Lernen Sie, wie man olmasa in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yardımı olmasa, başaramam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ozon tabakası olmasa, tehlikede oluruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ailem olmasa, çok fazla çalışmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşim olmasa, sana yardım ederim.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşim olmasa, bu kitapları okuyabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dil olmasa, düşünce olmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlara ihtiyacı olmasa bile kitapları ona iade edeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Tom ev işine yardım etmek zorunda olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom genellikle çok parlak olmasa bile güneş gözlüğü takıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu anda kendine ait bir piyanosu olmasa bile Tom hâlâ piyano çalabiliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçekten onun adı olmasa bile Tom ona Mary olarak seslendi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yardımın olmasa, başarısız olurum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer senin düzenli desteğin olmasa, benim misyonum başarısızlıkla sonuçlanırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tavsiyeniz olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O gitar o kadar pahalı olmasa, onu alabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke metro her sabah çok kalabalık olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yardımın olmasa, başarısız olurdum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yardımı olmasa başarısız olurdum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yardımı olmasa başarısız olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yardımı olmasa, başarısız olurdun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hava ve su olmasa, hiçbir şey yaşayamazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Su olmasa, askerler ölürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güzelliğin on para etmez bu bendeki aşk olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şarkılar da olmasa ne olurdu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Hepsi çok iyi oyuncu olmasa da oyunculukları idare eder durumda.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim için olmasa, başın belada olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Diziler de olmasa olayları çözemeyeceğiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gölge olsa ne olur olmasa ne olur?
Translate from Türkisch to Deutsch
Her insan olmasa bile bazı yüzleri hatırlayabiliyorum, bunun nedeni nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece keşke Tom yalnız olmak zorunda olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olmasa aramayacaktım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cesaretin olmasa ölmüştün.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bu kadar çok sorunumuz olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bugün çok sıcak olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Su ve hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneş olmasa hiçbir biçimde yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom daha dikkatli olmasa kendini öldürtecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu sorun ciddi olmasa Tom burada olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin gibi olmasa bile en azından biraz daha kibar olmayı deneyebilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu savaşlar olmasa güzel olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary burada olmasa zaten bana bu kadar kızmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom mükemmel olmasa bile Fransızcayı iyi konuşur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olmasa da olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bu kadar sıcak olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke o bu kadar pahalı olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Tom yarın gidiyor olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bu kadar çok sorunların olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bu doğru olmasa ama doğru.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bu kadar çok sorunun olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneş olmasa yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
iPhone olmasa, Japonca öğrenemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom burada olmasa bunu daha hızlı yapabilirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Okul zorunlu olmasa, oraya gitmekten vazgeçerim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sayılar tamamen rastgele seçilmiş olsa ve duygusal ilişkileri olmasa daha iyi olur mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom olmak zorunda olmasa burada olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, aslında öyle olmasa da öfkelenmiş gibi yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Mary'nin önceden bir erkek arkadaşı olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bir tür eşek şakası olmasa iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yepyeni olmasa bile iyi bir saatim var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bazı insanlar Galileo'nun bir teleskobu inşa eden ilk kişi olduğuna inanıyor. Bu doğru olmasa da, o bir teleskopla astronomik nesnelerin gözlemlerini yayınlayan ilk kişiydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hava olmasa uçaklar uçamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cesaretin olmasa şimdi ölmüş olurduk.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, zeki olmasa da çalışkan bir işçidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Su olmasa yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer su olmasa canlılar yaşayamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer hava olmasa dünyada yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer bu ciddi olmasa, seni telaşlandırmak için aramam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom sarhoş olmasa iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çok pahalı olmasa onu alırım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom mutlu olmasa bana söyler, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiç param olmasa bile, yine de bir kitap satın aldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneş olmasa hepimiz ölürüz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bulutlar olmasa, güneşin varlığına sevinemeyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin yardımın olmasa o başarısız olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer su ve tuz olmasa biz yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom niyeti bu olmasa da Mary'ye sırrı söylemiş oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu Tom olmasa bari.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bu önemli olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bir tuzak olmasa iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke öyle olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Uzun olmasa da bu cümle hala anlamca belirsiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Doğru olmasa bile parlak bir icat.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke böyle olmak zorunda olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer hava ve su olmasa canlı hiçbir şey var olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hava olmasa yaşayamayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu doğru olmasa bile, parlak bir yalan.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tanrı olmasa onu icat etmek zorunda kalırız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bulutlar olmasa güneşin tadını çıkaramayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke hiç test olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bu kadar çok sorunum olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke adım Tom olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke çocuklarım olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bu tür şeyler hiç olmasa.
Translate from Türkisch to Deutsch