Türkisch Beispielsätze mit "olmasa"

Lernen Sie, wie man olmasa in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yardımı olmasa, başaramam.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ozon tabakası olmasa, tehlikede oluruz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ailem olmasa, çok fazla çalışmam.
Translate from Türkisch to Deutsch

İşim olmasa, sana yardım ederim.
Translate from Türkisch to Deutsch

İşim olmasa, bu kitapları okuyabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dil olmasa, düşünce olmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlara ihtiyacı olmasa bile kitapları ona iade edeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Tom ev işine yardım etmek zorunda olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom genellikle çok parlak olmasa bile güneş gözlüğü takıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şu anda kendine ait bir piyanosu olmasa bile Tom hâlâ piyano çalabiliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gerçekten onun adı olmasa bile Tom ona Mary olarak seslendi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yardımın olmasa, başarısız olurum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer senin düzenli desteğin olmasa, benim misyonum başarısızlıkla sonuçlanırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tavsiyeniz olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

O gitar o kadar pahalı olmasa, onu alabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke metro her sabah çok kalabalık olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yardımın olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yardımı olmasa başarısız olurdum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yardımı olmasa başarısız olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yardımı olmasa, başarısız olurdun.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava ve su olmasa, hiçbir şey yaşayamazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Su olmasa, askerler ölürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güzelliğin on para etmez bu bendeki aşk olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şarkılar da olmasa ne olurdu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Hepsi çok iyi oyuncu olmasa da oyunculukları idare eder durumda.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim için olmasa, başın belada olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Diziler de olmasa olayları çözemeyeceğiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gölge olsa ne olur olmasa ne olur?
Translate from Türkisch to Deutsch

Her insan olmasa bile bazı yüzleri hatırlayabiliyorum, bunun nedeni nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sadece keşke Tom yalnız olmak zorunda olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olmasa aramayacaktım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Cesaretin olmasa ölmüştün.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bu kadar çok sorunumuz olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bugün çok sıcak olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Su ve hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güneş olmasa hiçbir biçimde yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom daha dikkatli olmasa kendini öldürtecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu sorun ciddi olmasa Tom burada olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Senin gibi olmasa bile en azından biraz daha kibar olmayı deneyebilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şu savaşlar olmasa güzel olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Mary burada olmasa zaten bana bu kadar kızmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom mükemmel olmasa bile Fransızcayı iyi konuşur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Olmasa da olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bu kadar sıcak olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke o bu kadar pahalı olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Tom yarın gidiyor olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bu kadar çok sorunların olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bu doğru olmasa ama doğru.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bu kadar çok sorunun olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güneş olmasa yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

iPhone olmasa, Japonca öğrenemem.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom burada olmasa bunu daha hızlı yapabilirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Okul zorunlu olmasa, oraya gitmekten vazgeçerim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sayılar tamamen rastgele seçilmiş olsa ve duygusal ilişkileri olmasa daha iyi olur mu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom olmak zorunda olmasa burada olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, aslında öyle olmasa da öfkelenmiş gibi yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Mary'nin önceden bir erkek arkadaşı olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu bir tür eşek şakası olmasa iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yepyeni olmasa bile iyi bir saatim var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bazı insanlar Galileo'nun bir teleskobu inşa eden ilk kişi olduğuna inanıyor. Bu doğru olmasa da, o bir teleskopla astronomik nesnelerin gözlemlerini yayınlayan ilk kişiydi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava olmasa uçaklar uçamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Cesaretin olmasa şimdi ölmüş olurduk.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, zeki olmasa da çalışkan bir işçidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Su olmasa yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer su olmasa canlılar yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer hava olmasa dünyada yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer bu ciddi olmasa, seni telaşlandırmak için aramam.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom sarhoş olmasa iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok pahalı olmasa onu alırım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom mutlu olmasa bana söyler, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Hiç param olmasa bile, yine de bir kitap satın aldım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güneş olmasa hepimiz ölürüz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bulutlar olmasa, güneşin varlığına sevinemeyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Senin yardımın olmasa o başarısız olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer su ve tuz olmasa biz yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom niyeti bu olmasa da Mary'ye sırrı söylemiş oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu Tom olmasa bari.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bu önemli olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu bir tuzak olmasa iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke öyle olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Uzun olmasa da bu cümle hala anlamca belirsiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Doğru olmasa bile parlak bir icat.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke böyle olmak zorunda olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer hava ve su olmasa canlı hiçbir şey var olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava olmasa yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu doğru olmasa bile, parlak bir yalan.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tanrı olmasa onu icat etmek zorunda kalırız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bulutlar olmasa güneşin tadını çıkaramayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke hiç test olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bu kadar çok sorunum olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke adım Tom olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke çocuklarım olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bu tür şeyler hiç olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Kızın, artık, çocuk, Hava, bulutlanıyor, Pardon, ama, radyoyu, kısabilir, acaba.