Phrases d'exemple en Turc avec "olmanın"

Apprenez à utiliser olmanın dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Merhametsiz adalet zulümdür, adaletsiz merhamet yok olmanın anasıdır.
Translate from Turc to Français

Senin saç tıraşı olmanın zamanı geldi.
Translate from Turc to Français

Yeni metot ideal olmanın dışında bir şeydi.
Translate from Turc to Français

Ciddi olmanın zamanı geldi.
Translate from Turc to Français

Bir manken olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turc to Français

Bir yarış arabası sürücüsü olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turc to Français

Bir astronot olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turc to Français

Çok zengin olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turc to Français

Bir balerin olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turc to Français

Bir milyoner olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turc to Français

Başarılı bir iş adamı olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turc to Français

Ben her zaman kardeşlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ettim.
Translate from Turc to Français

Bir model olmanın hayalini görürdüm.
Translate from Turc to Français

Burada olmanın vakti çoktan geldi.
Translate from Turc to Français

Hesap yapmak herkesin önünde tatmin olmanın kabul edilebilir tek sosyal yoludur.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'ye bankada otururken paraya sahip olmanın iyi bir fikir olmadığını söyledi.
Translate from Turc to Français

Başarısız olmanın nedeni yeterince sıkı çabalamamandır.
Translate from Turc to Français

Bir cerrah olmanın yanı sıra, o ünlü bir yazardı.
Translate from Turc to Français

Gerçekten aç olmanın nasıl bir şey olduğunu biliyor musun?
Translate from Turc to Français

Bir arkadaş sahibi olmanın tek yolu bir arkadaşının olmasıdır.
Translate from Turc to Français

Ünlü bir fizikçi olmanın yanı sıra, o büyük bir romancıdır.
Translate from Turc to Français

Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.
Translate from Turc to Français

Birçok böcek türleri yok olmanın eşiğindedir.
Translate from Turc to Français

Saç tıraşı olmanın zamanı geldi de geçiyor.
Translate from Turc to Français

Fakir olmanın ne olduğunu bilmiyor.
Translate from Turc to Français

Fakir olmanın ne olduğunu o çok iyi bilir.
Translate from Turc to Français

Bir doktor olmanın yanı sıra, o bir yazardır.
Translate from Turc to Français

Kendi evinde çıplak olmanın ne sakıncası var?
Translate from Turc to Français

Her zaman aç ve yorgun olmanın sonucu olarak, o köpek sonunda öldü.
Translate from Turc to Français

Kel olmanın avantajı, çorbada saç teli bulmamaktır.
Translate from Turc to Français

Nefret ettiğin bir şeyde başarılı olmaktansa sevdiğin bir şeyde başarısız olmanın daha iyi olduğunu içtenlikle düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

O, tarafsız ve ön yargısız olmanın şovunu yapar fakat sanırım o sadece kendi fikri olmayan bir adam.
Translate from Turc to Français

Burada olmanın Tom için birçok anlama geldiğini biliyorum.
Translate from Turc to Français

Yalnız olmanın ne demek olduğunu biliyorum.
Translate from Turc to Français

Kalbi kırık olmanın ne demek olduğunu biliyorum.
Translate from Turc to Français

Herkes bana renk körü olmanın nasıl bir şey olduğunu soruyor.
Translate from Turc to Français

Burada bir üye olmanın bana kaça mal olduğuna dair bir fikrin var mı?
Translate from Turc to Français

Burada bir üye olmanın kaça mal olduğunu biliyor musun?
Translate from Turc to Français

Tom ve Mary bir fon sağlayıcıya sahip olmanın iyi bir fikir olabileceğini düşündüler.
Translate from Turc to Français

Ciddi olmanın zamanı.
Translate from Turc to Français

Güzel olmanın olumsuz yanları var.
Translate from Turc to Français

Yaşlı olmanın bir avantajı gençken almayı göze alamadığın her şeyi artık istememendir.
Translate from Turc to Français

Çocuk sahibi olmanın temel nedeni nedir?
Translate from Turc to Français

Genlerini aktarma içgüdüsü, çocuk sahibi olmanın nedenlerinden biri midir?
Translate from Turc to Français

Mutluluğu başkalarında görerek mutlu olmanın her şeyden daha keyifli olduğunu anladığında; İyilik yapmanın önemini anlamışsın demektir.
Translate from Turc to Français

O, güzel olmanın yanında kibar ve zekidir.
Translate from Turc to Français

Sonsuzluklar bizden korkuyorlar, çünkü ölümsüz olmanın formulü bizim içimizde gerçekten var.
Translate from Turc to Français

Genç olmanın avantajları ve dezavantajları nelerdir?
Translate from Turc to Français

Yakışıklı olmanın da olumsuz tarafı var.
Translate from Turc to Français

Dakik olmanın önemine vurgu yaptı.
Translate from Turc to Français

Bu terapide, psikolojik olarak hazır olmanın gerekliliğini söylemek doğru olur.
Translate from Turc to Français

