Apprenez à utiliser kurmak dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Odanın bu köşesinde bir sera kurmak isterim.
Translate from Turc to Français
Çadırı kurmak yarım saatimizi aldı.
Translate from Turc to Français
Birçok aile sınırda yeni bir hayat kurmak için ayrıldı.
Translate from Turc to Français
Çok sayıda aile sınırda yeni bir hayat kurmak için batıya gitti.
Translate from Turc to Français
İnsanlar iletişim kurmak pek çok şeye sahiptir ve bunun için çok yola sahiptir.
Translate from Turc to Français
Tom yerleşmek ve bir aile kurmak için hazır.
Translate from Turc to Français
Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.
Translate from Turc to Français
Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi?
Translate from Turc to Français
Onunla bağlantı kurmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Biz kalacak bir yer bulamazsak dışarıda kamp kurmak zorunda kalacağız.
Translate from Turc to Français
Çok az bildiğin bir dilde cümle kurmak zordur.
Translate from Turc to Français
İletişim kurmak için sözcükler kullanırız.
Translate from Turc to Français
Kelimeleri iletişim kurmak için kullanırız.
Translate from Turc to Français
Hayal kurmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.
Translate from Turc to Français
İyi ilişkiler kurmak, hayattan tek beklentim olabilir.
Translate from Turc to Français
İletişim kurmak bana biraz zor geliyor çünkü daha önce tecrübe etmedim.
Translate from Turc to Français
Ben ailemi kurmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Sağır ve dilsiz insanlar iletişim kurmak için işaret dilini kullanabilirler.
Translate from Turc to Français
Ürünlerin için bir konferans salonu sahası kurmak istiyorsan lütfen bana hemen bildir.
Translate from Turc to Français
Sizinle iletişim kurmak için en iyi yol hangisidir?
Translate from Turc to Français
İlk zamanlarda bir strateji kurmak gerekli.
Translate from Turc to Français
Bu fabrikayı kurmak, uzun bir zamana ve bir sürü paraya mal oldu.
Translate from Turc to Français
Tom'la kontak kurmak mümkün olabilir.
Translate from Turc to Français
Aralarında ilişki kurmak olanaksız.
Translate from Turc to Français
Aralarında bağlantı kurmak olanaksız.
Translate from Turc to Français
Tom çadırı nereye kurmak istedi?
Translate from Turc to Français
Bu, çadırımızı kurmak için iyi bir yer.
Translate from Turc to Français
Sanırım en kısa sürede Tom'la temas kurmak isteyeceksin.
Translate from Turc to Français
Karma eğitim çocukların gelişiminde sağlıklı ilişkiler kurmak için önemli.
Translate from Turc to Français
Tom'la daha fazla kontak kurmak istemiyorsan, benim için hava hoş.
Translate from Turc to Français
Çadırı nereye kurmak istersin?
Translate from Turc to Français
Boston'da temas kurmak zorunda olduğum birisi var.
Translate from Turc to Français
Bu konuda seninle yeniden bağlantı kurmak zorunda kalacağım.
Translate from Turc to Français
Bu herhangi biri kadar çadırımızı kurmak için iyi bir yer.
Translate from Turc to Français
Buzun üstünde denge kurmak zordur.
Translate from Turc to Français
Onunla bağlantı kurmak istiyorum. Onun telefon numarasını biliyor musun?
Translate from Turc to Français
Tom çadırı kurmak için iyi bir yer arıyor.
Translate from Turc to Français
Henüz çadırımızı kurmak için iyi bir yer bulmadık.
Translate from Turc to Français
Çadır kurmak için bunun iyi bir yer olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Çadırını kurmak için gerçekten aptalca bir yer seçtin.
Translate from Turc to Français
Ben bir aile kurmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Onlar başka bir fabrika kurmak için yeterli sermayeye sahip.
Translate from Turc to Français
Bu, çadır kurmak için iyi bir yer değil.
Translate from Turc to Français
Bu, çadır kurmak için iyi bir yer gibi gözüküyor.
Translate from Turc to Français
Tom'la bağlantı kurmak için bütün hafta çalışıyorum.
Translate from Turc to Français
Ben çadırımı kurmak için bir yer seçtim.
Translate from Turc to Français
İletişim kurmak için bir anadil konuşuru gibi ses çıkarmak zorunda değilsin.
Translate from Turc to Français
Hayal kurmak serbest.
Translate from Turc to Français
Onunla normal bir ilişki kurmak istedi.
Translate from Turc to Français
O her zaman bir aile kurmak istedi.
Translate from Turc to Français
Dan ve Linda bir aile kurmak için hazırdı.
Translate from Turc to Français
Bu, kamp kurmak için iyi bir yere benziyor.
Translate from Turc to Français
Bu kamp kurmak için iyi bir yere benziyor.
Translate from Turc to Français
Onlar bizimle tekrar bağlantı kurmak istediler mi?
