Приклади речень Турецька зі словом "olmasa"

Дізнайтеся, як використовувати olmasa у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.
Translate from Турецька to Українська

Hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Турецька to Українська

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Турецька to Українська

Onun yardımı olmasa, başaramam.
Translate from Турецька to Українська

Ozon tabakası olmasa, tehlikede oluruz.
Translate from Турецька to Українська

Ailem olmasa, çok fazla çalışmam.
Translate from Турецька to Українська

İşim olmasa, sana yardım ederim.
Translate from Турецька to Українська

İşim olmasa, bu kitapları okuyabilirim.
Translate from Турецька to Українська

Dil olmasa, düşünce olmazdı.
Translate from Турецька to Українська

Onlara ihtiyacı olmasa bile kitapları ona iade edeceğim.
Translate from Турецька to Українська

Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
Translate from Турецька to Українська

Keşke Tom ev işine yardım etmek zorunda olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Tom genellikle çok parlak olmasa bile güneş gözlüğü takıyor.
Translate from Турецька to Українська

Şu anda kendine ait bir piyanosu olmasa bile Tom hâlâ piyano çalabiliyor.
Translate from Турецька to Українська

Gerçekten onun adı olmasa bile Tom ona Mary olarak seslendi.
Translate from Турецька to Українська

Yardımın olmasa, başarısız olurum.
Translate from Турецька to Українська

Eğer senin düzenli desteğin olmasa, benim misyonum başarısızlıkla sonuçlanırdı.
Translate from Турецька to Українська

Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.
Translate from Турецька to Українська

Tavsiyeniz olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Турецька to Українська

Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
Translate from Турецька to Українська

O gitar o kadar pahalı olmasa, onu alabilirim.
Translate from Турецька to Українська

Keşke metro her sabah çok kalabalık olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Yardımın olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Турецька to Українська

Onun yardımı olmasa başarısız olurdum.
Translate from Турецька to Українська

Onun yardımı olmasa başarısız olurdu.
Translate from Турецька to Українська

Onun yardımı olmasa, başarısız olurdun.
Translate from Турецька to Українська

Hava ve su olmasa, hiçbir şey yaşayamazdı.
Translate from Турецька to Українська

Su olmasa, askerler ölürdü.
Translate from Турецька to Українська

Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz.
Translate from Турецька to Українська

Güzelliğin on para etmez bu bendeki aşk olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Şarkılar da olmasa ne olurdu?
Translate from Турецька to Українська

Hepsi çok iyi oyuncu olmasa da oyunculukları idare eder durumda.
Translate from Турецька to Українська

Benim için olmasa, başın belada olmaz.
Translate from Турецька to Українська

Diziler de olmasa olayları çözemeyeceğiz.
Translate from Турецька to Українська

Gölge olsa ne olur olmasa ne olur?
Translate from Турецька to Українська

Her insan olmasa bile bazı yüzleri hatırlayabiliyorum, bunun nedeni nedir?
Translate from Турецька to Українська

Sadece keşke Tom yalnız olmak zorunda olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Önemli olmasa aramayacaktım.
Translate from Турецька to Українська

Cesaretin olmasa ölmüştün.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bu kadar çok sorunumuz olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bugün çok sıcak olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Su ve hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Турецька to Українська

Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.
Translate from Турецька to Українська

Güneş olmasa hiçbir biçimde yaşayamayız.
Translate from Турецька to Українська

Tom daha dikkatli olmasa kendini öldürtecek.
Translate from Турецька to Українська

Bu sorun ciddi olmasa Tom burada olmaz.
Translate from Турецька to Українська

Senin gibi olmasa bile en azından biraz daha kibar olmayı deneyebilirsin.
Translate from Турецька to Українська

Şu savaşlar olmasa güzel olacak.
Translate from Турецька to Українська

Mary burada olmasa zaten bana bu kadar kızmazdı.
Translate from Турецька to Українська

Tom mükemmel olmasa bile Fransızcayı iyi konuşur.
Translate from Турецька to Українська

