Apprenez à utiliser konusu dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Haftanın konusu: _____.
Translate from Turc to Français
Bu yaz Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Yurt dışında seyahat söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.
Translate from Turc to Français
Bir pasaport olmadan, bir ülkeyi terk etmek söz konusu değildir.
Translate from Turc to Français
O söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Tom müzik söz konusu olduğunda, görünüşe göre bir tür dahidir.
Translate from Turc to Français
Onun önerisi, söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Bu gibi durumlarda söz konusu olumlu şeylerin muvaffakiyetsizleştiricileştiklerini derhal fark etmemiz gerekir.
Translate from Turc to Français
Söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Turc to Français
Senin konferansın konusu nedir?
Translate from Turc to Français
Onun önerisi söz konusu değildi.
Translate from Turc to Français
Onların önerisi söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
En sevdiğin konuşma konusu hangisi?
Translate from Turc to Français
Böylesine pahalı bir araba almak söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Bu yağmurda dışarı çıkmak söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Tom alay konusu olabilecek bir kimse.
Translate from Turc to Français
Gay ve lezbiyen ebeveynler için evlat edinme Amerika'da hararetli bir tartışma konusu olmaya devam etmektedir.
Translate from Turc to Français
O oyunun konusu ne?
Translate from Turc to Français
Eğer biri bu kitabın konusu ne diye sorarsa, gerçekten bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Dans etmek söz konusu olduğunda hiç kimse Michael Jackson gibi hareket edemez.
Translate from Turc to Français
Tom neyin söz konusu olduğunu biliyor.
Translate from Turc to Français
Burada neyin söz konusu olduğunun farkındayım.
Translate from Turc to Français
Bunu yaparsan kendini alay konusu edersin.
Translate from Turc to Français
Yüzlerce diş hekiminin katıldığı kongrede, AIDS endişesi önemli bir tartışma konusu oluşturdu.
Translate from Turc to Français
Neredeyse hepsinin konusu aynı.
Translate from Turc to Français
Bizde ise maalesef böyle bir durum söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Bundan geri adım atmak söz konusu değildir.
Translate from Turc to Français
Eğer bu tür aşırılıkların, sadece bazı ülkeler için söz konusu olduğunu sanırsanız, yanılırsınız.
Translate from Turc to Français
Arapçada rakamlar konusu, oldukça zordur.
Translate from Turc to Français
Acil bir durum söz konusu.
Translate from Turc to Français
Bu bir ya ya da konusu.
Translate from Turc to Français
Bu bir ya ya da konusu değil.
Translate from Turc to Français
Bu filmin tahmin edilebilir bir konusu var.
Translate from Turc to Français
Tom polise Mary'nin ölmeden önce söz konusu restoranda yemek yediğini söyledi.
Translate from Turc to Français
Asahi Shimbun'un bugünkü konusu bu mu?
Translate from Turc to Français
Bu söz konusu bile değil.
Translate from Turc to Français
Bu dersin konusu ne?
Translate from Turc to Français
Evlilik söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Konusu açılmışken sorayım.
Translate from Turc to Français
Konusu açılmışken sormak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Çikolata söz konusu olduğunda direnç faydasızdır.
Translate from Turc to Français
Bu bir şaka konusu değil.
Translate from Turc to Français
Söz konusu kişi şu anda ABD'de kalıyor.
Translate from Turc to Français
Egzersiz söz konusu olduğunda irade gücüm yok.
Translate from Turc to Français
Diyet söz konusu olduğunda irade gücüm yok.
Translate from Turc to Français
Bu tamamen söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français
İlerleme insanların sosyal hayatı söz konusu olduğunda bugüne kadar olduğu gibi, gerçekten çok yavaş olmuştur.
Translate from Turc to Français
Sanırım bir öpücük söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Yaşayan dil sayısı sıkça tartışma konusu olur ve tahmini sayı beş bin ile sekiz bin arasında değişegelmiştir.
Translate from Turc to Français
Onun kitabı eleştiri konusu haline geldi.
Translate from Turc to Français
Kendini söz konusu şirketin sahibi olarak düşün.
Translate from Turc to Français
Romanın konusu nedir?
