Примеры предложений на Турецкий со словом "olmasa"

Узнайте, как использовать olmasa в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yardımı olmasa, başaramam.
Translate from Турецкий to Русский

Ozon tabakası olmasa, tehlikede oluruz.
Translate from Турецкий to Русский

Ailem olmasa, çok fazla çalışmam.
Translate from Турецкий to Русский

İşim olmasa, sana yardım ederim.
Translate from Турецкий to Русский

İşim olmasa, bu kitapları okuyabilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Dil olmasa, düşünce olmazdı.
Translate from Турецкий to Русский

Onlara ihtiyacı olmasa bile kitapları ona iade edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke Tom ev işine yardım etmek zorunda olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Tom genellikle çok parlak olmasa bile güneş gözlüğü takıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Şu anda kendine ait bir piyanosu olmasa bile Tom hâlâ piyano çalabiliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten onun adı olmasa bile Tom ona Mary olarak seslendi.
Translate from Турецкий to Русский

Yardımın olmasa, başarısız olurum.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer senin düzenli desteğin olmasa, benim misyonum başarısızlıkla sonuçlanırdı.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.
Translate from Турецкий to Русский

Tavsiyeniz olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Турецкий to Русский

Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
Translate from Турецкий to Русский

O gitar o kadar pahalı olmasa, onu alabilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke metro her sabah çok kalabalık olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Yardımın olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yardımı olmasa başarısız olurdum.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yardımı olmasa başarısız olurdu.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yardımı olmasa, başarısız olurdun.
Translate from Турецкий to Русский

Hava ve su olmasa, hiçbir şey yaşayamazdı.
Translate from Турецкий to Русский

Su olmasa, askerler ölürdü.
Translate from Турецкий to Русский

Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Güzelliğin on para etmez bu bendeki aşk olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Şarkılar da olmasa ne olurdu?
Translate from Турецкий to Русский

Hepsi çok iyi oyuncu olmasa da oyunculukları idare eder durumda.
Translate from Турецкий to Русский

Benim için olmasa, başın belada olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Diziler de olmasa olayları çözemeyeceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Gölge olsa ne olur olmasa ne olur?
Translate from Турецкий to Русский

Her insan olmasa bile bazı yüzleri hatırlayabiliyorum, bunun nedeni nedir?
Translate from Турецкий to Русский

Sadece keşke Tom yalnız olmak zorunda olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Önemli olmasa aramayacaktım.
Translate from Турецкий to Русский

Cesaretin olmasa ölmüştün.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bu kadar çok sorunumuz olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bugün çok sıcak olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Su ve hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Güneş olmasa hiçbir biçimde yaşayamayız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom daha dikkatli olmasa kendini öldürtecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sorun ciddi olmasa Tom burada olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Senin gibi olmasa bile en azından biraz daha kibar olmayı deneyebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Şu savaşlar olmasa güzel olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Mary burada olmasa zaten bana bu kadar kızmazdı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom mükemmel olmasa bile Fransızcayı iyi konuşur.
Translate from Турецкий to Русский

Olmasa da olur.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bu kadar sıcak olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke o bu kadar pahalı olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke Tom yarın gidiyor olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bu kadar çok sorunların olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bu doğru olmasa ama doğru.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bu kadar çok sorunun olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Güneş olmasa yaşayamayız.
Translate from Турецкий to Русский

iPhone olmasa, Japonca öğrenemem.
Translate from Турецкий to Русский

Tom burada olmasa bunu daha hızlı yapabilirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Okul zorunlu olmasa, oraya gitmekten vazgeçerim.
Translate from Турецкий to Русский

Sayılar tamamen rastgele seçilmiş olsa ve duygusal ilişkileri olmasa daha iyi olur mu?
Translate from Турецкий to Русский

Tom olmak zorunda olmasa burada olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, aslında öyle olmasa da öfkelenmiş gibi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke Mary'nin önceden bir erkek arkadaşı olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir tür eşek şakası olmasa iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Yepyeni olmasa bile iyi bir saatim var.
Translate from Турецкий to Русский

Bazı insanlar Galileo'nun bir teleskobu inşa eden ilk kişi olduğuna inanıyor. Bu doğru olmasa da, o bir teleskopla astronomik nesnelerin gözlemlerini yayınlayan ilk kişiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Hava olmasa uçaklar uçamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Cesaretin olmasa şimdi ölmüş olurduk.
Translate from Турецкий to Русский

O, zeki olmasa da çalışkan bir işçidir.
Translate from Турецкий to Русский

Su olmasa yaşayamayız.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer su olmasa canlılar yaşayamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer hava olmasa dünyada yaşayamayız.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer bu ciddi olmasa, seni telaşlandırmak için aramam.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sarhoş olmasa iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Çok pahalı olmasa onu alırım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom mutlu olmasa bana söyler, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Hiç param olmasa bile, yine de bir kitap satın aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Güneş olmasa hepimiz ölürüz.
Translate from Турецкий to Русский

Bulutlar olmasa, güneşin varlığına sevinemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Senin yardımın olmasa o başarısız olurdu.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer su ve tuz olmasa biz yaşayamayız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom niyeti bu olmasa da Mary'ye sırrı söylemiş oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Bu Tom olmasa bari.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bu önemli olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir tuzak olmasa iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke öyle olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Uzun olmasa da bu cümle hala anlamca belirsiz.
Translate from Турецкий to Русский

Doğru olmasa bile parlak bir icat.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke böyle olmak zorunda olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer hava ve su olmasa canlı hiçbir şey var olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Hava olmasa yaşayamayız.
Translate from Турецкий to Русский

Bu doğru olmasa bile, parlak bir yalan.
Translate from Турецкий to Русский

Tanrı olmasa onu icat etmek zorunda kalırız.
Translate from Турецкий to Русский

Bulutlar olmasa güneşin tadını çıkaramayız.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke hiç test olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bu kadar çok sorunum olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke adım Tom olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke çocuklarım olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke bu tür şeyler hiç olmasa.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: küçük, Lütfen, burayı, imzalayın, Zamanda, geçmişe, seyahat, etmenin, imkansız, olduğu.