Lernen Sie, wie man konusu in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Haftanın konusu: _____.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yaz Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yurt dışında seyahat söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir pasaport olmadan, bir ülkeyi terk etmek söz konusu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom müzik söz konusu olduğunda, görünüşe göre bir tür dahidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun önerisi, söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu gibi durumlarda söz konusu olumlu şeylerin muvaffakiyetsizleştiricileştiklerini derhal fark etmemiz gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin konferansın konusu nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun önerisi söz konusu değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onların önerisi söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
En sevdiğin konuşma konusu hangisi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Böylesine pahalı bir araba almak söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yağmurda dışarı çıkmak söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom alay konusu olabilecek bir kimse.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gay ve lezbiyen ebeveynler için evlat edinme Amerika'da hararetli bir tartışma konusu olmaya devam etmektedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O oyunun konusu ne?
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer biri bu kitabın konusu ne diye sorarsa, gerçekten bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dans etmek söz konusu olduğunda hiç kimse Michael Jackson gibi hareket edemez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom neyin söz konusu olduğunu biliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada neyin söz konusu olduğunun farkındayım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunu yaparsan kendini alay konusu edersin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yüzlerce diş hekiminin katıldığı kongrede, AIDS endişesi önemli bir tartışma konusu oluşturdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Neredeyse hepsinin konusu aynı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bizde ise maalesef böyle bir durum söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan geri adım atmak söz konusu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer bu tür aşırılıkların, sadece bazı ülkeler için söz konusu olduğunu sanırsanız, yanılırsınız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Arapçada rakamlar konusu, oldukça zordur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Acil bir durum söz konusu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bir ya ya da konusu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bir ya ya da konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu filmin tahmin edilebilir bir konusu var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom polise Mary'nin ölmeden önce söz konusu restoranda yemek yediğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Asahi Shimbun'un bugünkü konusu bu mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu söz konusu bile değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu dersin konusu ne?
Translate from Türkisch to Deutsch
Evlilik söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Konusu açılmışken sorayım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Konusu açılmışken sormak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çikolata söz konusu olduğunda direnç faydasızdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bir şaka konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Söz konusu kişi şu anda ABD'de kalıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Egzersiz söz konusu olduğunda irade gücüm yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Diyet söz konusu olduğunda irade gücüm yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tamamen söz konusu olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
İlerleme insanların sosyal hayatı söz konusu olduğunda bugüne kadar olduğu gibi, gerçekten çok yavaş olmuştur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım bir öpücük söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşayan dil sayısı sıkça tartışma konusu olur ve tahmini sayı beş bin ile sekiz bin arasında değişegelmiştir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun kitabı eleştiri konusu haline geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kendini söz konusu şirketin sahibi olarak düşün.
Translate from Türkisch to Deutsch
Romanın konusu nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin önerdiğin gibi yapmak söz konusu olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dostum, söz konusu kadınlar olunca sen çok aptalsın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gizlilik konusu olarak banyolara kamera kuramazsınız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Akıl sağlığınız söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Öğrenci, konusu üzerine yoğunlaştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cadılık, Svaziland'da bir şaka konusu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cadılık, Svaziland'da bir alay konusu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Siyaset söz konusu olduğunda, o hala bir çocuk kadar masum.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşi bir günde bitirmem sadece söz konusu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim burada kalmam söz konusu olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tam bir alay konusu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar tam bir alay konusu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tam bir alay konusu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, tam bir alay konusu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir savunma pazarlık söz konusu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun önerisi bütünüyle söz konusu olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kamuoyu yoklamaları söz konusu olduğu sürece büyük bir sorun vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Söz konusu sorular ekonominin çok ötesine geçiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onların suçlu olması söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ayrıca bu kesinlikle söz konusu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tartışma söz konusu olduğunda o hepsinden iyidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İyi kaliteli şarap söz konusu olduğunda hiçbir ülke Fransa'ya rakip olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Rapor konusu uygun zamanda ilan edilecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu büyük olasılıkla çok araştırma konusu olacak olan oldukça ilgi çekici bir fenomendir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yaz bir tatil söz konusu olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bunun söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım Tom'un yardım etmesini istemek söz konusu olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kesinlikle söz konusu olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yönetim, ücret artışının söz konusu olmadığını söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bir irade gücü konusu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Öyleyse, kurtuluş yolu ararken iki şey söz konusu olmayacaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Halkın söz konusu etmesinde büyük sakıncalar bulunacağı düşünülen noktaların söz konusu edilmesinde kesin zorunluluk vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Halkın söz konusu etmesinde büyük sakıncalar bulunacağı düşünülen noktaların söz konusu edilmesinde kesin zorunluluk vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneyden Ankara yöresine trenle taşınması söz konusu idi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan dolayı, söz konusu şifremde: Yirminci Kolordunun bütün birliklerinin Ankara'ya gelmeyi başarıp başaramayacaklarını sordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Artık benim için Anadolu'dan ayrılmak söz konusu olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunu yapmak söz konusu değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şaka yapayım derken şaka konusu oldum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu filmin konusu ne?
Translate from Türkisch to Deutsch
Para söz konusu olduğunda duygusallığa yer yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu şiirin konusu güz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mayıs 2006'da söz konusu rakam 34.789 idi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Peki söz konusu beklentiler gerçekçi mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
İstikrarsızlık tehlikesi söz konusu mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kamuoyunda da güçlü bir destek söz konusu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fakat söz konusu aktarımın kısa dönemde gerçekleşmesi olası bir durum mu acaba?
Translate from Türkisch to Deutsch
Söz konusu karar, aylar önce yürürlüğe konmuştu.
Translate from Türkisch to Deutsch