sevinemeyiz.
Translate from Turc to Français

Senin yardımın olmasa o başarısız olurdu.
Translate from Turc to Français

Eğer su ve tuz olmasa biz yaşayamayız.
Translate from Turc to Français

Tom niyeti bu olmasa da Mary'ye sırrı söylemiş oldu.
Translate from Turc to Français

Bu Tom olmasa bari.
Translate from Turc to Français

Keşke bu önemli olmasa.
Translate from Turc to Français

Bu bir tuzak olmasa iyi olur.
Translate from Turc to Français

Keşke öyle olmasa.
Translate from Turc to Français

Uzun olmasa da bu cümle hala anlamca belirsiz.
Translate from Turc to Français

Doğru olmasa bile parlak bir icat.
Translate from Turc to Français

Keşke böyle olmak zorunda olmasa.
Translate from Turc to Français

Eğer hava ve su olmasa canlı hiçbir şey var olmaz.
Translate from Turc to Français

Hava olmasa yaşayamayız.
Translate from Turc to Français

Bu doğru olmasa bile, parlak bir yalan.
Translate from Turc to Français

Tanrı olmasa onu icat etmek zorunda kalırız.
Translate from Turc to Français

Bulutlar olmasa güneşin tadını çıkaramayız.
Translate from Turc to Français

Keşke hiç test olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke bu kadar çok sorunum olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke adım Tom olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke çocuklarım olmasa.
Translate from Turc to Français

Keşke bu tür şeyler hiç olmasa.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : etmenin, imkansız, olduğu, düşünülüyor, otobüs, elli, kişilik, John, cebinden, anahtar.