Translate from Turc to Français
Senin önerdiğin gibi yapmak söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français
Dostum, söz konusu kadınlar olunca sen çok aptalsın.
Translate from Turc to Français
Gizlilik konusu olarak banyolara kamera kuramazsınız.
Translate from Turc to Français
Akıl sağlığınız söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Öğrenci, konusu üzerine yoğunlaştı.
Translate from Turc to Français
Cadılık, Svaziland'da bir şaka konusu değildir.
Translate from Turc to Français
Cadılık, Svaziland'da bir alay konusu değildir.
Translate from Turc to Français
Siyaset söz konusu olduğunda, o hala bir çocuk kadar masum.
Translate from Turc to Français
İşi bir günde bitirmem sadece söz konusu değildir.
Translate from Turc to Français
Benim burada kalmam söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français
Bu tam bir alay konusu.
Translate from Turc to Français
Onlar tam bir alay konusu.
Translate from Turc to Français
O tam bir alay konusu.
Translate from Turc to Français
O, tam bir alay konusu.
Translate from Turc to Français
Bir savunma pazarlık söz konusu değildir.
Translate from Turc to Français
Onun önerisi bütünüyle söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français
Kamuoyu yoklamaları söz konusu olduğu sürece büyük bir sorun vardır.
Translate from Turc to Français
Söz konusu sorular ekonominin çok ötesine geçiyor.
Translate from Turc to Français
Onların suçlu olması söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Ayrıca bu kesinlikle söz konusu değil.
Translate from Turc to Français
Tartışma söz konusu olduğunda o hepsinden iyidir.
Translate from Turc to Français
İyi kaliteli şarap söz konusu olduğunda hiçbir ülke Fransa'ya rakip olamaz.
Translate from Turc to Français
Rapor konusu uygun zamanda ilan edilecek.
Translate from Turc to Français
Bu büyük olasılıkla çok araştırma konusu olacak olan oldukça ilgi çekici bir fenomendir.
Translate from Turc to Français
Bu yaz bir tatil söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français
Tom bunun söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Turc to Français
Sanırım Tom'un yardım etmesini istemek söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français
Bu kesinlikle söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français
Yönetim, ücret artışının söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Turc to Français
Bu bir irade gücü konusu.
Translate from Turc to Français
Öyleyse, kurtuluş yolu ararken iki şey söz konusu olmayacaktı.
Translate from Turc to Français
Halkın söz konusu etmesinde büyük sakıncalar bulunacağı düşünülen noktaların söz konusu edilmesinde kesin zorunluluk vardı.
Translate from Turc to Français
Halkın söz konusu etmesinde büyük sakıncalar bulunacağı düşünülen noktaların söz konusu edilmesinde kesin zorunluluk vardı.
Translate from Turc to Français
Güneyden Ankara yöresine trenle taşınması söz konusu idi.
Translate from Turc to Français
Bundan dolayı, söz konusu şifremde: Yirminci Kolordunun bütün birliklerinin Ankara'ya gelmeyi başarıp başaramayacaklarını sordum.
Translate from Turc to Français
Artık benim için Anadolu'dan ayrılmak söz konusu olamaz.
Translate from Turc to Français
Bunu yapmak söz konusu değildi.
Translate from Turc to Français
Şaka yapayım derken şaka konusu oldum.
Translate from Turc to Français
Bu filmin konusu ne?
Translate from Turc to Français
Para söz konusu olduğunda duygusallığa yer yoktur.
Translate from Turc to Français
Bu şiirin konusu güz.
Translate from Turc to Français
Mayıs 2006'da söz konusu rakam 34.789 idi.
Translate from Turc to Français
Peki söz konusu beklentiler gerçekçi mi?
Translate from Turc to Français
İstikrarsızlık tehlikesi söz konusu mu?
Translate from Turc to Français
Kamuoyunda da güçlü bir destek söz konusu.
Translate from Turc to Français
Fakat söz konusu aktarımın kısa dönemde gerçekleşmesi olası bir durum mu acaba?
Translate from Turc to Français
Söz konusu karar, aylar önce yürürlüğe konmuştu.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : az, saat, uyumak, zorundayız, Sporu, rekabet, zevk, yapıyorum, Japonca, konuşamıyorum.