Phrases d'exemple en Turc avec "konusu"

Apprenez à utiliser konusu dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Haftanın konusu: _____.
Translate from Turc to Français

Bu yaz Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Yurt dışında seyahat söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.
Translate from Turc to Français

Bir pasaport olmadan, bir ülkeyi terk etmek söz konusu değildir.
Translate from Turc to Français

O söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Tom müzik söz konusu olduğunda, görünüşe göre bir tür dahidir.
Translate from Turc to Français

Onun önerisi, söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Bu gibi durumlarda söz konusu olumlu şeylerin muvaffakiyetsizleştiricileştiklerini derhal fark etmemiz gerekir.
Translate from Turc to Français

Söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Turc to Français

Senin konferansın konusu nedir?
Translate from Turc to Français

Onun önerisi söz konusu değildi.
Translate from Turc to Français

Onların önerisi söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

En sevdiğin konuşma konusu hangisi?
Translate from Turc to Français

Böylesine pahalı bir araba almak söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Bu yağmurda dışarı çıkmak söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Tom alay konusu olabilecek bir kimse.
Translate from Turc to Français

Gay ve lezbiyen ebeveynler için evlat edinme Amerika'da hararetli bir tartışma konusu olmaya devam etmektedir.
Translate from Turc to Français

O oyunun konusu ne?
Translate from Turc to Français

Eğer biri bu kitabın konusu ne diye sorarsa, gerçekten bilmiyorum.
Translate from Turc to Français

Dans etmek söz konusu olduğunda hiç kimse Michael Jackson gibi hareket edemez.
Translate from Turc to Français

Tom neyin söz konusu olduğunu biliyor.
Translate from Turc to Français

Burada neyin söz konusu olduğunun farkındayım.
Translate from Turc to Français

Bunu yaparsan kendini alay konusu edersin.
Translate from Turc to Français

Yüzlerce diş hekiminin katıldığı kongrede, AIDS endişesi önemli bir tartışma konusu oluşturdu.
Translate from Turc to Français

Neredeyse hepsinin konusu aynı.
Translate from Turc to Français

Bizde ise maalesef böyle bir durum söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Bundan geri adım atmak söz konusu değildir.
Translate from Turc to Français

Eğer bu tür aşırılıkların, sadece bazı ülkeler için söz konusu olduğunu sanırsanız, yanılırsınız.
Translate from Turc to Français

Arapçada rakamlar konusu, oldukça zordur.
Translate from Turc to Français

Acil bir durum söz konusu.
Translate from Turc to Français

Bu bir ya ya da konusu.
Translate from Turc to Français

Bu bir ya ya da konusu değil.
Translate from Turc to Français

Bu filmin tahmin edilebilir bir konusu var.
Translate from Turc to Français

Tom polise Mary'nin ölmeden önce söz konusu restoranda yemek yediğini söyledi.
Translate from Turc to Français

Asahi Shimbun'un bugünkü konusu bu mu?
Translate from Turc to Français

Bu söz konusu bile değil.
Translate from Turc to Français

Bu dersin konusu ne?
Translate from Turc to Français

Evlilik söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Konusu açılmışken sorayım.
Translate from Turc to Français

Konusu açılmışken sormak istiyorum.
Translate from Turc to Français

Çikolata söz konusu olduğunda direnç faydasızdır.
Translate from Turc to Français

Bu bir şaka konusu değil.
Translate from Turc to Français

Söz konusu kişi şu anda ABD'de kalıyor.
Translate from Turc to Français

Egzersiz söz konusu olduğunda irade gücüm yok.
Translate from Turc to Français

Diyet söz konusu olduğunda irade gücüm yok.
Translate from Turc to Français

Bu tamamen söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français

İlerleme insanların sosyal hayatı söz konusu olduğunda bugüne kadar olduğu gibi, gerçekten çok yavaş olmuştur.
Translate from Turc to Français

Sanırım bir öpücük söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Yaşayan dil sayısı sıkça tartışma konusu olur ve tahmini sayı beş bin ile sekiz bin arasında değişegelmiştir.
Translate from Turc to Français

Onun kitabı eleştiri konusu haline geldi.
Translate from Turc to Français

Kendini söz konusu şirketin sahibi olarak düşün.
Translate from Turc to Français

Romanın konusu nedir?
Translate from Turc to Français

Senin önerdiğin gibi yapmak söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français