Liderliğe sahip olmanın, istihdam için önemli bir kriter olduğu kesindir.
Translate from Turc to Français

Politikacı olmanın yanı sıra bir gazeteci ve öğretmendi.
Translate from Turc to Français

Burada olmanın gerçek sebebi nedir?
Translate from Turc to Français

Yapabileceklerin bunlardan ibaretse, bir başbakan olmanın anlamı ne?
Translate from Turc to Français

Denizde yüzmek, denize sahip olmanın anlamına gelmez.
Translate from Turc to Français

Fakat bekar olmanın yararlarına rağmen, onlar bir gün evlenmek istiyor.
Translate from Turc to Français

Kel olmanın en az bir avantajı var - şampuanla ilgili çok tasarruf yaparsın.
Translate from Turc to Français

Kanatlara sahip olmanın nasıl olacağını merak ediyorum!
Translate from Turc to Français

Burada olmanın sakıncası yok.
Translate from Turc to Français

Milyoner olmanın hayalini kurarız.
Translate from Turc to Français

Bir milyoner olmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum.
Translate from Turc to Français

Tom olmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum.
Translate from Turc to Français

Bugünlerde bir saç tıraşı olmanın maliyeti nedir?
Translate from Turc to Français

40'lı yaslarda çocuk sahibi olmanın anormal bir tarafı yok.
Translate from Turc to Français

Ben Tom'a 2.30'a kadar orada olmanın önemli olduğunu söyledim.
Translate from Turc to Français

Kendi kendime olmanın mutluluğu başka hiçbir şeyde yok.
Translate from Turc to Français

Güzel olmanın bir sürü yararı vardır.
Translate from Turc to Français

Güzel olmanın bir sürü faydası vardır.
Translate from Turc to Français

Kuşku güvende olmanın annesidir.
Translate from Turc to Français

Akıllı olmanın yararı bir aptalmış gibi davranabilirsin, ancak tersi mümkün değildir.
Translate from Turc to Français

O, savurgan olmanın olumsuz sonuçlarını anladı.
Translate from Turc to Français

İnsanlarla arkadaş olmanın onları ne kadar süredir tanıdığınla bir ilgisi yoktur.
Translate from Turc to Français

Biz samimi olmanın önemini vurgularız.
Translate from Turc to Français

Tom her zaman bir multimiyoner olmanın hayalini kurdu.
Translate from Turc to Français

Tom seninle konuşmak istediğini söyledi. Şimdi burada olmanın nedeni bu mu?
Translate from Turc to Français

Eğer sürmüyorsan bir arabaya sahip olmanın yararı nedir?
Translate from Turc to Français

Fransızcada daha iyi olmanın en iyi yolu yerli konuşucularla Fransızca konuşmak.
Translate from Turc to Français

Tom burada olmanın önemli olduğunu düşünmeseydi gelmezdi.
Translate from Turc to Français

Tom aşık olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyor.
Translate from Turc to Français

Burada olmanın nedeni bu değil.
Translate from Turc to Français

Tek çocuk olmanın duygusu nedir?
Translate from Turc to Français

Zengin olmak, yoksul olmanın karşıtıdır.
Translate from Turc to Français

Burada olmanın gerçek nedenini biliyorum.
Translate from Turc to Français

Bu hayvanlar yok olmanın eşiğindedirler.
Translate from Turc to Français

Burada olmanın nedeni bu, değil mi?
Translate from Turc to Français

Fakir olmanın utanılacak bir şey olduğunu sanmıyorum.
Translate from Turc to Français

Ben her zaman kendi işime sahip olmanın hayalini kurdum.
Translate from Turc to Français

O bir hanımefendi olmanın havasına sahip.
Translate from Turc to Français

Bize yardım etmeyecek olmanın nedeni bu mu?
Translate from Turc to Français

Onlara yardım etmeyecek olmanın nedeni bu mu?
Translate from Turc to Français

Mary iyi Esperanto bilgisine sahip olmanın yanı sıra bir Portekizce anadil konuşuru ve İngilizce ve İspanyolcada akıcıdır.
Translate from Turc to Français

Tom toplantıda olmanın ne kadar önemli olduğunu anlamadı.
Translate from Turc to Français

Pek çok hayvan türü yok olmanın eşiğinde.
Translate from Turc to Français

Her kız bir midilli sahibi olmanın hayalini kurar.
Translate from Turc to Français

Eşcinsel olmanın kötü bir yanı yok.
Translate from Turc to Français

Bir kadın olmanın ne kadar zor olduğunu hiç fark etmedim.
Translate from Turc to Français

Bir arkadaş sahibi olmanın tek yolu arkadaş olmaktır.
Translate from Turc to Français

Bekar bir anne mi yoksa bekar bir baba mı olmanın daha kolay olduğunu düşünüyorsun?
Translate from Turc to Français

Kızgın olmanın gerekmesi doğaldır.
Translate from Turc to Français

Sinir olmanın hiçbir anlamı yok.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : Bizimle, kal, cevaplayın, dürüst, insanım, Işığı, kapatır, mısınız, Almanca, konuşuyor.