Olmasa da olur.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bu kadar sıcak olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke o bu kadar pahalı olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke Tom yarın gidiyor olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bu kadar çok sorunların olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bu doğru olmasa ama doğru.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bu kadar çok sorunun olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Güneş olmasa yaşayamayız.
Translate from Турецька to Українська

iPhone olmasa, Japonca öğrenemem.
Translate from Турецька to Українська

Tom burada olmasa bunu daha hızlı yapabilirdim.
Translate from Турецька to Українська

Okul zorunlu olmasa, oraya gitmekten vazgeçerim.
Translate from Турецька to Українська

Sayılar tamamen rastgele seçilmiş olsa ve duygusal ilişkileri olmasa daha iyi olur mu?
Translate from Турецька to Українська

Tom olmak zorunda olmasa burada olmaz.
Translate from Турецька to Українська

Tom, aslında öyle olmasa da öfkelenmiş gibi yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Keşke Mary'nin önceden bir erkek arkadaşı olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Bu bir tür eşek şakası olmasa iyi olur.
Translate from Турецька to Українська

Yepyeni olmasa bile iyi bir saatim var.
Translate from Турецька to Українська

Bazı insanlar Galileo'nun bir teleskobu inşa eden ilk kişi olduğuna inanıyor. Bu doğru olmasa da, o bir teleskopla astronomik nesnelerin gözlemlerini yayınlayan ilk kişiydi.
Translate from Турецька to Українська

Hava olmasa uçaklar uçamaz.
Translate from Турецька to Українська

Cesaretin olmasa şimdi ölmüş olurduk.
Translate from Турецька to Українська

O, zeki olmasa da çalışkan bir işçidir.
Translate from Турецька to Українська

Su olmasa yaşayamayız.
Translate from Турецька to Українська

Eğer su olmasa canlılar yaşayamaz.
Translate from Турецька to Українська

Eğer hava olmasa dünyada yaşayamayız.
Translate from Турецька to Українська

Eğer bu ciddi olmasa, seni telaşlandırmak için aramam.
Translate from Турецька to Українська

Tom sarhoş olmasa iyi olur.
Translate from Турецька to Українська

Çok pahalı olmasa onu alırım.
Translate from Турецька to Українська

Tom mutlu olmasa bana söyler, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

Hiç param olmasa bile, yine de bir kitap satın aldım.
Translate from Турецька to Українська

Güneş olmasa hepimiz ölürüz.
Translate from Турецька to Українська

Bulutlar olmasa, güneşin varlığına sevinemeyiz.
Translate from Турецька to Українська

Senin yardımın olmasa o başarısız olurdu.
Translate from Турецька to Українська

Eğer su ve tuz olmasa biz yaşayamayız.
Translate from Турецька to Українська

Tom niyeti bu olmasa da Mary'ye sırrı söylemiş oldu.
Translate from Турецька to Українська

Bu Tom olmasa bari.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bu önemli olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Bu bir tuzak olmasa iyi olur.
Translate from Турецька to Українська

Keşke öyle olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Uzun olmasa da bu cümle hala anlamca belirsiz.
Translate from Турецька to Українська

Doğru olmasa bile parlak bir icat.
Translate from Турецька to Українська

Keşke böyle olmak zorunda olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Eğer hava ve su olmasa canlı hiçbir şey var olmaz.
Translate from Турецька to Українська

Hava olmasa yaşayamayız.
Translate from Турецька to Українська

Bu doğru olmasa bile, parlak bir yalan.
Translate from Турецька to Українська

Tanrı olmasa onu icat etmek zorunda kalırız.
Translate from Турецька to Українська

Bulutlar olmasa güneşin tadını çıkaramayız.
Translate from Турецька to Українська

Keşke hiç test olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bu kadar çok sorunum olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke adım Tom olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke çocuklarım olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bu tür şeyler hiç olmasa.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: kelebek, kelebeğe, dönüşecek, Bugün, Beklemekten, başka, çare, Odada, tane, pencere.