Translate from Turc to Français
Diğer kültürlerden insanlarla iletişim kurmak çok zordur.
Translate from Turc to Français
Ölü bir adamın anısına bir anıt kurmak için bir fon başlatıldı.
Translate from Turc to Français
Hayal kurmak için zaman ayırın; bu, yükselişe giden bir yoldur.
Translate from Turc to Français
Biz başkaları ile iletişim kurmak için sözlerin yanı sıra jestler de kullanırız.
Translate from Turc to Français
O, masayı kurmak için bana yardım etti.
Translate from Turc to Français
Bu bir çadır kurmak için iyi bir yerdir.
Translate from Turc to Français
Onunla bir aile kurmak istedim.
Translate from Turc to Français
Dan kendi radyo istasyonunu kurmak istiyor.
Translate from Turc to Français
Dünya barışını kurmak için elimizden geleni yapmalıyız.
Translate from Turc to Français
Hayal kurmak iyidir.
Translate from Turc to Français
Burası kamp kurmak için iyi bir yerdir.
Translate from Turc to Français
O çıkmadan önce onunla bağlantı kurmak zorundaydık.
Translate from Turc to Français
Hayal kurmak düşüncenin mehtabıdır.
Translate from Turc to Français
Çadır kurmak için bir yer seçmek zorundayız.
Translate from Turc to Français
Biz Tom'la irtibat kurmak zorundayız.
Translate from Turc to Français
Yeni başkan ordu kurmak istiyor.
Translate from Turc to Français
Esas dersane öğretmenleri, öğrencileri ile temas kurmak için her türlü çabayı göstermelidir.
Translate from Turc to Français
Tom'la bağlantı kurmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Seninle cinsel ilişki kurmak cennette olmak gibidir.
Translate from Turc to Français
Tom kendi işini kurmak istiyor.
Translate from Turc to Français
Sınırları kurmak şarttır.
Translate from Turc to Français
İletişim kurmak için yerli bir konuşmacı gibi konuşmanız gerekmez.
Translate from Turc to Français
Birisi iletişim kurmak için iyi olmalı.
Translate from Turc to Français
Sami yuva kurmak istiyordu.
Translate from Turc to Français
Sami yeni bir hayat kurmak için hazırdır.
Translate from Turc to Français
Tom ile temas kurmak zorundayım.
Translate from Turc to Français
Çadırı kurmak için iyi bir yer buldum.
Translate from Turc to Français
Onunla iletişim kurmak güç.
Translate from Turc to Français
Sonradan elde edilen güvenilir bilgi ve belgeler, İstanbul Rum Patrikliği'nde kurulan Mavri Mira Kurulu'nun illerde çeteler kurmak ve yönetmekle, gösteri toplantıları ve propagandalar yaptırmakla uğraştığını doğruladı.
Translate from Turc to Français
Bu düşünceyle kimi yabancı devlet adamlarıyla ilişki kurmak ve konuşmak yollarını da aramışlardı.
Translate from Turc to Français
Amaçlarının bir Trakya Cumhuriyeti kurmak olduğu anlaşılıyordu.
Translate from Turc to Français
2. Hemen bilim, iktisat, din örgütleri kurmak.
Translate from Turc to Français
O da ulus egemenliğine dayanan, tam bağımsız yeni bir Türk devleti kurmak.
Translate from Turc to Français
Şimdi baylar, ilk iş olmak üzere bütün orduyla ilişki kurmak gerekli idi.
Translate from Turc to Français
23 Mayıs 1919'da Ankara'da bulunan Yirminci Kolordu Komutanına: Samsun'a geldiğimi ve kendisiyle daha sıkı ilişki kurmak istediğimi ve İzmir yöresinden daha kolaylıkla alabileceği bilgileri öğrenmek istediğimi bildirdim.
Translate from Turc to Français
O bölge ile de iletişim kurmak gerekiyordu.
Translate from Turc to Français
Kabiliye'de bir aile kurmak istedik.
Translate from Turc to Français
Kendi işlerini kurmak istiyorlar.
Translate from Turc to Français
Çadırı nereye kurmak istiyorsunuz?
Translate from Turc to Français
Çadırı nerede kurmak istiyorsun?
Translate from Turc to Français
Ali suç örgütü kurmak ve yönetmekten yargılanıyor.
Translate from Turc to Français
Burası çadır kurmak için oldukça iyi bir yer.
Translate from Turc to Français
Bu rakam hükümeti kurmak için yeterli.
Translate from Turc to Français
Diğer bir seçenek de bölgesel bir akademi kurmak.
Translate from Turc to Français
Bir aile kurmak istiyorlar.
Translate from Turc to Français
Bazen bütün malı mülkü ve çevremi arkada bırakıp bambaşka bir yerde sıfırdan bir hayat kurmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : güçlü, oyuncusu, olmak, Japoncayı, Japonya'da, oynamak, öğreniyorum, Ateşin, var, mı.