Dostum, söz konusu kadınlar olunca sen çok aptalsın.
Translate from Turc to Français

Gizlilik konusu olarak banyolara kamera kuramazsınız.
Translate from Turc to Français

Akıl sağlığınız söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Öğrenci, konusu üzerine yoğunlaştı.
Translate from Turc to Français

Cadılık, Svaziland'da bir şaka konusu değildir.
Translate from Turc to Français

Cadılık, Svaziland'da bir alay konusu değildir.
Translate from Turc to Français

Siyaset söz konusu olduğunda, o hala bir çocuk kadar masum.
Translate from Turc to Français

İşi bir günde bitirmem sadece söz konusu değildir.
Translate from Turc to Français

Benim burada kalmam söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français

Bu tam bir alay konusu.
Translate from Turc to Français

Onlar tam bir alay konusu.
Translate from Turc to Français

O tam bir alay konusu.
Translate from Turc to Français

O, tam bir alay konusu.
Translate from Turc to Français

Bir savunma pazarlık söz konusu değildir.
Translate from Turc to Français

Onun önerisi bütünüyle söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français

Kamuoyu yoklamaları söz konusu olduğu sürece büyük bir sorun vardır.
Translate from Turc to Français

Söz konusu sorular ekonominin çok ötesine geçiyor.
Translate from Turc to Français

Onların suçlu olması söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Ayrıca bu kesinlikle söz konusu değil.
Translate from Turc to Français

Tartışma söz konusu olduğunda o hepsinden iyidir.
Translate from Turc to Français

İyi kaliteli şarap söz konusu olduğunda hiçbir ülke Fransa'ya rakip olamaz.
Translate from Turc to Français

Rapor konusu uygun zamanda ilan edilecek.
Translate from Turc to Français

Bu büyük olasılıkla çok araştırma konusu olacak olan oldukça ilgi çekici bir fenomendir.
Translate from Turc to Français

Bu yaz bir tatil söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français

Tom bunun söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Turc to Français

Sanırım Tom'un yardım etmesini istemek söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français

Bu kesinlikle söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français

Yönetim, ücret artışının söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Turc to Français

Bu bir irade gücü konusu.
Translate from Turc to Français

Öyleyse, kurtuluş yolu ararken iki şey söz konusu olmayacaktı.
Translate from Turc to Français

Halkın söz konusu etmesinde büyük sakıncalar bulunacağı düşünülen noktaların söz konusu edilmesinde kesin zorunluluk vardı.
Translate from Turc to Français

Halkın söz konusu etmesinde büyük sakıncalar bulunacağı düşünülen noktaların söz konusu edilmesinde kesin zorunluluk vardı.
Translate from Turc to Français

Güneyden Ankara yöresine trenle taşınması söz konusu idi.
Translate from Turc to Français

Bundan dolayı, söz konusu şifremde: Yirminci Kolordunun bütün birliklerinin Ankara'ya gelmeyi başarıp başaramayacaklarını sordum.
Translate from Turc to Français

Artık benim için Anadolu'dan ayrılmak söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français

Bunu yapmak söz konusu değildi.
Translate from Turc to Français

Şaka yapayım derken şaka konusu oldum.
Translate from Turc to Français

Bu filmin konusu ne?
Translate from Turc to Français

Para söz konusu olduğunda duygusallığa yer yoktur.
Translate from Turc to Français

Bu şiirin konusu güz.
Translate from Turc to Français

Mayıs 2006'da söz konusu rakam 34.789 idi.
Translate from Turc to Français

Peki söz konusu beklentiler gerçekçi mi?
Translate from Turc to Français

İstikrarsızlık tehlikesi söz konusu mu?
Translate from Turc to Français

Kamuoyunda da güçlü bir destek söz konusu.
Translate from Turc to Français

Fakat söz konusu aktarımın kısa dönemde gerçekleşmesi olası bir durum mu acaba?
Translate from Turc to Français

Söz konusu karar, aylar önce yürürlüğe konmuştu.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : az, saat, uyumak, zorundayız, Sporu, rekabet, zevk, yapıyorum, Japonca, konuşamıyorum.